- Project Runeberg -  Rosa eller De åtta kusinerna /
202

(1876) [MARC] Author: Louisa May Alcott Translator: Bertha Sandlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 20. Julen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

202
“Det är ett mycket intelligent barn, och hon har
sitt eget lilla sätt för sig, men som behagar mig
mycket,“ anmärkte tant Jane med ovanlig vänlighet;
Rosa hade nemligen just räckt Mac en skärm för
att skydda hans ögon mot det starka ljusskenet.
gj$ “Om jag hade en sådan dotter att visa min Jem,
när han kommer hem, så skulle jag vara både stolt och
lycklig," tänkte tant Jessie, men förebrådde sig ögon-
blicket derefter sin otacksamhet att ej vara fullkomligt
nöjd, då hon var begåfvad med fyra så präktiga pojkar.
Tant Plenty var allt för mycket upptagen af
middagsbestyren lor att kunna ha ögon och öron för
något annat; och väl var det, ty annars hade hon
ej kunnat undgå, att märka, hvillcet intryck hennes
nya mössa gjorde på gossarna. Dén goda tanten
medgaf gerna, att hon “satte värde på att ha en
prydlig mössa", och vid detta tillfälle var hennes huf-
vudbonad verkligen storartad; ty från höjden af ett
torn af tyll och spetsar, svajade en oändlig massa
ljusgula band, så att det såg ut som om en mängd
fjärilar slagit sig ned på det gamla kära hufvudet.
När hon nu trippade omkring i rummen, kommo alla
remsor och garneringar i en sakta dallring, rosetterna
stodo upprätt i vädret och en mängd bandändar flad-
drade för vinden. Allt detta hade en så komisk
verkan, att Archie ansåg det alldeles nödvändigt att
gömma pysarna bakom de tunga gardinerna, tills
de fått skratta ut några duktiga tag.
Onkel Mac hade ’ tagit med sig ■ Fun See till
middagen, och detta var en lycka för do äldre gos-
sarna, som sålunda fingo en afledare för sin munterhet,
i det de skämtade med den unge kinesen öfver hans
förändrade utseende. Ilan var nu klädd i amerikansk
drägt, hans hår var kortklippt, och han talade märk-
värdigt bra engelska, efter att blott ha varit sox
månader vid gymnasiet. Men oaktadt allt detta
gjorde hans gula hy och sneda mörka ögon ett
besynnerligt afbrott emot alla de blonda Campbellarna,
som omgåfvo honom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:08:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/alrosa/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free