- Project Runeberg -  Anonym- og Pseudonym-Lexikon for Danmark og Island til 1920 og Norge til 1814 /
34

(1940) [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anonymer - B - Bröderne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

34

Burroughs

Bröderne Foster. Komedi i 4 akter.
Öfversättning från danskan efter Heiberg. Sthlm. 1840.
[Orig. af William Rowley, omarbejdet af
J. R. Planché, oversat paa tysk af Karl
Töpfer, paa dansk af J. L. Heiberg, paa
svensk af Carl Gustaf Jungberg].

Brødrene Foster. Lystspil. Efter Töpfers
Bearbejdelse af en engelsk Original, omarbejdet
af J. L. Heiberg. (Det kgl. Theaters Repert.
Nr. 50). Kbh. 1833. [Orig. af William Rowley;
omarbejdet af J. R. Planché, overs. paa tysk
af Karl Töpfer].

Brødrene Grønning eller Landstedet i
Blankenese. En Fortælling. Kbh. 1837. [Mendel Levin
Nathanson].

Brøstfældighederne i det lærde Skolevæsen
uddragne af Original-Dokumenter. Kbh. 1789.
[Joh. Henr. Tauber].

Búa-lög eður verðlag fornt og nýtt á flestum
þeim hlutum, sem seljaz og kaupaz á Islande.
Hrappsey. 1775. [Magn. Ketilsson].

Buchhave, Rud., Entdeckung eines neuen
Mittels, das nicht nur in kalten Fiebern sondern
auch in mehreren Krankheiten die Stelle der
Chinarinde vertreten kann. Aus dem
Lateinischen mit Zusätzen des Verfassers und mit
Anmerkungen von Joh. Clem. Tode. Kph. und
Lpz. 1782. [Overs. af Carl Franlz Schröder).

Bucolicon über den Todt der Frauen Benedicta
Margareta v. Buchwaldten, geb. Rantzow,
gestellet von einem Oldenburgischen Schäffer.
Hamburg. 1667. [Otto Sperling].

Budget, a, for nursery rhymes, jingles and
ditties. Ribe. 1867. [Ditl. Joh. Arent Fabricius
Müller; Navnet findes paa 2. Udg. 1872].

Budgettet. I—II. (Særtr. af
»Kjøbenhavnsposten«). Kbh. 1835. [II. af Mendel Levin
Nathanson].

Bugenhagen, Joh., Vor Herris Jesu Christi
Pinis, Døds oc ærefulde Opstandelsis
Historie etc. Fordansket. Kbh. 1556. — Sm. St.
(1575). — Sm., St. 1580. — Sm. St. 1581. —
Sm. St. 1601. — Sm. St. 1603. — Sm. St. 1628.
— Sm, St. 1644. [Overs. af Pd. Tidemand)].

— Psalmus XXIX explicatus: etiam de
Pædobaptismo atqve infantibus nondum natis.
Hafniæ. 1632. [Oversat af Bernt Meier; udg.
af H. P. R(esen);].

Bulgarin, Th., Iwan Wuissigin eller den Fader-
og Moderløse. Roman. I. 1. H. Kbh. 1848. (Der
udkom ikke mere). [Overs. af Edv. Ludv.
Thaarup].

Bulwer, (Edv. L.), Et Ord til Publicum. Kbh.
1848. [Overs. af Hans Haagen Nyegaard)].

— Constance. Et fortællende Digt i tvende
Sange, efter »The ill-omened marriage«. Kbh.
1850. [Overs. af Fr. Ludv. Mynster].

Bröderne—

Bungener, Felix, To Julefortællinger for Børn.
Oversat af O. A. Kbh. 1874. [Overs. af Osc.
Arlaud].

Bunian, Jo., Een Pillegrims Vandring fíra denne
Verden til den tilkommende. Af det Engelske
oversat. Kbh. 1732. — Sm. St. 1744. [Overs. af
Jens Godsen, hvis Navn anføres paa de to
tidligere Udg. 1704—07 og 1722].

— Mr. Qvaats Liv og Død eller En Ugudeligs
Reyse til den ævige Fordervelse. Oversat i
det Tydske og nu endelig i det Danske af
J. P. J. Kbh. 1764. [Overs. af Jens Pedersen
Juul].

— Den hellige Krig, hvorledes den bliver ført
af Jesu Christo. Af Engelsk paa Tydsk
oversat og nu fordansket ved een, som i sit
Hierte glæder sig ved Jesu Sejer. Kbh. 1771.
[Overs. af Joh. Siverud].

— Udførlige Levnet og Død, skrevet af ham
selv paa Engelsk og nu oversat paa Dansk.
Kbh. 1772. — Chria. 1848. [Oversat af Niels
Prahl].

— Den himmelske Løber, eller en Beskrivelse
over et Menneske, som tragter efter
Himmelen og opnaaer den. Af Tydsk i Dansk
oversat. Kbh. 1772. [Overs. af Joh. Siverud)].

— Christi Kierligheds ømmeste Hierte eller
Joh. Bunians Omvendelses-Historie. Kbh.
1773. [Overs. af Niels Prahl].

— Det Gud velbehagelige Offer eller et
sønderbrudt Hiertes Fortreffelighed. Oversat. Kbh.
1779. [Overs. af Niels Prahl).

— En Pillegrimsvandring. Oversettelse. Kbh.
1854. [Overs. af Chr. Malta Kragballe].

Bunting, Henr., De monetis et mensuris Sacræ
Scripturæ, Det er: En vis oc ret Affregning
oc Bescriffuelse om allehaande Mynt oc
Maade udi den hellige Scrifft. Affsætt paa
Danske. Kbh. 1588. — Sm. St. 1608. — Sm. St.
1615. — Sm. St. 1627. [Overs. af Niels
Jørgensen; de tre sidste Udg. er anonyme].

— Itinerarium Sacræ Scripturæ, Det er: En
Reisebog offuer den hellige Scrifft. Aff
Tydske paa Danske udset. Kbh. 1608. — Sm. St.
1615. — Sm. St. 1627. [Overs. af Niels
Jørgensen)].

Buonapartes Korstog til Ægypten og Indien,
samt hosføjede Ungdoms- og Krigshistorie.
Første officielle Beretning. Oversat ved T. R.
T. Kbh. u. A. (1801). [Overs. af Thom. Rud.
Thiele].

Burmester, Marie, »Du har sejret Galilæer!«
Oversat af H. I. F. C. M. Kbh. 1917.
(Hjemmets Bibliothek). [Overs. af Hans Iver Fr.
Carl Matthiesen].

Burroughs, Edgar R., Tarzan. Abernes Konge.
Aut. Oversættelse af A. B. (Kbh.). u. A. (1925).
— Sm. St. (1926). [Overs. af Anna Brosbəøll].

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 2 12:14:58 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anonpseud/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free