- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
40a

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

" " phan-w" aja

II. Mos; sarja;

Jseaelin lapsi;1 raea;

40;

Ja sinun pitä sanoman sinnn pojalles si-
nä päiwänä / sanoden: tämän me pidäm-
me sentähden / että HERra teke’ näin mei-
dän cansam/cosca me lä)am anpllstä; Sen-
"? tähden tämäts pieä olemat! sinulle merkin"
; sinun fädesäs’/lc1mnistoeisinun edesäs/että
HEOinm käsky pteä oleman sinnn sen-sas/
että HERra on wäkewällei kädellä simm
johdaetannk Egyptesiä; Sentähden ptdä
tämä sääty ajallans wnosiwuodclda;

e(§:Osea HERra on sinnn weenyr" Cana-

O

"0

nun Jsilles wannonut on/ n: andanut sen si-
nulle; Ncsn pirä sinnn eroile-!man HEO:r-llle

"
"

netein maalle / nssnenin hän sinnlle ja si-

padzeins/johdaeayensheeeeinolkensan’etä: ja §§§mf-;r;"
yöllä tulen pad,zas’ / jvalssia,renqö) heite; eva- "9 "
eldaman sekä yöllä että päiwällä, Pklsven ;-
padzas n" ertnnyeCanssasta pälsvällä/ eikä
tulen padzas yöllä;

spets. 4.Abib.) nbjb; on se (kun/euin me eudzumme.hubsj-
emu-" sillä .hebe-me aleawae beeda" wuorins luonnon !narus-
nilrem eossa :enek-" rupewat jällens tvIberIätdzemäIs " cajn-a-
maII- Seniåbden s; myös tudzutan m:vljs !meorum :" sekä siI"
km; airan meki udiklnwas.v.5. happamatoinda kelpa ) Ewi.
happ-nessa eenfinasia nijncowanklewä’n , opetta: ma sieäpuh-
dasia Ewangeniumna" ja ejmeldäneäieäinn / !nea saarnattaman:
mmmi!- p. pawalj ejeeeäwein’ tekee I.cor- 7:7, Ja ci ole sen-al-
eanne" happqineeomanlttwäns ämmen mm- / enin ase-; Iesnren
Ehrlsnn-en päälle. "8. pan-i a merra2 Gretnäisee eudzuwae
punaisen mere-" sntä punassesia sannasia en pohjassa ; mutka
hebe-ers: cndzmvae ealsilanisrex" ealsiloösia.

" .IT !7" Lucu;

joeatdzen ruin asve: akestes rohdun/ja esicoksen
" eläindejr seas/ann sinntlla on/ raseke" mahen-
pnole" on HSRran; Mneta eaicktAsin esi-
. weser pnä sinnn lunastamat: lamballa:

4"

"-
k"

recke’; Mntea joecndzen esieoisen ihmisistä
sinnn lasiesseas pteä sinnn lunaseaman;

Jce rosea sinnn potens kysy smnlle tänä-
pänäelthuomena: me’kä tämä on! sinunpi-
rä sanoman hänelle ; HERra !sn-"ohdakeen
nnt me:dän wäkewällä kädelleå Egvpttstä or-
" judenhnonesta SllläeosiaPH-Iraoet" tah-
l tonne nata päästä/ löe" HCOera enoliaxi jo-
" catdzen esieoe’sen Egypnn ennalla / ihmksen
esico-"sesia nanelä-’ndenesicoisen asit: seneäh,

l

4;

l

""

Jollet siniä lunasia sieä/ nejn svaäjenä niscat

EEcm-c! kästerrael-’n lapset sioirea idzens merenpäinl
v.:. Pharao wnlmlsta coco sorajouckonsinja mea/ja
saan-una held-l" sielläcninhc olit sinirranee idzens/ v. ;.
joska hehämmäsiysvär ja snrenrrelewar /d. Io. Moses lob-
dmra heitä/9.1;" Jnmalan Engeli kästraelin jon-on
edellä/ ja anda ldzcnsCanssan-aa ja pilwen padzasmle
Egypnläisken ja Jsraclieerein jonesmvaihcllew.r-, HCr-
ra jaca merin /ja Jsraclin lapse-käywäc s:jnäeniwa myö-
den/ v. ; -. Egypnlönstv seura-va" ja HEderanponahei;
dan enteet / v. 2;. Mneea Jsraenn lapsetan:myän läped;
sen / v. 2.;-

