- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1031

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2399";

; Icsus Strachtn

———,-

9!

panem-

Tni-ha
wann-ns;-
nm.
3:06.337;
niinb. F:

34-

!6

bh

;

0

2

Saasiaso ;-
sue.

l ;
" hän cucccngin syndcä teke : Jos hän sen vm-

l;

" " Alä harso-"tasausas-kesvr’äsicwannomatj:

9

sorat-"n puuttuis,Eccjyn "minä synöcä tekis/ja
tulis suureen erhceyyöen / jatekcshaljon

mcestenc" edesä / ja olla hecdän nauro;

nanF; ; " " - , " " " -
HERra Jsä Iumala/ja incnun elämänc
HERra /"cvarjele tycnua häwyttömcstä sil-
mtssä :Ja " "nu’afininusiapofs öafsxipahat.
himoc/älä sallcniinun tnlla tuhlaja" ta saa-
stacseyIJJa svar-ele mtnua häpemättömäscä

sydän-cä- — ; , ;
RAEaclaps– / vppecarsuunne pccäman
kännj ; scllä joca suuns pccä ktsnm" / ec" se
eyysaaossir,Nqncu-"njuwalactvmatpiläajae
ja yz,siäc sen "cautta kangewac;;" " " " ; "
Alä hacj-§cta s-Icnascvannaman / jalaa-
suman "fürhan Iutnainnnkmc: Slllä nhn-
cnin pälwclca/ joca uscin :vcdzalla pcesiän/
esot- :Inian wandeccg; "Nqn ermyösseeac-
da olla synnisiä puhdas/joca usejn wanno/ja
Jnmalan nime turhan lansa; . .

Joca usecn wanno/hän usein syndcä ccke/
ja e-" rangaistus pcdä hänen huonestans lao-
puman; . "
Joö" hän wanno sa ec" ymmärrä sifä/nqn

marta" ja cadzo ylön / ncsn hän syndca" cekc ca;

; Hecumalcsen chmcsen on caickc" ruoca ma-

Paha / solla nnnnncähtvis langeta wtha- I

kaj/saet" lacka ennen cnin hän himon; täyttä,
SMes jocaawfaskäsfyns ttcko/ ja asa-ee-
"lec’dziöllänss cuca minnn !13ka . .
Pc’meys on minun ymbäkcllänc" / sa secnäc
avejchoccacvacmtnun" naneccec" rengan näe
mknua; .

"Ketä minun pcdäis carttamam se corkein
ei"eotcelemc"nunsyndc’äni; Tämäwälctä ac-
noastanschmtsten silmävjaecmnista HER
can silrnjä palsokccckammaxc" Aurtngota/jo-
-cJa näk- caccki arita" thånc’sbt cekejvät/ ja cadzo
"salassitig-"jn!ouaa-"sihtinHa-; "ne-amissa"
"palet ennen cuin ne luoducc; tulckvacmcsncucn
sijtcekin cosca he !uoduc hyvat; "Se mkes pctä
julk-"sest Cavpungc’s rangacstaman: Ia pctä
"o’cerca’mgnkqnni / cosca hän wähcmmäne-
cecnscadzö, . ; . " " " "
" Smni ncsn picä myös sille waimölle’ta-
pahtuman / joca miehens hykkä/Ia saa cocse-
sta percllcsen: Ensist on hän cowacorfvaincn
Jumalan käsiylle: ta ceke myös syndiä uu’e-
stäns wastan / ja saa nqn huorudcstans lap-
seta" Nämäc pcräcwiceccaman seuracun-
nasta/ ja hänen laps:ns pftä; scnanayaman;
38,-" hänn- !asetandasnyrminan-.nrchä-
"tässn öyans ptdähcdelmätä candainaii; "Hän

yckcrta:sein "

cuitengån öl; jlman synnitäaa hänen huonet-3
cans pitä cofvc’n (anga-’skaman- .
Se on myös’ cuoIcttawainen kcroilemus/
1osta JumalaIaxohtn nonecca warjelcon;
jacamansctsencanacsia; llä wälteäwäneckä
tahxacdzcns sijnä svnncsäz" . ;

silläsexulepahasta atwoccuxesta;;"

Alä nnyhda Isäs ja äccs dppcmntsns’ olee
Hcrkacn seasisiuwmrikä sinua pcdäcmhotec-
caman,EchsharIannu-"styhniyceemin soösic
wamecseldäsecf-ssyndynytkän blas/" -a sinä
kcrot syndy-na pässspäsc" " " " ; . "
Joca cdzen- hat-sicca panettelemat; / ec"

" Toistamcsin syndiä tehdä ön hlönpaljon :’
silläcalaxannella kerralla kulp ranaatstus;

2!

stc" cnttn häncdzens pdlcta; " .
Hecumallsella !hmisillä et "ole lepo hänen

ruumlsans / sisöniastc" cnin hän tulen sy- cl
cyttä; " "

Kcnckajoshchccurhan winncmkjnechänÄ pcäns ec" pidä; c’känäns "pyhc’ccämän pocs;

hän paranna-"dzens catckena eltnaicanans,. ;

" J’Js-"fJ-"
WOca hancendesta on syctvnvt/ hän on" §,2-9
namuinpalawatulc/ec’käjackasijhena- " ""

"pf wö; Minun asu-"naan on ychauä cyr-
kelldes’; " Min’un istuimen on vfinsksi;

jäccäkc’wcun mukston jälkensö "ta hänön hä-

"Satä oppefvacnilkeneulewatsic/ "ettei micän
ole parambaca/cucn pelsätäJumalata/ sa cc"
ole mitan maktamba/ cnin otta waarc Ju-
malan käsipstä, ;

" PersT-4.Turhan2 I!man!ähinmässen-wimgoea.b.ins—
Rtr-Ilemus)Niinnc-sn pacana- warmowac :paju-!avain "m-
ca. JV. :4. Catckc "mm-) .hän om- mtcä hän !öycäm nsein cin-
!äwaa pononcauninemändin edcstä.

" 3:317, anu;

Jkia nijsat:s on Jumasalda ja hänin pyhäsk-!sana-
.—. , !kans/9; I-joca asu Zionis Iumalan seuracunna"
V-, !2;ja lewieräinzenscoco maikmaanin ; 2" hän on;kcr-
1573"" Jkininlin ?;Ikljmja pyhaän Ramarccmm ioca on
"mtkminatoin knekt ja "alkm- Ajoca casen" ch’miscc walista/

9:32"- . ..

Jssaus kattä cdziäns / ja öyckä
händäns Canssan seas; Hän"
saama Jumalan senracunna"
; . ; ; ja ylcstä" cdziäns’ wasdacnnna-
sans/"ja sano ;"" Mina olen Iumacan sa"-
"ä/Ia larun hmbäy" casa-2 !naata "nancum

"

§
"92",-
"," " . ,

ni"

;

2;

:8

"
36

poks-43-
"! "koussa
"anen-::j-
km! häpin.
Leino: 1;.
dem. :3:

W-ss-ndc"
vlcsto–

, IJJIUIae"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free