- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
80b

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I;
1

!0" Luc"
1:; "ERDTA
ka’ske tehdä
Mosmn
:cm tromcti"
tienäwiisi
tcbcä mitä
tehtäwä"
pihain.

Canssal-kh" 1 l

se Sinain
eorwesi
paranin
corps-n;

Suy" 2: 9.

IRIUIRITITI.

Sinain corwesi,

CJJnsiän niaccusiuxest

tinat ja tuhanden pa’amiehec Jsraelis cule-
mancocoon, Mucta cosca te wahwasi soi-
" caii" silloin picae ne leircc lähtemän "mac-
5 caan/ cuin isän pain owac; Muttacosta te

8"

sugun joncon päällä oli Seinmiel Sntri-
Sadain poica; Ja Gadi’n !asien sugun
iontron päålkcå oli Eliasaph Dcauelin poica,
Ncsn matcnsiic myös Cahaciteric ja rannoi: "
Pnhä/ ia coisci "panit majan yiös / siihenasci
että nämiit iulii jalista;

Siialikin läci Ephraimiii Iasien leirit; lippu 2.;
iouckoincns/ ja heidän paa’lläns oli Elisaina
Amihndin poica; Ja Gamlie! Pedazurin ;;
poica oliManasienlasten sacntcunnanjontcon

"

Jaminin lasien surmannan ioncon paalia,
Sicälikinla" i Danm lasienlnrin lippu ;-

coisen kernin wahwast soitane /sslloin pica
nejeiciilähtemån :wikman/min etelän päiii—
oivat ; "silla cosca he lahkeina: maccaan/ nijn
pica teidan wahwan soi-samati; Mutta
cosca seuracunnan pitäcoconduman/ silloin
teidan piia ainoastans hiljayens’/ ia eiwah-"
wast soittaman; JapapicAaconin pojat pi-;
cä trometillä soittantian:jatämä pica ceilleja
seidan suguillen oleman nancaickinen saaty,
Ja cosca te låhdecie sotaan tcidän maal-
lan wiholisian ivasran / jotcateicaivaino-

A

05

"0

;

0

sicccaisin teidan wiholisisiaii; Nn’n myös"

niin/ja teidan usis caisan / piiateidän cro-
mecillä soittaman / ceidån polcconthrian ia
knioscihrian nhiaiesan/ eira ne "olisic teille
muistoni teidan Jumalanedes" Minci olen
HEMa teidan Jnmalan;

?! capahrui cahcenakymmendäna pai-
wina / toisna Cnntcauiena toisna"
wuonn" noiisi pilwicodiseuxenmajancykö"
:2 Ja Jsraelinlapscc läxik ia waeksic Sinain;
corfvesi/ ia pilwi" seisatti Pacanin corpeen,
-; Ja ne ensimaiscc laxit HSRran sanan i’äl-
" ken Mosexen cautta, Fndan Iasten leirin
lippi! !ciii cnsin maccaan ionckoinens) / ia
yndänjouckons paälläoliRahessonAc-cina-
-: oabinpoica; Ia Jsascharin Iasien sugun
; soucoii paällä oli Nechancel "Snarin poica;
; Ja Sebuloninlasien sugicn eoncon paalia
:7 oli Eliab Helonin poica; Silloin maja o-
cetcin maahan / ja Gersonin :ia Merarin;
lapses lane manaan ja cannoic maia,
" " SicalaHin lari Rnbenin leirin lippujonc-
koincns / sa heidän iouckonspåälla" oli Eli- "

"4

0"

evac/ silloin pica teidan wahwan cromecillä"
syiccaman/ eccä reidhan paalien-niuistecaisin4
OERranceidcinJumalanedcs’/ jatcpela-;

teidan ilopaiivånäii / sa teidan juhlapäifvi-I

" menen anannen tpgö Israelis "

touckoincns’; Jancsn caickileiritmatcasins
oliaJaAhiEserAmmiSadainpoicaolihen "
dänsouckons päällä; Ja Pagiel "Ochranin :5
poica oli Asserin lassen succicunnan ioucon
päälbå; Ja Ahira Enanin poica oli )?eph-
calinsucncnnnan lastenpåäfni; chn mascu-
stti Jscaeliii lapse: jonckoinens,

?! Moses puhui hänen nääläniichens

Hobabin Reguelin Midianicin poian
tygö: me menemmesiihen paickaan / iosta
HERcasanonuton: minäannansinceille;
Tuke nyt meidän cansam / me teem sinnlle
hywä: .silla HERra on Hycväinwannnc
Jscaelille, Ha’n wastais’ hänelle: eri minä
culeccidän cansan/"waan :nina-menen omat-.
lemaallenisucnini ingo; Hän sanoi: ala
meistä !noivu/ sillä sinci ricdäc/ cusa meidän
pica" idzem.sioiccamancorcvcs- Ia sinae olet
ineidänsilmam; Ja jos) sinae cule: meidän "
cansam/ niin se hysin; "cuin HERW meille "
ieke/ sen me teemme sinnlle;

Nisn he "maccustic coIme påiiväricnda ;
HERran mäen tyko / ia HERraii siston "
Arcki waelsi Heidäii edellans colme päiwä-
cnnda / osoccaden heille / cusa heidän !eiva-
män piri; IaHEO:ran piinoiolihecdän paah
lans päiwål[ä/ cosca he teiresia" maccnsii;
Ja cosca Ar-ckimaccusti / sanoi Moses:
HERca nouse/ että sinun iviHo,lc-
ses hajotettaisini sa ne jotca sinusa
wainowat/ pakenisit sinun edes"
sias;CoscaArckileiväis/sanoiha’n: a-
la.jaHERniniijdenmonenkym- —

"

8

"

9

"
0

"-
—-

"

k"

4

in

1"

in

!vers 2, Lttäs niin-3) Namäeewmceie awisiie saak""w!k”
ces/solla Jnmnlan seuracunda cudzu-an cocoon cmii-man JF"
maninkadun-ja hangidze-na" "oikiaan luwatcmi mcmbim/ 9""

" sntr Scdcurin poica; Ja Simconin lasien

oi: ijancaickinen clam-i. ;v, 29. hänen näälämieben5) Tam

?;243; "

paalia; Ja Abidan Gidcoiiin poica olchrp,P-;

"
A

!Uuu vl -’

tueolle I,in

kass"

hobab on Jcehi-on pojcc" !osta vii kiriniemi" 5:56. 18"" !-
Cansscrö

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free