; ; - A HEO:ra pn ne" Moseyelle sa-
"" " " noden: Pnhn "Fsraelknlapsilleja

. ,0; sano: että hepalajaksic ja sioieab
O"skc heitäns Hcsroehtn layon eoh-
dalle / Mlgdoltlx ja meren walhelle / Baal-
3ephonsts eteen / ja sen eohdalle / siorkfaden
seideins meren tygö; Skllä Pharao sano I,s-

Iseaelt"
lapset siolt-
tawat ld-
zens punsi"-
sin mete"
wsö; .

"—-———

d-

in

den uhean minä HCRralle joca-dzen enin
ensin ätnns’ eohdnl! alva / svea mlehenpuo-
l! on /—"ja joca-"dzen esicöksetsminunlapsistant
lnnastan mmä; Ja tämein pe’eä olemat:
mereen" simm kädesäs’/ja n-.niston sinun ede-
sas / että HEM: on johdäeeanue metdäine
wäkewällä kädelni Egypasiä;
TOsca Phanw ole" päässänveCanssim/ei
" JnnniajohdatamuehenäsiräteeeaPhi-
Jsteeeeje maan läpidz" joca tärktn oli: sillä
"sumach ajattele" etee; Canssa joseus catuss /
cosca he näkesit sodanYkäns wastan / ja pa-
lannsitEgka-"sin eneähdenhänjohdat-
et Canssan ymbärms eorwen läptdöö PU-
naista merta cahden; Ja Jsi’sniin IUM
; läni kvan-!kettuna zsgyptin maalda; Ia
Moses otn" myöeans Iosephm !nnee sillä
hefn on" wannottannthraelln lapset/ sano-
den: Jnmala on tettäedznvä / nesn wiekät
mlnun laune" tääldämyöfän; " " "
Nqn he lara Suchorbesta" " siomt he"/
; dans" öeöeamm :owe ltkemwci; JAHER-

0;

l

1

RI

0:

?"

52
" .e
§?
;

—"-"""E
"
0

!
"-

raet-"n lapsisia: he läywäe exyy-"6 maalla/
rorpion he:defn sulkema; Jaminäpaadn-
tan "pharaon sndämen/ etcä hän aja hettä ta-
ca/ ja woltan cunnian Phaeaostaja rask-:sen
hänen sotawäestäns; Ja zsgypeeläista; "
peeä ymmäreämän /eeeä mena olen HEMa;
Iaheteikm’sn;
WA enin se sanotten Egypten Cunkngalle/
eteäCanssapakeni: tnlthänmjahänen
palweliat-1;; sydän kääep,r-"Canssa evastan/
ja he sanok: ; min" me olemmenisn eehnec/ et-
tä me pälfsiilI-:"-e Fsmelm palwelemast med
eä! Jahänmalm-"newaununs/jaoetison
:väkens mvöeäns; Ja ora" enusisaea paren
stasvannna/nim mvöseakckk-mnueEgnpan
evannur/ ja ranki hänen sotajonckotesB

-Jd

pharao asa
hss-äenen-

"

810"

me’ehek; Stllosör HERra pemdnea" "
raot; Egypktn Cnnmgan sydämen / ja"
ajoieaea Istaelenlapsia/joeeaenieengsndls’e " "
eorkinn käden caneen lahe-enee;

chn sLanprtläes-ee aloeeheeeäeaea/ja;saa- ;
svutik hesdän meren tykölrcå / ensa he edzens

in käwi heldan edelläns pälevällä pilwell

G" nej

!

;-

"3;

"."
s

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free