Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Flandrer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Flandrer—Flause
Flandrer m, -s; - flandrer (Flame),
flandrisch a flandrisk (flamsk).
Flanell m, -s; -e flanell.
flanellen a av flanell, flanell(s)~.
Flaneur m, -s; -e flanør, dagdriver.
flanieren vi flanere, gd og drive pd
gatene.
Flanke /; -en side; mil. flanke: dem
Feinde in die F. fallen; den Feind in der
F. angreifen.
Flankenangriff m flankeangrep. -feuer
n flankerende ild, flankeild. -marsch m
flankemarsj. -werk n flankeverk,
flanke-bedekning.
flankieren 1. vt flankere-, 2. vi =
flanieren.
Flankierung f; -en flankering.
Flan(t)sch (Flan(t)sche /) m, -es; -e
tekn. flens, flange.
Flaps m, -es; -e F flabb, tølper.
flapsig a F flabbet, tølperaktig.
Flaschen n dimin til Flasche.
Flasche /; -n flaske: auf Flaschen
füllen el. ziehen; einem Kinde die F.
geben; der F. reichlich zusprechen.
flaschenartig a flaskeaktig, -formet.
Flaschenbaum m bot. flasketre. -bier n
flaskeøl, øl pd flasker (mots. Fassbier),
-boden m flaskebunn. -bürste f
flaske-børste. -etikette f (-aufschrift)
flaske-etikett. -form f f laske f orm. flaschenf örmig
a = flaschenartig, -füllapparat m tekn.
flaskefyller, fylleapparat. -futter n
flaske-for, -hyIster,-skrin. -gesteh n flaskeopsats.
-glas n flaskeglass. -hals m flaskehals.
-held m fyllebøtte. -kapsel f flaskekapsel.
-keiler m 1. = Flaschenfutter; 2.
vinkjeller. -kind n jlaskebarn. -korb m
jlaskekurv. -korkmaschine f korkemaskin
-kühler m flaskekjøler, iskjøler. -kürbis
m flaskegresskar (cucurbita lagenaria).
-post f sjøu. flaskepost, flaschenreif a
ferdig d tappes pd flasker.
Flaschenreiniger, -spüler m flaskeskyller.
-reinig-ungsmaschine, -spülmaschine f
skylle-maskin. -spind n flaskeskap. -stander m
= -gesteil, -stöpsel m flaskekork.
-stöpselvorrichtung/ = -korkmaschine.
-teller, -träger, -Untersatz m
flaske-brikke. -verkorkmaschine / =
-korkmaschine. -verschluss m — -stöpsel.
-wein m vin pd flasker.
flaschenweise adv flaskevis, i (pd)
flasker.
Flaschenzug m tekn. blokkverk,
trisse-verk; talje.
Flaschner (sydt.) m, -s; - =
Klempner.
Flåser m, -s; - dre (i ved el. sten).
flaserig a dret, stripet.
Flatterbinse f bot. lysesiv, vekesiv
(juncus effusus).
Flatterer m, -s; - 1. = Flattergeist 1;
2. se Flattertiere.
Flatterfüsse pl = -tiere, -geist m
1. ustadig, vimset menneske; 2. ustadig
sinn, ustadighet, vimsethet. -gras n bot.
miliegress (milium effusum). -haar n
flagrende hår.
flatterhaft a ustadig, vimset, flyktig,
ubetenksom. Flatterhaftigkeit f
ustadighet, flyktighet, ubetenksomhet.
Flatterhörnchen n zool. flyvende ekorn.
flatterig a (sj.) flyktig.
Flatterkatze f, -maki m flyvende maki
(se KH). -maus f = Fledermaus, -mine
/ mil. fladdermine.
flattern vi (haben og sein) 1. flagre,
flakse, blakre-, flatternde Fahnen; hin
und her f. (flakse); 2. fig. være ustadig,
flyktig, vimse.
Flatterscheibe f mil. bevegelig skive.
-sinn m = -geist.
flattersinnig a ustadig, flyktig.
Flattertiere pl zool. flaggermus (chiroptera).
flattieren vi flattere, smigre: einem f.
flattrig a = flatterig,
flau a 1. (flau), svak, matt, slapp: ich
fühle mich f.; mir ist (wird) ganz f. (z. B.
vor Hunger); 2. (om drikk) flau, doven,
slapp-, 3. (om farver) flau, matt-, 4. (om
samtale) flau, kjedelig-, 5. hand. flau, lite
efter spurt, dårlig: Kaffee ist f.; die
Geschäfte gehen f.; flaue Zeit død sesong;
6. (om vind) flau, svak: der Wind wird f.
flauer av, løier av.
flauen I vi 1. hand. bli flau, matt;
2. (om vind) flaue, løie av; II vt (dial.)
skylle, vaske (berg.).
Flauheit, Flauigkeit / 1. matthet,
svakhet, slapphet; 2. flauhet, flau smak;
3. hand. stagnasjon, død sesong.
I Flaum m, -(e)s ister, fett, nyretalg.
II Flaum m, -(e)s; -e (-en) dun (dimin
Fläumchen).
Flaumacher m hand. en som trykker
prisene, spekulerer i flaut marked.
Flaum(en)bart m 1. dunskjegg,
skjegg-dun; 2. fig. grønnskolling, jypling.
flaum(en)bärtig a dunskjegget, med dun
pd haken. Flaum(en)bett n dunseng,
dundyne, -feder f dun. -haar n dunhår.
flaum(en)haarig a dunhår et. -weich a
dunbløt.
flaumig a 1. dunet; dunbløt; 2. bot. og
zool. kjønnsmoden.
Flaumstreicher m F smigrer.
Flaus, Flausch m, -es; -e 1. hårdott,
-tafs, ulldott; 2. vadmel (tøi).
Flause /; -n F (mest i pl) flause,
skrøne, snakk, tøis; utflukter: das sind
Flausen; einem Flausen (griller, jluer) in
den Kopf setzen; einem Flausen
(utflukter, skrøner) vormachen.
607
668
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>