- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1034

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"?-

l

;

;- Caunis waimo/iotahvivävn/on mintuin

2; 2;;iivacainen ivaimu/on ncsncuin cullai-

" iata velka/han watjellaniv. :8"Ei ihmisenvida ritvoja pu-

. Pctollisutta wiha sekä Jumala etta ihmiseti v. i;-

" lin: Ia joca oiktast useost luovu !vaataan
, "useoon : sen onJun-ala duominnutmteean

"47 §kauppamies ivalika työlast wiiawden;

.Kitia;

715,

—""–——–—

kircas lampu pyhäsa kvnttlätalas;
set pLdzat hopia ialcain paalia;

ers. 9" Soplmaeoin pari ) Ne tulewat harwoin kitkat-i
O. "su’sti-ai! lampu) "hani-uh" kynnieijaiast !ap-idzens! 973;;-

sexet! majas.
)00211; Lucu;

KJitt-jmättömys ja uscosia luopnmns otvat suuret
synnit/v. :i-Cauppa seura synd" mtttta joca Juma-

human ja mauttoman/eika salaisutta ilmoittaman/1;, "..

. ]Ayti saattawat minulle mielitar-
" "— " ; "HKvauden / ta eolmas !vihoitta mi-
§isnun-Costatvahiva sotamies-wii-
" "" meiseldaköyhyttä kaisi/ jan-"iisat
Neutvvnandajat wqmeiselda "eadzotan y-

ala; ,

- Tyhuuiin puhe on yi-iisnima/ ta heidät!
naurons" on ativa syndi/ ia cuitengin he sitä
ailatvidzewai;

Cusa ihminen cuule palton ivanuotta-
ivan"/ siellci hauen rarivans nouse/ia heidan
riitani; saatta ihmisen-)tivaus tukidzeman,

Cosca ylpiät thieleisiin/siira seura weren
nnwdatus,aa se on nuria tuutia/cosca he tvi-
"stans häwäiseivät;

Ioeasalatsudenilmvittmse radosta uscon"
eikä saa siitte usrollist ystawata;

"-

;useollinen;Mutta tos sinci ilmoitat yäntn sa-
!laisudensmtineisina saa handateilletts,

Jolda ystäiva tule pois / hanen on siiea ;
nijn paljon paha / cuin sille ionga wihamies
va" ’e; Ncsncuins linnun paasiat kadeiias: ;
uis on myös se / roikas paasit vstäivastas/

- ja myvtä synnin ; Sillei tahan tahden ni;
moni wäätvtta / ja totea tiekat-" tullatahtvin

" ; ivar "neuvonee-pote sumene; Ncincni "p

!waaiatahden kiwen wälille tunget-:nutuu-
;"rqn :Ntin myös syndi tunge ostatan ta inity-
;iänivälille: Jveeihanidzenspida ahkerast
HERran pelgvs/ nisu hänen huoneus pian
eukisretan;

Cosca ihminen seulo/niin raunat iääiva’t:
uiin myös mita ihminen aieottehda/ tuin sci-
hen aina jotakin saasiaista tarttu; "

6 Ntsncuin pädzi toettele udetpadatmqn
myös-murhe coettele ihmisen mielen,

Hedelmistätundniuinga puu oneadzvt-
"tu : nun myös puhesta ymwirretan millinen

;st,"d;in on" " " " .
e; Eisinunptdåketänkisttämanenneuruin;

"hänen tuullut olet : sillä mies tutan puhe-
Fstinjs; — " " - ".
va sina oikeutta seurat/niins hanen saa-
wutatua puet hanen paalles nijncuin tannin
hqmen; "
uinnut "lähisteletvät wertaisians ; niin
’mvö- totuuspita idzens" sen tygö ioca hauva
cuule; ; . ; – : "" - —

NqncuinLejon wartioidze saalista ; niin
myös syndi. ivksmein otta kq’nni pahantekiän;"

Jumalinen puhu aina terwelltsiä/ mutia
tyhmämuuttuniinruin Cuu, . .

§sostas taitamattomain seas olet/niin o-

in

"I

"0

0

;-

"

w

" tundo-!3. D" 3. Tinngetan) Sillä ne jotca suuppa tekewa-/ ah-

;juoxeman yänen perana/han on raam-;
,/ ia on hyva-myt pois nijncuin medzä;"

laisuden ilmoitta/ eihänestci sit’tte mttanvle;

’siks taita han !kituae makiast puhua / ja lupa
wahti-asi mitas auvi / mutta ratana puhu
"han tvisella taivalla / ja kaandä sinnn sanas;

"sikä/ia UÄHERratau hand-i keitsi;
;Vllf— I - Köändäwätpots siimäiw)se vit/ei he totte!- omat-ati

kervidsmtat eitinga he wisen tois-kleni- wäätyceä saisit tehda "val-
helI-"walvilla ia Jumala" nimen turhan lausumiselta. V" !4.Aj.
!atoid;e) se ott/se kelpa heille ialvsit set-i he saattawat muille mut–
hetta ia watti-taota" D" !s- Saa hai-da täll-ns)se vu , jos sittä
"iin eit-theiss: wasian " "
watt-"vaicka tuinga siui; itäahserotdzisit.

. )002111, Lucu, "

EJ ihmisen pidet ikäwöidzcmän roiselle ivadingo:a/v"
:s.ei wihasinman eika idze eostamnn/ v." ; o- mtttta
andexi andamani v. 3;. ei vitam-in capinata ja vit-aliina
riitaiv, ; .Kieiikellotja panet-tiiat saa-taivat paljan paha
marcan/v. ie,hyivät tulewat siitätvatjelluxiimntta juma-
lattomillttniepaha nimi/ v. :6. " 7. " —

Ora kiivenheitta corkialle/i? puto "
;""’t—1 " hänen omas" päahänsi ja ioca.
§ " ionsyns,alsss-:st pissa/hän haa"-

"

"? !72; "

n; ",RF!
Osivoitia idzens-" Joca haudan;

wiritiätöisen eteen" izan kietoi idzens, Iota——

"-

p"

. Pidä ystaivas !ilmais edes/ja ole hauelle "2

0

nii" tsinä saaha’iida tällens’. Eisinuntar- "

ivetrosta; Haatva taitan sito-" ta yi- "
sanat taitan soivitta ; Mutta ioca sa- "-

Eu mina taida mitau nijn pahvin ka’rsia tuin 27

mihä-rit-inanseuö tule simm ysta- ;

8

" . . , .. , 3 ;
eaitva /";han;puto iyze sithen: Ioeg paulan sosu-"- eost-

; §ybyi !0;

5

7 Jota salat-

!lldktt "-
mmcm/ei
!hund-"kik-
ii.ins ena u-"

; !köm-

Jocasilmais’ke/hanella on pahasydämes/ " peson-"sue
ia ei hän anna kaata pois idzen-;Siuun ede- 26

ipoc-di- wa-

" " " " bingoitta.
; ea waan" mitä aicasaidi:muttaoletvqsasien "tositachbtvM-S’-ngouca/ niin" setuIe tseka- 333""25’
;s"e"a;e"x9§tc, . " "vanhanen-tuum raulan;- pääiie, ." —"ni-s-
; "" " Ssss iki " 23397-7! ?

kivi-.io:ie, -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1086.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free