- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
343-344

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Beter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Beter—Betreiber

bordbønn; er betet zu Gott um Gnade
und Hilfe; 2 vt be (betend hersagen):
ein Vater-unser b.; den Rosenkranz b.;
das Tischgebet b.; 3. vt og vr (sich b.)
(s/.) utvirke, få ved bønn: einen lebendig b.;
sich in den Himmel b. Beten n.

Beter m, -s; -in /; -nen en som ber,
en bedende.

Beteu(e)rer m, -s; -, -in /; -nen en som
forsikrer osv.

beteuern vt forsikre; høitidelig, hellig
erklære; eidlich b.

Beteu(e)rung f; -en forsikring;
(høitidelig, edelig) erklæring.

Beteuerungsformel f høitidelig
erklæring (istedenfor ed).

Betfahrt f pilegrimsferd (Wallfahrt),
-gang m prosesjon.
Bethanien n, -s Betania; se KH.
be’thanisch a som er fra, hører til
Betania.

Bethaus n bedehus; kapell; tabernakel;
synagoge; moské.
Bethlehem n, -s Betlehem; se KH.
Bethlehemiter m, -s; -, -in f; -nen
betlehemitter.

bethlehemitisch a betlehemittisk:
betle-hemitisches Kindermord.
Beting m, -s; -e (/; -e) sjøu. beiting.
Betingbalken m beitingstokk.
Betise (fr.) f; -n dumhet.
betiteln vt og vr (sich b.) gi titel,
betitle; titulere: ein Buch b.; man betitelt
ihn mit „Graf".
Betitelung /; -en titel; titulering.
Betkapelle / = Bethaus,
betölpeln vt snyte, ta ved nesen.
Be’ton [be’tö] m, -s; -s betong; se KH;
mit B. bauen.

betonen vt betone, legge trykk på: ein
Wort, eine Silbe b.
Betonie f; -n bot. betonica (lat.).
betonieren vf bygge, støpe med betong.
Betonung /; -en betoning, trykk.
Betonunterlage f betongunderlag,
-stopning.

betören vt dåre, gjøre til narr; vill-lede,
forføre; holde for narr, bedra. Betören n.

Betörer m, -s; -, -in /; -nen bedrager;
vill-leder, forfører.
Betört m — Bethaus.
Betörtheit f galskap, forblindelse.
Betörung /; -en (be)ddring; bedrag.
Betplatz m = Bethaus,
betr. fork. = betreffend, betreffs.
Betracht m, -(e)s betraktning (mest m.
prep): ausser B. lassen; (mit) in B.
kommen; nicht in B. kommen være uten
betydning; etwas in B. nehmen, ziehen.

betrachten vf 1. betrakte, se på; iaktta:
Gemälde b.; etwas von einem anderen
Seite b.; die Dinge in rosigem Lichte b.;

2. betrakte, holde (for): wir betrachten
es als ein Unglück; ich betrachte es als
meine Pflicht. Betrachten n.

betrachtenswert. -würdig a 1. severdig;
2. verd å ta i betraktning.

Betrachter m, -s; -, -in f; -nen betrakter,
beskuer; tilskuer.

beträchtlich a betraktelig, betydelig:
beträchtliche Kosten; um ein
beträchtliches i betydelig grad.

Betrachtung f; -en betraktning,
beskuelse; syn; iakttagelse; betraktning,
refleksjon, eftertanke: Betrachtungen über
etwas anstellen; tiefen (düsteren)
Betrachtungen nachhängend (hensunken i).

Betrag m, -(e)s; -e* beløp: ein kleiner
B.; im Betrage von; bis zum Betrage von;
zu jedem beliebigen B.; B. erhalten
betalt (på regninger).

betragen st 1. vi beløpe sig til, utgjøre,
bli: die Rechnung beträgt 100 Mark;
wieviel beträgt das Ganze; es beträgt
(blir) nur 100 Mark; 2. vr sich b. opføre
sig, optre (sich benehmen). Betragen n —
Benehmen,
betränt a (pp) badet i tårer.
betrauen vf betro: einen mit etwas b.;
hand. wir sind damit betraut (worden).
Betraute(r) m, f en betrodd, en fortrolig
(Vertrauter); hand. agent; jur. verge.

betrauern vf sørge over, sørge over tapet
av: einen Freund b.

beträufeln vf dryppe på, dryppe: den
Braten mit Fett b.

Betreff (fork. Betr.) m, -(e)s henseende,
hensyn: in diesem B. (in dieser
Beziehung); mest som prep m. gen in betreff
(Betreff), betreffs (betr.) hvad angår,
med hensyn til: in b. der neuen
Verordnung, seines Antrages.

betreffen st, vt 1. komme plutselig pd,
overraske, fakke, gripe på fersk gjerning:
einen auf (über) etwas b.; einen auf der
Tat, bei einem Diebstahl b.; betroffen a
og pp overrasket, slagen av forbauselse,
forfjamset, forvirret, forlegen; 2. komme
over, ramme: ein Unglück, eine
Krankheit hat ihn betroffen; 3. angå (angehen):
das betrifft Sie; was mich betrifft; es
betrifft (gjelder) nur die paar Groschen.

betreffend (prp) 1. a vedkommende: die
betreffende Behörde; die betreffenden
Leute; das betreffende Geschäft; 2. prep
m. akk — betreffs.

betreiben st, vt 1. drive på: die Felder
mit Vieh b.; 2. drive på med, påskynde,
fremme: einen Prozess eifrig b.; 3. drive,
utøve: einen Beruf, ein Handwerk, eine
Fabrik b.; eine Kunst b.; Studien b.;
Norwegen betreibt einen bedeutenden
Handel mit Spanien. Betreiben n.
Betreiber m, -s; -, -in / -nen påskynder;

235

344

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0182.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free