- Project Runeberg -  Prærien /
219

(1914) [MARC] Author: James Fenimore Cooper Translator: Per Wendelbo With: Andreas Bloch, Charles Edmund Brock
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

219
De ikke har indset det seiv; for det maa være ganske nyt for
en slik bokorm aa kunne være til nytte."
~Hvilken nytte skulde jeg vel kunne gjøre i denne min
smertelige trældoms tilstand hvori blodcirkulationen hindres og
de aandelige evner svækkes som følge av den hemmelige for
bindelse mellem aand og materie? Det vil formodentlig nu
komme til blodsutgydelse mellem disse hedenske skarer og det
vilde sandelig være meget bedre, om jeg forsøkte at anstille
eksperimenter som saarlæge istedenfor at kaste bort min kost
bare tid under store sjæls- og legemskvaler."
~En rødhud forlanger ingen doktor for sine såar saa længe
krigsropet klinger i ørerne hans. Taalmodighet er en dyd for
en indianer og kan ikke være nogen skam for en kristen. Se
paa disse gamle heksene ; jeg skulde forståa mig daarlig paa de
vilde, om de ikke har blodige tanker i hoderne sine. Saa længe
De blir sittende paa æslet og ser vond ut, saa vil de kanske
ikke gjøre no’e av skræk for Dem. Jeg staar her som en
general foran et slag og maa utnytte tropperne mine saa godt
som mulig og saavidt jeg forstaar, kan De utrette mere med
ansigtet Deres end med næverne."
B Hør gamle jæger," avbrøt Paul ham, ~kut av to ting som
jeg kan nævne for Dem — snakket Deres som kan være
underholdende nok ved en godt stekt bøffelpukkel, og saa disse
fordømte remmerne som aldrig kan bli no’e tiltalende. Et snit
av kniven er nu mere nyttig end den længste tale, som nogen
gang er blit holdt i et retslokale i Kentucky."
Ja, retsbygninger ja, det er de lykkelige jagtgrunder for
dem som ingen bedre gåver har end snakketøiet. Jeg er aassaa
en gang blit puttet i et slikt hui og det var bare for en hjortehuds
skyld. Herren tilgi dem; de forstod ikke hvad de gjorde, og
derfor kan man bare ha medlidenhet med dem. Men det var allike
vel en bespottelse mot en gammel mand aa sætte ham fast og
gjøre ham til nar for kvindfolk og barn."
B Naar det er Deres mening, gamle ven, saa kunde De bedst
vise den ved at gjøre ende paa vort fangenskap," sa Middleton,
som ogsaa begyndte at bli utaalmodig.
nGjerne det, kaptein. Især kunde det vel være nyttig for
Dem, sam er soldat at kunne ha no’e aa lære a’ kampen
mellem indianerne — —"
.1
BGamle mand, det er ikke vel betænkt at drive gjøn paa
den maaten med vor ulykkelige stilling — —"
nJa bedstefaren Deres var aassaa en hidsig kar og en kan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:39:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cjfprarien/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free