- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
625

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

",-

Pjältari;

D .

0

04

’O

"5

3""
I.
?
O
3

KU mk-

" SilläsinäHER: aolee ylimmätnencat-
ns maacunnts/sinä olet eorgoretcer cajcketn
jumal-"eten päälle;

"Te cuin HERm rarastane/wrhatcac pa-
ha/HERra kätkepyhäins sielut/jumalateo-
main käsistä hän hektä pelasta;
Wanhntrsialle coitta walkens/ ja klo hur-
sraille sydämille;

— Wanhnrscatlloncae HERmsa/ kentä-

" käe hänen pyhydens mutstoyt;

Pers. 7" Wanhurseans) Christuö on !nmaliisien svemhnr-
sean-"meeren humalattommeculumwainm nm.tu ! I-Wnlleuö)
se omonnita ann-ns"

72"; ; )40/11!. Psalmj,
" —" 1.57, )4071!-
Åmä on ennnstns Chrisin:en w-Ildacnnnnsi/ iosa
"sprophetn neuwo/ei aino-:skans Ccmssnimnrrn myös
satona/joella et henge ole/"nn on : mert/mna/wuoret/wir-
!sar/ynstämän Christuxen hywyrcä/ toruna ja wanhexr-
scamrnio. !.käske tlolla händä ona wastaII/ cosca häj! ente
maainpjjriä dnoinsdzemamv. w,

", ;;;, Eisatrat HERralle ntsi !veisu-
" "? sillä häntekeihnnitä,
, ; -" ; Hänwottra oikkallnkädelläns
"? sootton / ja hänen pyhällä käsi-
arrellans; "
HERra anda tiertäwäx-" tehdä hänen aw
jtundens/Can;fotllc anda hän tlrnonta wan-
hurscanttans; "
Hän mnistn armons" ja totudens Jsrae-

-ö""

’lin huonelle / ranki maklman äret näkewät

mesdän Inmalam autuutta;

Ihastumt HERralxe aneki mennyn/tvei-
-inerat/ylssiäkäcjn kneeäkät; "

; KnttäkätHERrarandeleillcncandelella
ja Psalmilla;

HERran Cuningan edesä;

maan pnn’ ja jotca asuwat sen päällä; " "
Cosketihastucan/ja m:ck-"svuorecolcä-lorses;

midzeman/hän duonndze neaan pqnn kvan-
hnrseaudella/ja Canssat orkeudelln;
7"" )(613 Psalmt;

I- "4 "1". )40/11!.
TTFmäPsalmiopcnchhrtstnsta ja hänen waldacI-n;

dcms wastan mailman eon-in kiucnidzewan 2 v.:.
mntm estä Chrtstines on corgotere1x" Js-III oikinlle "kådclln
tana hänwihollsscnsmnnhan paina/v.:.nejlwo knrrännin
!a sncvncman OERra/ joca muinen cnut! JssUII rn-
conj-"n "ia winä nyrkin cuule/v. ;;

"7,343 Eoera on Ctmingas/että3,kanssat

Wask-"tornn’lla ja Basntnilla" sbasillkak ; "

, , ; ?
Meri pauhatca:I ja caick! mera hänefä on"

OERmn edesä: sillä hän tule maata duo; —

corkta raseke-"n Canssain päällä;

Kejteäkän simm suuna ja thmellr’stä m’-
mes/jora pyhä on;

Ja tämän Cuningan waldacunnasa ra-
casieran okke-:tnnsinä annat hurscauden/sinä
santntduoinsonja wanhurseauden arobjs;

CorgottaeatHERra merdän nmnlcp
tam / ja cumartamt hänen ast-"nlautans wn;
re5’/sillä hän on pyhä;

Moses ja Aaron hänen Pappeins seas/ 5
"ja Samuel nijden seas / jotca hänen nimens"
jrncoilewat/he rucotlst HERra/ ja hä:I cuul-
:dell henä;

Hän puhui heölle pilwen padzasta / he pi-
;dr"t hänen todtstueens ja käskyns / jotca hän
hetlle andoi,

; ; HERm sinä olet mesdän Jnmalainsinä
ennldelnhetcä/sinä Jumala annon" hetllean-
dext/ ja Ianit heedän mons;

§ Corgotcacat HERm mekdän Jumala-
;tam / ja cumartacat hänen pyhällä wuorel-
lans: sillä HERra metdän Iumalam on

k"

"5

?!

A

O

30

! (vers f-.Häncn asitnlantano)se omhänen pyhällä wuoinclxans/
’niinmin pyhä hengttdze se" semeä v.9. ja maa eudF-mn HER-
"wn nsiinlandayt/ösa,56 ; I .erinomaisest si-ben asean ssomnwuo-
rj-!upauyen perän/;. 11:3, "9: ;. OImea Odes Tesie-menvsg et "-
le Iumata sironnt"hänen seuraa-"dans " nenye-"skans ers-!o-
matseen pankan. "ininmin Ehrösinssano/19b, 4: ; !,(sillä hän ) se
on/Jnmala/on pyhä-v. 9.

"7 """"" "O- Psalmts"

( 1.87. 3(21);-

Enwo eaieke mailma nemnidzeman Chrisinch
ia händäpalwelemqnt/ v".!;.joca onlnonntjn tontur-
mn mene! Ccmssayene.so ;, sa snoscle meitä armollnns jes
tomndellatIscjaneaioeeseen.

ijtospsilmis "
"HastucaeHERt-alleeasckimain -
ma / palwelcat HERra tlolla/
tulvat hänen caswons eeeen ehee
siuyella;
Tundecar enäHERra on JumaIa/häne
bä mendän teki/ ja enme !dze mestäm/ hänen
Canssaxensja laituimens lambase-4,

Mengächänen poretnns kntoxellinhänen
esthnonetsijns weisullinkqträkät händä ja ylo
stäkät hänen nimens; ’
Stllä HERra on suloinen " jg hänen
armons pysy nancascktsest/ ja hänen totuu-
dens sumcnnnastq sucucnndaan;

" c:1- Psalmt;
1""17- 0,

EAllimxen emo" joca ceneki hannat pnä joe-:päiwä

cadöeleman / "että he sen jälke:x hcldcin mwninn:cnni

neuwons ja työjjs asennsir. 3;: Prophem pqntc !dzejjs
cuwaxi / "ntincnin oikea; Cnningns in hallidzia / v.

"

0;

.p

’ "Sinwapisewatthänistuxshernhimtn
H,ypäällänentähden lqcku :na-lena,
Sn-m" on HERra 3:oms/ja

e. joca palwelinns pieä curimres fq hnwisä tawoi-
sa / ja ei kärsi huonesans tväåinä jn pnboi.in

pnlwe-

" Ggg

; FIF;

;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0677.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free