- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
869-870

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Grämelei ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Grämelei—i

Sache g. sein, werden være, bli harm på
en, nære, få uvilje el. motvilje mot en, noe.

Grämelei /; -en (sj.) unødig gremmelse,
syting; grinethet.
grämein vi syte, plage sig; være grinet.
grämen vt og vr (sich g.) gremme,
harme (sig): sich um etwas g.; sich zu
Tode g.; das soll mich wenig g. (bekymre);
upers es grämt (harmer) mich, dass . . .

gramerfüllt a (pp) = gramvoll,
-gebeugt a (pp) nedbøid av gremmelse, sorg.
Grämler m, -s; - gretten, sur person.
grämlich a gretten, sur, grinet.
Grämlichkeit f grettenhet, surhet, grinethet.
Grämling m, -s; -e = Grämler.
gramlos a ubekymret, sorgløs.
Gramm m, -(e)s; -e gram (vektenhet):
10 G. schwer.

Gra’mmatik f; -en grammatikk; gegen
die G. Verstössen,
grammatikalisch a grammatikalsk.
Gra’mmatiker m, -s; - grammatiker.
grammatisch a grammatisk; g. falsch.
Gramm(en)gewicht n gramvekt.
Grammo’phon n, -s; -e grammofon.
Grammophonplatte /, -nadel /, -stift m
grammofonplate, -nål, -stift.

gramversunken a (pp) nedsunket i
gremmelse, sorg. -voll a full av gremmelse,
sorgfull, bedrøvet.

Gran n (m), Grän (für Juwelen) n, -(e)s;
-e gran, grain (før vektenhet, se KH).

Granat m, -(e)s; -e(n) 1. min.
granatlen); 2. zoo/, reke (Garnele).
Granatapfel m granateple.
Granate f; -n 1. (sj.) = Granat;
2. = Granatapfel; 3. mil. granat(kulé).

Granat(en)feuer n mil. granatild.
-kartätsche f mil. granatkardeske. -regen
m mil. granatregn. -splitter m
granatsplint.

Granatschmuck m granatsmykke.
-schnür f granathalsbånd.
Grand m, -(e)s; -e grus.
grandicht, grandig a gruset.
grandios a grandios (grossartig).
Gra’nit m, -(e)s; -e min. granitt.
granitähnlich, -artig a granittaktig.
Granitbildung f granittdannelse.
graniten a av granitt, granitt-.
Granitfelsen m, -gestein n granittberg.
granithaltig a granittholdig. -pflaster n
granittsetning, -brolegning, -sand m
gra-nittsand.

Granne / 1. bot. agn(e), snerp(e)
(Achel); 2. bot. og zool. bar, børst, bust
(Borste).

Grannenartig, -förmig a snerplignende.
forsynt med børst el. snerp. Grannenhaar
n = Spitzhaar, grannenlos a uten børst
el. snerp. Grannenweizen m bot.
alminde-lig hvete.

781

grannig a bot. forsynt med snerp el.
børst.

Grans m, -es; -e, Gransen m, -s; (begge
sj.) sjøu. stevn.

Granulation f; -en med. granulasjon
(Körnchenbildung). Granulationsgewebe
n granulasjonsvev (se KH).

granulieren 1. vt tekn. granulere (se
KH): Metalle g. (körnen); 2. vi med.
granulere (Körnchen bilden; om sår).

Granulit m, -(e)s; -e min. granulitt (se
KH).

granulös a granuløs (körnig).

Grapen m, -s; - gryte, kjele (av
støpe-gods), smeltedigel.

’Graphik f grafisk kunst, skrive- og
tegnekunst.

grafisch a grafisk (se KH).

Gra’phit m, -(e)s; -e min. grafitt (se KH).

Grapholog(e) m, -(e)n; -(e)n grafolog,
skrifttyder (Handschriftkundiger,
-deu-ter).

Graphologie f grafologi (se KH),
skrift-tydning (Handschriftkunde, -deutung).

grappeln vi F = grabbeln.

grapsen vi og vt F 1. snappe, grafse;
2. stjele, rapse, kvarte.

Gras n, -es; -er* 1. sg gress; 2. pl gress,
gressvekster, -planter (gramineae);
gress-strå; 3. (vendinger): ins G. beissen; er
kann das G. wachsen hören; ins G. (på
beite) gehen, treiben; es ist längst G.
darüber gewachsen (er glemt for lenge
siden); er lässt kein G. unter den Füssen
wachsen (er kvikk i vendingen).

Grasaffe m F grønnskolling,
grasähnlich a gressaktig. Grasähre / gress-strä.
-anger m eng. -art / gressart, grasartig a
= -ähnlich. Grasbank / gressbenk,
gress-kant (ved elv), grasbewachsen a (pp)
gressbevokset, gressgrodd. Grasblume / =
-nelke. -boden m gressvoll, gressplen.
-büschel m gresstue, -tuft. -butter f
gress-smør, sommersmør.

Gräschen n, -s; - (dimin til Gras) lite
gress, gress-strå.

Grasebene f gress-slette.

grasen I vi beite; g. gehen gå på beite;
2. slå gress, slå; 3. fig. auf eines andern
Wiese g. = einem ins Gehege kommen;
er lässt sich nicht im Barte g. han er
ikke å spøke med; 4. mil. gresse, ta marken
(om kuler); II vt (sj.) 1. das Getreide g. slå
grønnfor; 2. den Kohlenmeiler g. dekke
kullmilen med gresstorv. Grasen n beiting.

Graser, Gräser m, -s; - slåttekar.

Gräserchen n = Gräschen.

Gräserei f; -en 1. høislått, slått; 2.
slåtterett; 3. slåttemark; 4. gress og urter.

Gräserin /; -nen slåttejente.

Gräserkunde /, -lehre f lære om gress
og gressarter, agrostologi.

870

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0445.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free