- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1156

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2!; LIU;

job. 18:32;

Sebedtuyeu ; —

pottain äisi.

ni-:c.lo;;; "

[052-227.

vt-;I".;.;7.""

Jesus an-
da eahdelle

soriasi: nä- ;

töin; jäi.
sens.

" 18431-5. lo:

qä.
!41:48:37.

Thet’stus aha

P; Mattheuxen

Ierusalemijn"

"

!.-
0

2-

"-

2

2

"

;

"5

;

"g

" d- "
8! 0"

"
9

3;
34

" stinnatilitta/ ia eolmandena päiwänä "hän

"

lettadzo/me menemmä Jerusalemtji"4 jay
ihmisen Poita ylönannetan Pappein "pää-

zetvat hänenenolemaan; Ja ylönanda-
ivatparanoillepiltatta/"moskitta/’tari-

ylösnouse; "
Jlloin tuli hänen tvgöns 3ebedeuyen"
poitain äitipoikinens/ tumm:si taanot

miehille/ ja Knianoppenuill" ia he’duomio- ;

:? he sait tohta naituus/ia seuraisit hän-
d ;

"vers to. päiwäpaltan) päiwäpalcaiia ymmärretän tait-
ti Jumalqn howät tegoituin hän ihmtsilinekerniimin puoiesi/
ja erinomaiset? ymmän-etän Chrisinyen sa hän-"pystin Lvan-
geltuminö saame-i jailmesiyj-et/ !otta sekä Judalaisillemä pa-
tanoille tapahtunet owat" v" 2:. Juodn Calkin) st oi" kärsiä.
Mutta lihti-ahtaama ennen tunnit-listet tuliat tuin hän ristin-
naulita-i sa’waiwataii / sii ennen "puotti idziäns yiendtllä cuin
hän aletati-

JcIcI; Eutu

jotain häneldä; Jahän"sanoi hänelle: mi-
tästahdot; Sanoi hän hänellet sano/ et-
tä nämättaxi minun poitani istuisit/hyist-

sinuniväldatnnnasas; Ntanesus tvasta-
tensanoi: ette tiedä mitä te anotta /""tvoit-
ratotuodasenCalkin/iongaminunpitäiuo-
man"! ia tastetta sillä Castella/io’lla minä ta-
stetan ; He sanoit "hänelle 2 me moittima;
Hänsanoiheille: "Minun Fsalctini tosin te

te tastetan; Muttaistua minun "otkiqlla
kädelläui/ "taicka tvasemalla / ei ole minun
andamisellani" muttaloille seon walmistet-
tu minun Isäldäni, ’

EOsta "ne kymmenen sen tuulit/ närkä-
stvit heniistätahdesta weljexestä; ; Mut-
ta Jesnstudzui heidän tygöns/ ta sanoitte
tiedätte/; että mailmalliset Päämiehetwal-
lidzetvatheitä" ja jotta talot "owat/ he halltd-
zetvatheitä, Ei uiin pidä oleman teidän
keskenän/"muita tiitatahtoteidän seasan;"ia-
loinolla/ se olian teidän palwelian; Ja

,; iota tahto teidän seasan ensimäinen olla/

seoitan teidän paimeliain" "Ntsneuin "tiih-
misen Poita tuliut että händä piti palmel-
daman / mutta että hän paimelis / ja
andais hengens lunastuxeti monen ede-

stäo ,
WA heidän lähteisäns Ierithost/ seu-
rais händä patio Canssa; Ja eadzoy

; taxi sokiata istuittien ohes; "Costa heruu-

Iit / että Jesus käivi / huusit he sanoden:
H-LRta Daividin poita armada meitä;
thn Canssa waadei heitä maickeneman.
Mutta he huusit enemmin/sanoden: HER-
ta Dawidin Poita armada meitä, Ia
Jesus seisatti/ ta tudzui heidän tygöns/ja
sanoi: Mitätetahdotta/ että minun oitä
teidän tekemän !Sanoit he hänelle: HER
ra/ että meidäm silmän aukenisit; Nisn Ie-

nun oikiallakädelläs/" ia "toinen wasemallas"

tuotta/ia"sillä Castella/"iolla minä "tastetan "

CHi-isitts asa Jetnsalemsin Asilla/ ja Canssa huuta
Hosianna/ v. !- asa ostajat ja myyjätnios Templis"
jongatähdeit Pcinirnapiseiva" v. w. Hntomeneldain
kiro hän sitimapuutai nijn että se tiiiwtrtit/ 9,18.
Sittre häntpuhuhlimmäistent Papptin cansa wirasianst
v.: ; . ja sano heille wertaii,ren michesk/jolla oli tayt poitt"
v. 2.8, Wijnamäesi/v. ;;. CulmakievestiD-twtdiii "8.
Psalmisi/v.4-,

" "(5)2th ?! tuin he lähesiyit Ietusalemita
" )(5,435 iatulitBethphagen Oljymäen
EWFH tygö/ lähetti Jesus" tati Ope-

" tuslasiaus/sanoden heille:Men-

O,

gätkylään tota on teidän "edesän/ "ja te löy-
dätte tohta Asintamman sidottuna/ ia ivat-
san hänen "tansans/ päästäkät ne ta tuotat
minnlle; Ja !os jotuteille sotakin sano/niiu
sanotat: HERra "nutä tattvivze/ia tohta
hän laskeheidän; Mutta nämät tapahduit
taicki/ että täytetäisin/ tuin sanoitti oli Pro-
phetantauttatjota sanoi ; "anotatIioniu

svttärelle- tadzoi sinun Cumng-as
tulesinulle siwiäisitMAsintam-
man päällä/ ja iken alaism Asin
warsan päällä; Opeeuelapset me "t/

iateit nijncuin Jesus heille käskenyt oli "ia
talutit hänen tvgöns Asintamman ja ivar-

ia istutit hänennttdtn päället Ntsn monda
Canssast hajotti waattensiielle; Ja muu-
tamat tatseit oxia puisia / ia haiotittielle;
Mutta Canssa / iota edellä käwi/ ta totta
"seuraisit/ huusit sanoden: Hosiauna Da-
widin Poialle / kestetty olton se jota tule
HERran nimeen /Hosianna totkindes;
JA tuin hän tuli Jerusalemisn/ nousi to-
to Caupungi/ sauodei; ; tuta on tämä;
Nisn Canssa sanoi ; tämä on Jesus se Pro-
pheta Galilean Nazatethist;
321 Jesus meni Jumalan Templisn / ia
; ajotulos taickitotta myit ia ostit Tem-
;p!is; Ja waihettajain pöydät ia mettisten

sus armahti heitä/ia rupeis heidän silmiins-

;taupidziain istuimet hän tukisti; Ja sanoi

heille ; kirjoitettu on/ minun huonen pitä tu-

sau,Iapanitniidenpäälleheidänwaattenst 7

"

"

in

"5

"-

08

O

!0

"
" "

i

"
0

"
"

tuu!

öninio

4004;

Einsinö
uin Jtrnsa-
lemiin.
Iiniin.lltb
!im-9:29;

69. 6;; ii"
2361". 919.
ion, !2. 1;"

viei. "8:
7.7"

kiil-7511:9"
bus-!9733"

"nn-"113"-

Jesiinu-
!os 434""
siajas" !ö
myos"
Templisi-
!uc- "9:47-
omiin-"27
51"-. 7" 7"

"

se" ,3in-

’n

inllnivi""å

!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free