- Project Runeberg -  Dansk etymologisk Ordbog /
108

(1893) [MARC] Author: Edwin Jessen - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - Ir ... - J

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

108
Endelsen i Acc. Sing. Masc. — Neutr.
etle, ikke (nu Adv.), med
abnorm Sideform enkte, inkte, inte (nu ligl. Adv., men ikke anerkjendt i Skrift
sprog), hvoraf uyere Neutr. intet.
Ir(r) (lukket kort e : Gram. s 60; V. S. O. og Molb. skrive rettere Er),
fordum Eer (opr. Kobber; un Rust derpaa); ust. Eir; plt. Eer; a. s. Zr (e.
ore), germ. (og got.) aiB-; ligl. fergerm. : lat. aeB aer-iB, med aer-uz-o, Rust,
cf. nst. Eir-k (sv. nu er-z, vel lempet ester Lat.; kuude d. Ir staa for Irg,
Eerg?). I aiB er -8- Suffix ifelge ind. aj-a8 Metal.
irre (om), opirre (betyder egtl. beirren), Laan af t. irren (plt. ogsaa erren) ;
germ. (og got.) Causativum erB-i-an; got. Adj. er2-l-8 — t. irre. Fergerm.
3r-5- : lat. er-r-or.

Irisk, af plt. Irske, Ertseke(n).
Is; almengerm. (ht. nu Eis, holl. !jB, e. iee). Germ. i8- (fergerm. a!8-)
congruerer med Noden i Jern.
Isben, gjennem T., Eisbein, plt. lisbeen (for Ischbeen), af t<f^iov.
Isenkrcemmer He., af plt. lisen – ht. Eisen, se Jern.
Isse, fordum Jesse, for Hjesse : sv. 1^638a (nu Fem.), nst. Hjasse, gnst.
Hiarsi (Masc.). Se Hjerne.
Ister, gd. listre, nst. listra; plt. Inster (Ntr.), som af in.
Iver, ivre, ivrig, fra T. : Plt. iiveren, iiverich; holl. hver; ht. Eifer, ght.
liver. Skal ferst treffes i 15de Aarh. i T. Ikke oplyst. Uvist, om holl.
nhver (betriebsam) er beslegtet, og hvorledes n- her forholder sig.
ja, almengerm. Interjection, hvori Forlyd j- undtagelsesvis er bevaret i
D., Sv., Nst. (e. V63 er Comftositum, -8 Rest af 8o). — (for)jcette, gd. engang
iate (— ght. iazen), har ilke, som ja, modstaaet Overgang fra ia til ice (-tt- :
Gram. § 92, 102. e; ncermest fra gammelt Part. icett).
jage, Laan af t. jagen; ikke paalideligt oplyst. — I agt (Bet. Fartei fra
Holl.). Iceger (t. Omlyd).
Jakke, gjennem T. fra Fr.: «veternent lzue uortaient leB
leB nav
-BanB revolteB du 14ms Bieele» (?).
Jammer, fra T.; gt. laamer (substantiveret Adj.); a. s. med u af germ. » :
zeumor (udtal joomor). — Gt. Aamer, med lignende Bet., kunde have tabt j-;
det Samme er saa meget mere muligt ved isl. amra miaue, nst. emja (brele),
Rodform IWnr-. Hvis disse ikke have havt j-, kunde herhen here an-ke, mnligt
for am-ke?
lanhllgel, holl. og t. : ’Johan Hagel’; Hagel!, som Blitz! Donnerwetter!,
brugt til at bande, og saa overfert paa Gjenstanden : Hagel-Kerl, Hagel-Pobel.
janke, af plt. janken (tvine), vel for jam-ken? cf. jamre. Blandes af os
med pjanke.
jappe, af t. jappen; ikke videre oplyst. (’hjappe’ enten med jydsi phonetist

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:10:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danetym/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free