Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Jo! vapenbrak jag tror mig höra;
(start tremulando)
Mitt skinn jag rädda bör —
(gubbe liten, gumma liten)
Hvart skall jag fly? — Hvad skall jag af mig göra?
(peruk)
Bak "Stora ßubu" der jag raskt mig gömma bör!
(kryper bakom Stora Bubu.)
(Finans-magistrar och ministrar fly öfver teatern. Ibland dem
lunkar Silfver-Jan med hydrooxygen-mikroskopet på ryggen. De
förföljas af Dagbladet i spetsen för Polisbetjenter och Gensd’armer.)
DAGBLADET. (Från högra skuldran
nedhänger ett gammalt upplackeradt patronkök, med
ryska smällar uti; från den venstra ett gebäng,
hvarvid sitter en sabelslida af råbarkadt oxläder. —
Trädsabeln är dragen.)
Division halt! — Förposterne äro slagne
och förskingrade; låtom oss derföre fira denna
första seger med nordiska idrotter och lekar!
(Krigsdans af Polisbetjenter och Gensd’armer: de båda
partierna utmana och bekämpa hvarandra; än ligga Geusd’armerna
under; än repa de åter mod och drifva Polisbetjenterna till rygga.
Slutligen upplöser sig bela striden i en vacker gruppering,
föreställande hvar och en Polisbetjent omgifven af två Gensd’armer.
Krigsmarsch bakom scenen. Dagbladet marscherar ut för att
sluta sig till de anryckande Bihangisterne som straxt derefter
intåga, med flygande fanor och klingande spel, i högtidlig
procession [1] och uppställa sig på ena sidan af teatern.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>