- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1266

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

8; Lun Candacen Camaei,valrvele’a

Ssmon.

suno-

yyyeä wot"
ma anda-
tm- podet

Henge.

0;

" p"- ,";!"-q."" ; q "- — —— 7 "

Aposeoltttete

9-8; ",Ftetsiellä enivn" mees Sienon nemet-;
"§dä,e tota sijnä §anh-enges ennen not-
!tninen wirta pett/ ja ole" Samarian Cans;
san evelltnnyt / simoden idzens joxe’enxe
salon "ota sekä ptenetettä simret tnnldelet"
" sanoden ; Tämä on Intmalan wäke/ tota
- - sunet" on; Mnttahe tunldeltt händä me’e-
lellänek/ että hän sauwan atta ole" heetä not-
"tnudellan-tvtetellyt-; CoseahenseottPht-
lepo-eten saarnaevan Jnnealan !paldan-n,-
nast/ta Jesuyen Chrtstneenne’mestä/annott
he heedän- tasta sekä miehet että wain-ot;

" " Ntsn tull Slmon !nyö- nseollise,ee’ / ja tntn

häntastettee olt/ ole" hän Pheltppuyen tykä-
nä; Ja enin hän nätt" ne ehene-sa tegot ta-
oahtuwamntsn hän thmettelt; "
Osta Apostotte eunltt JeeusalemtsSa-
mananJ-nnalan sanan wastanottanen/
lähettt he heedän tygöns- Petaetn sa Johan-
"neyein Costa hesinnealastultterutotltthe
ntsden edest/että he olt’sit saanet Phhän Hen-

"

" gent Sellä et" hän ollutwtelä yhdengän nes-
den päällealaslaskettni waan olit atnoa;
stans Jesnyen shetstuxen ntmeen castetnt,

Ntsn he panit käeens hetdän päällens/ sa

he satt Pyhän Hengen;

COsea S:enon näkt/ että Apostolttten kä-

den päällepanemtsest Phhä Henge" an-
nettin" tandze" hän hetlle eaha/ sa sanote An-
datat entnnllengin "se wonna/ että kenengä
päällemtnä kätene" panen/ se sais myos Ph-
hän Hengen, Peeaee" sanot" hänelle: sinnn
rahas olcon sinun tansas eadotn,tes/ ettäs

"Fuenalan lahjan tuulet olewan eahotlla o-

stettatvan; Etsinun ole osa että aepatäsä

sanas: sillä et stenen sodämes ole oekta Ju-

malan edes, Sentähden tee parannus si;

nun pahudestas ja ruto-’le Jnenalata/ että

sinnn sodämes ajatuxetsinulle anden" anne;-
tae’sin : Sellä mtnä näett sinunolewaneat-
kerata sappe täynäns/sa sorm-"teen wäärvdet-
lä, Ntsn Stmon toastats/ ja sanot: rutott-
eat te HERra minun täheent/ ettet" mttän
nätsiä/enin te sanoitta" menun päällenitu-
lex-, Muetaeoseaheoltetodtstaneteapuhu;
net HERran sanan/ palatsit he Jeeusale-
mtsn / ja saarnatsit Hvangeltumt" mones

— Samnrtan ketäs.

WVeta HERt-an Engele" puheet Phelep-

; ouxelleeea sanot: nouse/samene lon-
nasen päen/sitä teetä tnin Ierusaxewist enene
alas Gazan puoleen/jota kolme’llä omntsn

20

;

2

;-

;

in

?.

