- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
139a

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nitsto

; .
;

; ’käins
thJeph-

syen-asian

" "cc cin-
fllle ’

; päiwä atastajas;

FSSchab !76

Kirja;

i

"-

2

"

.5

"

0"

RI

859

§sraelin tyttäret inenit itkein-in tota wnosi
zephthan sen theaditerin tytärtä/ neljä

O-rsizy. Jahäntäyttttupauytnchse oit/hän nhrate hänen
polttouhrit-itkitte! smhein ott luunnetv.F t. ia nijn löyeät! usiast
suuretwiae corkiasi lahjoi-emis mishi" !ot- Jumala salviia-
pahemvam-mt tengin oimsi eotmellisudesianö ylpetttsteti

idze päällen- !ii-tais.
AII- Eucu;

Ephraimiterte asettawat idzens Jephrhae wastan/er-
ceipän endznnueheitä cansansAmmoni-eretr wastant
v. :. "veinin-; Ephraimirertrt v. 4; Tappa caicki sorta
mheowatwaelda Jordanin ylidze rottani! 4:ooo/v.;.
Dnomtdze Jsrcteli cnnsi ajasiaita ja enot" v. 7. Ebz-tn
on Duomcni seidzemen aiastaica/n, 8, Elon on kymine.
ncn ajastaicat v. n. Abdontahdeyan aiastaica/1;, I;.

?! Ephrainiiterit eudzuttin eo-
5 i eon/ menit pohjaisen petin jctscp/
nnoit Jephthalle ; mitis menit so-
taan Atmnonin lapsia tvastan / ta

et ; meitä endzunut menemån sinun tansas;
mepoldam sinunta sinun huones; Ieph-

sallani oli suuri rista Ammonin lasten tansa/
ia minä eudzuin teitä / ja et te auttanet mi-
nua heidän käsistäns; Cosca minä näin et-
tette tahtonet ivapahta minua/ panin minä

nun käteeni: mixi te tuletta tänne sotiman
minua "wastans

Ia" Iephthah tyrvis caicki Gileadin mic-
het / ia sodci Ephrainii ivanan/ta Gilea-
din miehet löit Epheaimin/ että he sanoit:
olettnco te Gileadite7it Cphraimin ja Ma-
nassen seas/ nijncuin ne tartutit Ephran

thah sanoi heille: minulla ja mintut Cans’- I

sielnniminun käteeni /ja menin Ammonin ”
lapsia wastan/ja HERra andoi heidein mi- - 2;;

zanenoii ta hand-)ttin Bethlehemis;
ämän jälken duomidzi Jsraeli o§lon
Sebulonita/kymmenenaiastaica; Ja
LOdn tuoli-3 ja handattin Ajalonis’ Sebu-
konin maalla; "
ennein jälkeii duomidzi Jsraeli Abdon
Hillelin poieaPireathoniteri; Hä-
nellck oli neljäkymmendä poita/ ta colme-
kymmeniine pojan poiea/ totea seidzemellci-
kymmenelle; Asin ivarseilla ajoit; Hän duo-
midziIsraelicahdexanajastaita; Ja Ab-
don tuoli/ja hat:dattin Pireathomttn E-
phraimin maalle Amalechitnein wuorelle,

O. ä.Schibvle-I; )omäht3pech/ tota Lphraimttertt et ea"
:anet sanoa/ Gjleadtterein puhen parrella/ ja sinei he tut-intc-
theadttereildä lystit-. Nitn Jumala rangat; heidein mpi-
nansthpb-hatja Gideoinieh-idtkn lattiistatsiwaldans wa-

nny/c- . 8:; !.
" ?; l I I- Eucu;

sraelin lapset teien-ett synviä HERreI wastan/ja
" qnncmnPh-"listercin nla 40, atasiataxitv. !,Mn-
noque ja hänet! hedelmättömällc cmänmillens inwcmm
Simsoiit v. ;" Jtmoieemn rninga kiekuen pisti casu-metra-
mannis-"2.11. Manoah nhmOE-ROIAUE poterott- ;
riat v, -;. Simsonsytidyja Inmalan hcngwn hiinis"
9, 2.4"

?! Jsraelin lapset taas teir paha
HERran edes/ja HERra andoi’
"1" ?" heidän Philisterein käsijn neljätt-
kymmeneyi ajastajan; Muttavxi mies
oli Zareas Danin suinennnasta Ma;
noah nimeldä/ ja hänen emändäns oli he-
delmätöin ja ei svnnvtränyt, ?" HER-
ran Engeliilmestyi waimolle/ta sanoi ha"-
nelle: tadzo 7 sinet olet hedelmätöin ja et

mis’; Ja Gileaditcrit omistit Jordanin;
luotuspaitan Ephraiminedest; "Coseacar-"
turit Ephraimist sanoit: anna minunkeiy–

nellee" Olettos Ephraimitat cosca hänwa-
stais: en; Käskithe hänen sanoa: Sthn
bolcth/ nitn hän sanoi Siboleth /ta ci taita-/

" nut sitå oikein sanoa. Ntinottt he hänen

tqnnisa tapoit hänen Jordanin luotus pai-
ean tykönä/ nitn että silloin langeis Ephran

; misteatitquettäkymmendei tuhatta, Ja

JeJJhthah duomidzi Jsraeli eunsi ajnstaiea/
ia "tephthah se Gilendita tuoli/ ja haudatkin
theadin Canpungeihjn;
ArnänjälienduomidziöLbz-in Bethle-
; hemist Jsmeli, Hänellä oli tolmekvm-
mendä poita/ja tolmek’yinmendct tytärtäns
han naitti/ni rolmekymmendä tytåetä otti

synnytä/ mutta sinck tulet hedelmänsexi ta
synnyteit pojatt; Nisn tarin sijs sinuas et-
tesjuo wiina eli jotacuta wäkewäta’ jnoma/

dä ylidzen/ nitn sändit Gileadin miehet hed! ta ettet sinä mikein saastaist svöt Sillä sinä

tulet hedelmäiiseti ja synnytät pojan/ionga
peitin päälle eit pidet yxikän paetaweidzi tn-
leman: "silläs’e lapsi on Jumalan Nazir hä-
nen äitins tobdust / ja hän rupe wapahta-
man Jsraejt nysiisi-rein teden;

Nisn tuli waimo ja ilmoitti sen miehel-
lens/ja sanoi: Jumalan mies tuli minun
tygöni/ia hän olinäkyäns’ mintuin Jnma-
ian Engeli sangen muhinan-enja cn minä
håndå kysynyt tusta hän oli tnllnt/ta tuhun-
gahänmettis/eikcihcin myös nimensilmotc-
tanut minulie; Mnttta hän sanoi minu!-
le: cadzo/ sinä tulet hedelmäliseri ja syn-
nvtätpojawilä sitsino wiina taicka wäke-

weitäjnoma: !jllälapsi on Jumalan "tk-!ny

; "thtutenlaisist hänet: pojillens/ iaduo-

—-——

Aa

(350th

Epheaemiteeit; !39
midziJsraeli seidzemen ajastaiea; Ja Eb-no

! ! L!on"4.in.

" 27’72. 4.4.

cl-Ilintyg-"

o" -Dllo-

"lakj Iq,
!asiaiea

IF Ibdon z"
- 278 -
" .tinct-1;,
"88"
Ouomtdjt
8; atastiit-
kas

!H LR-in!
LnFelj ii-
mesty "sa-
"noahn

emännätt-
2

4 Uum" F,s

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0329.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free