- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
725

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

!Sanheni’d sort"

stads-sen
aeawon-
"maas J"
, htsttalle ja
Jtmsale-
mtlle"

l

l

I

Iesata;

Jndar wastan;

362;

Ia 23ssvnan Cnningas laheta" Rabsaken
Lach-’xestIert-salemtsnCnntngas Jehtsktan
tygo snurella woimalla: ta han astut" edes
wesitortn tygö yltmmätselle puolelle lammtc-
kota/ waatetten patnajanpellonttelle; Ja
hanen tygöns mentt ulos Eltaktm Htlktan
potea /Hofmestart/ja Sebna Canlölett/sa
Joab Assaphtn potea/ Ktrjotttata;

Ja Rabsakesanot hetlle: sanoeatsits Ie-
htsktallet nätn sano suurt’Cuntngas Assyrtan
Cuningas: mtlltnen on se turwa/tohongas
turnaat ; Mina tatdan arwata ett-telan-

"

s-

"5

9!

let tdzelläs wielä nyt olewan neuwo ja toot"-
masott’man/ keneen sina" sits t’dzes lnotat/ et-

?;

snhen musertuneen rnotosantvaan Egypttsn/
nota skllotn tutn notatan hanen paallensnnene
hanen käteens ja pista sen laptdzen. Ntsn
myös -Lgvpttn Cnntngas) Pharao teke eai-
ktlle nqlle totea haneen luottawat, Jossina
tahdot-sano: me luotamme :ne-"tam HER-
raan :ne-’dan Jutnalaam; osako han ole
se jonga eorkeudet sa Altartt on Jehtskta
hetttanvt pojs / ta sanonut,Jndalleta Ieru-
salemtlle: taman Altartn edes petet tetdan
rntot’leman;
MVpe siss mknun Herrant" Assyrtan Cu-
" ningan ransa ktusaman / minä annan
sinnlletaytteBatta hewotsta/ annas nahda/
jos sinå tooit saada msta tykos jotca ntslla
ajawat. Cutnga sina sijs tahdot pysyä yh-
den sodanpäämtehen edesek joca mtmm Her-
eant" wähtmmtsiå palweltotsta on ytit sa sina
lnotattdzes Cgvpttn rattatsijnsa radzasmte-
hm; Nqns luulet myös paaltsext/ etta mt-
nae aman Herrata olen Iäotenyttannemaa-
enndaan / sita hatvtttåmaint 2 Ja HFBRra
sanot" minnlle: mene. yö; sihen maatun-
daan / sa hatotta se; " "
," Vtta" Eltaktm/ Sebna ja "toah sanot
, Rabsakelle: pnhnpalfvenot’ttestanja
Syrtan ktclella ; sillä me ymmärtäm kyllä
sön / ja ala puhu Judan ktelellä metdän tan-
sam / Canssan toesoatn edes jota munrtn
pe:a’lla on; Ntsn sanot" Rabsaket luulettos
mtnttn Herrant" !ahertanen minun sinutt

"

O

95

0

"

"

; Herras ett" sinnn tyges natta sanoja" puhu-
; man atnoastans/ sa et" palsoenammtn ntskse
; mtchtlleeuint’siutvatmttttrtnpäallä/etta het-

dän pttä teidan cansan syöman pastan; / ta
tnomatt cnstans! IaRabsakese-sotsa hnnsi
Jdalzttsast Jndan ktelella / ta sanot: tuuleat

teks olet mtnustalnopnnut; Luotaekosidzes

sen suurenCuntngan sanosa/ Assyn’an §u-
m’ngan, NatnsanoCuntngas: alkatan-
dato Iehtsktan petra testaa: sillaet" han soot
tette; pelasta; Ja alkat andaro Iehtsktan
lohdutta tettän HERtasa/ että han sano:
HERra antta mettä/ taet’ tämä Caupztngt
anneta Assynan Cun-"ngan ka’sim, —Alkat
:nulto Jehtsktat: silla ntsn sano Assyrtan
"Cnningast
Olrat mtnnn mtelent" noutett" / sa tultat
ulos mtnnn tngont/ nqtt tetdantdzecungin
pite; syotnän hanen wtsnapuustans/ sa sno-
man hanen eatwostans, Stthenastt etta
mina tulen sa toten tetdan sentaltatseenmaa-
han ttn’n tetdangtn maan on/ maahan josa jy-
torasa wisnae on/maahanWsale-"pasawtsna-
maktaon; Alkatandato Jehtsktan petrata"-
tan " etta hän sano ; HERra pelasta meita;
Owatto mvös patana-"n jumalat soeatnen
maans wapahtanetAssyttan Cuntngan kä-
sista! Cnsa owat Hamathtn sa Arpadtn ju-
malat! otvatto he myos wapahtanetSa-
martan mtnun kädestant; Cuta natstätai-
ktsia maan tumaltsta on auttanut hanen
maans annun kädestänte) etta HERra pe-
lastais Jerusalemtn minun kadestänt;
WVtta he oltt anen" ta et" wastannet han-
da mttant silla Cuntngas olt" käskenyt"
ta sanonut: alkat banda mttän tvastaeko;
Ntsn tnlitEltak-"m Httktan potea / Hosme-
stark/ja Sebna CanHLen/sa Joah Assaphtn
potea" Ktrtotttata/ eewatsivilla waattetlla/
tatlmotttthänelleRabsaken sanat;

Otrs’. 5. Musninneen ruotosauwaan) Senealtatnen on
tasekt ihmis cn apu " costa sithe" !uotmn " ja Jnmata unho-etan;
v. w. HERm sanoi) Cadzo 4.!1eg. "8:3. v. :1. Mucea de oni
änett) ei ama pide! ryhme; !vastattaman hänen tyhmyden; takten ,
12:o" ; 5: 4. emi hand-k kehon-etat; ammundaman enä huuan:-
ta Jmnalata ja th mtsiä wastan"

)00001. Eucu,

CVniingas Jchiskia lähettä sanan Prophetallc/ ja ano
etta hän meonis Jnmalata heidän cdesians/ v. -.
saa jalon lohdutuxen h3nclda/ erra Sanheribm pin" saa-
man totsiasanotnira / ja lahrcmånsijrapots /v. 3. San-
herib kirjoina Jehisktan tyge; hapiälisen ktrjantsillä catval-
la cninRabsakc oli puhunut/v. 8. Jehtskia otra sen/mette
HERraI! huoneseen / ja rnco-’chmnialalda sydamcsitkns
antta/v.!4. saa taas lnpauxcni Prophctatt canteaOER;
ratt panda auttawa" /jacostaninnikcidani wibolltsillcn"
v. ". HEcnrant Engcki tappa yhtene-k yöncå Santbcniuu
leino :8;"5 o o. mtcstam-"jnicwihäncn haptälla raydyi stel-
da menne! pois/ ja tapcrtttt sijne ominda pojildanstv. zx.

" OstaCuningas Iehtskta tämän
tnnlt" / tewiks hän waattens/ja
kaaret" sak-’n ymbärsllensja ment"

p"-

"

4

5

"

7

Fux-r; I o;
!0.

"

9

"

0

"

"

;

Jehssllaläo
hertt; pro-
pheta" w-
gaten-)hän
rntotltöJ-t-
masata hss-

"";""- 2; "
"9,3733

HERran huoneseen, Jalahetn"

dan eds-
siänö.

Ella- 4.353.193"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0777.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free