"p

2

.2"

;

pian mtes/ Ethtopeate Deotntngin Caewa-
ten nseollenen Camartpalevelea / !onga hän
ole" pannut tatken tawarans päälle/ se ole tnb
lut Jerusiinntsn rutotleman, Ja palat"-

Peophetata, Ntsn HengtsanotPh-"Ie’ppn-
eelle; käoja enene lähemmä tätä evannna;
Ntsn Phtlippussuoxt" lähemmä /ea tuule" hä-
nenlukeevan Esae’ataProp etata/ jasanot:
ymmäreäckösmetäslnet! äninnote tenn-
ga minä tatdan hmmärtä/ ellee" joen menna o-
peta! Ia hän rutotle" Phtltppusta / että hän
tntltssatsitns hänentygöns; Mnttaseeum
hän Ramatusta luke" / ott" tämä: Hän on
nhntutn lammas teuean" talutettu/la hän o-
it änett nisntnin "eandza kendztäns edeset / et"-
tä awannut suutans; Hänen novendens
tähden poisotetttn hänen duonn’ons/ menta
tuta tatta sano hänen tkäns pttnudent Stl-
lä hänen elämäns on pote-otettu maasta.

??nnCaenaetpaltvelta sanot" Phtltp "xell"e:
nnnä rneotlen senna / sanos kenestä ; rophe-
ta nättä puhu e Idzestäns ele" jostaktn toese-
staö. NtsnPhtltppusawaessunnsjareepets
tästä Ktrjoetuxest hänelle saarnamaet Evan
geltnmtta Jesuxest; "

Ja tuen he n’ellä waelsit/ tulet he weden tn
gä/ ja :kamar-"palwelia sanote "cadzoe täsä
on west/enekä estä menua eastamast! Phelep"
pns sanonjoe; sinäea:kest sydämestnseot/ncse;
tapaht-teon; Hän wastais/ja sanot: me’-
nä uscon Jesnxen Chetstuxen Jnmalan Po-
jan; Ntsn hän seesattt" waunun / sa he astnefe
weteen/ Phtleppuet ta Camartpaleoelta /ea
häneastthänen; Mutta eosta he wedestä
vläsasinit/temmat’s HERran Hengt" Ph–
leppnxen / ja ntsn et" Camartpanvelt’a händä
enä nähnvt/ neaan mene" elonen teetäns mvö;.
den. Mntta Phtleppus loyttin Asotes:
ta hän evaelsi ymbäetnet ja saamaks- jota
Canpnngts Evangeltumt’ / sishenastt" tuen
hän tule" Cesareaan;

Ocrs" !- Seuraeueeda) Täsäfa enemm-3!? sotapattae; eä-
mä" jälket" Seuranmnalla ymmärretäesJumalan Seueaeun-
det/!onga munta-mae Keeeoejeudöuwae/Ia Chrisijeye eudzeetan
tomerana welw-" eotsinanö Opetustaosiej v.;" Snar-eatsie)
Se hondo-yö oli waneomesella / eeeä Chessiieoe/ !oeea Jernsa,
leenist pakenit/elmojen Evangelinmin "coco mainlmas"/ "k I" "
!9. v; 48. Tanidzi hän hetlle rahe-) Tamein stmvmn :alea-set
netin otvar" soetalajeeomast wirta pyytäwat""aeungewand-
zoe-8 Jnmelan seuracunnanpalweluxeen/"olonsadzowaesitar-
nawetantudzumtsen/ " laelljsen walsdzemtsen/ N-jnmnoö "
totea Jumalan !ah-osa/ Ctu-"sttllssen "seon/sa easeft rahaan
myywäe.v. ; ;. Jkeinö pineuden) skoneeuinnga saawat-hän on

eottans/ tstuen wannmsans/ ja luke" Esatata;

!6
O

"
0

w
0

"
"-

00
"

in
I"

in"
"I

I-
"

"-
0

5"
Rl

"

9

"-

"3;
0

halltdzewa/nimtttätn / yaneajcktsesi.

?-

S-ntn-

Oroening
Cemdam!

Pbniypns
saarna A-
[ott-.

casietan Phin"ppnxelda;; "37570:

hän nousi sa ment; Ja ;adzo/y;,- E;hin;;" enenny"
4004s;

"
I
;

"-
-
;

LIIo ;j; 7": !

e;
" "!
;
;
"?

4

Camaet-
palwekka
eule kääty-
!0"

-4- -.—;; ;" .

5""3. 4;

—; 6;," "—""

"in-."—— "?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1318.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free