- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
675-676

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Flittersand ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Flittersand-

Flittersand m glimmersand. -schein m
= -glänz, -staat, -tand m, -werk n
flitterstas. -wochen pl hvetebrødsdager.

Flitz m, -es; -e, -bogen m Idsbue,
armbrøst.

flitzen vi (sein) F pile, fly: davon f.;
sie flitzte aus dem Zimmer.

Flitzer m, -s; - villstyring.

Flitzpfeil m pil til Idsbue.

Flocke /; -n 1. flokk, fnugg, dott, tafs
(av ull, lin, dun, silke o. /.); bot. fnokk;

2. sneflokk, snefnugg: der Schnee fällt in
Flocken.

flocken 1. vt banke ut: Wolle f.; 2. vi
falle i flokker, fnokker, fnugg; drysse, gyve;

3. vr sich f. danne flokker, fnokker, fnugg.

Flockenbett n ullmadrass. -blume f

kornblomst (centaurea), -feder f dun.
-lesen (ogsd F. lesen) n pilling ved
teppet (om døende), -schnee m fnuggsne,
snefokk. -tuch m tøi av flokkull, vadmel.
flockenweise adv i flokker, dotter, i
fnokker, i fnugg.

flockicht, flockig a fnuggaktig, fnokket.

Flockpapier n flokkpapir (av lerret).
-seide f flokksilke. -wolle f flokkull.

Floh m, -(e)s; -e* loppe: Flöhe fangen;
fig. einem einen F. ins Ohr setzen sette
en fluer i hodet.

Flohbiss m loppebitt.

flöhen vt og vr (sich f.) loppe (sig).

Flohfang m, -hatz f, -jagd f loppejakt,
-fangst, -färbe / loppefarve. flohfarbig a
loppefarvet. Flohkraut n loppeurt
(puli-caria). -same(n) m loppefrø. -stick m
loppestikk. -theater n loppeteater.

I Flor m, -(e)s; -e 1. blomstring;
blomstringstid; 2. blomsterflor; 3. fig. flor,
blomstring, trivsel: der Handel ist im F.

II Flor m, -(e)s; -e (-e*) flor; slør:
einen F. (sørgeflor) um den Arm tragen;
fig. einem den F. von den Augen ziehen
åpne ens øine.

Flora /; Floren flora.

florähnlich, -artig a floraktig. Florband
n, -binde f florbånd, -bind.

floren a av flor, flor-.

Florentiner m, -in f florentiner(inne).

florentinisch a florentinsk.

I Flo’rett n, -(e)s; -e florett.

II Flo’rett m, -(e)s; -e (-s) florett-,
flokksilke.

Florettfechten n florettfektning.

Florettseide / = Florett II.

Florfliege f zool. gulløie. -gewebe n
florvev, flornett, -hut m florhatt.

florieren vi florere, blomstre.

Florin m, -s; -e (-s) florin; gylden.

Florist m, -en; -en florist
(Blumenfreund, -Züchter, -maler).

Florschleier m florslør. -weber(in) m,
(f) florvever(ske).

607

flöten ähnlich

Floskel f; -n floskel (Redensart).

floskeln vi bruke floskler.

I Floss n, m, -es; -e* 1. flåte,
tømmer-flåte; 2. drivgarn.

II Floss m (ri), -es; -e* rujernstykke,
ballastjern (Flosse).

Flossamt, Flössamt n fløtningskontor.
Flossanstalt f fløtningsanstalt. -anweiser
m tømmermerker. -arbeiter m
(tømmerfløter. Flössbach m fløtbar bekk (elv).

flössbar a fløtbar.

Flössbauholz n fløtningstømmer.
-bäum m tømmerstokk.

Flossbeamter m fløtningsinspektør.
-brücke f flytebro, -brygge, -durchlass m
lense.

Flosse /; -n 1. zool. finne, ugge; luffe,
sveiv; 2. = Floss II.

Flösse f; -n 1. (tømmer)fløtning; 2.
fløtningsrett; 3. (tømmer)fldte, soppe;

4. f lot, flytholt; 5. = Floss II.

flössen vt 1. = einflössen; 2. fløte;
3. skumme (Milch). Flössen n fløtning.

flossenartig, -förmig a finne-,
sveiv-formet. Flossenstrahl m finnestrdle.

Flösser m, -s; - fløter.

Flösserei /; -en fløtning.

Flossfeder f svømmefinne, ugge.

Flossführer m f l åte f ør er. -gasse f
fløte-renne, tømmerrenne, -gehau n
tømmerhugst (til fløtning).

Flössgerechtigkeit f fløtningsrett.

Flossgraben m = -gasse, -haken m
fløterhake. -handel m handel med
fløtningstømmer. -herr m fldteeier,
sagbruks-eier. -holz n fløtningstømmer.

flossig a forsynt med luffer, finner.

Flössjunge, -knecht m tømmerfløter.

Flosskrampe f tømmerkrampe,
bind-hake. -meister m fløtningsformann.
-Ordnung f fløtningsbestemmelser, -lov.

Flössplatz m oplagssted for
fløtningstømmer. -rechen m fløtningsbom, hengsle,
lense, -recht n fløtningsrett.

Flossverwalter m fløtningssjef.

Flösswasser n fløtningsvassdrag. -wehr
f — -rechen, -wesen n fløtningsvesen.
-zeit fløtningstid. -zoll m fløtningsavgift.

Flötchen n, -s; - liten fløite.

Flöte f, -n 1. fløite: die F. blasen;
2. fløitetone; 3. lansett; 4. spissglass;

5. (kortspill) „flush".

flöten vi 1. spille på fløite; 2. fløite,
plystre; f. gehen gå fløiten, tapt; gå i
hundene.

flöten ähnlich, -artig a fløitelignende,
-aktig. Flötenbegleitung f
fløiteakkom-pagnement. -bläser(in) m (f) fløiteblåser,
fløitist. -macher m fløitemaker. -register
n fløiteregister (i orgel), -solo m fløitesolo.
-spiel n fløitespill. -spieler(in) m, (f)
fløitespiller, fløitist. -stimme f fløite-

676

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0348.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free