- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
905-906

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Hafer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hafer—Hagelregend

n havneavgift, -inspektion f
havneinspek-sjon. -Inspektor m havneinspektør.
-kapi-tän m havnefoged, havnekaptein,
-kommandant (i krigshavn). -kette f bomkjede.
-lotse m havnelos. -magazin n havnelager.
-meister m = -aufseher. -Ordnung f
havneordning. -platz m 1. havneplass;
2. havneby; 3. torv ved havn. -polizei /
havnepoliti. -räumer m
(havne)mudder-maskin, -sperre f havnesperring; embargo-,
blokade, -stadt f havneby. -Verwaltung f,
-vorstand, m havnestyre, -direksjon.
-wache f havnevakt. -Wächter m
havne-vokter, -betjent, -zeit f havnetid. -zol! m
havnetoll, havneavgift.

Hafer m, -s bot. og agr. havre (avena);
fig. ihn sticht der H. han er (blitt) stor
på det-, seinen wilden H. säen løpe hornene
av sig, rase ut.

Haferacker m havreaker. -bau m
havre-dyrkning. -boden m 1. havreland, -jord-,
2. havreloft. -brei m havregrøt. -brot n
havrebrød, -distel f åkertistel (cirsium
arvense).

Haferei /; -en = Havarie.

Haferernte f havreskur, -høst. -feid n
havremark. -gries m, -griitze f havregryn.
-kasten m, -kiste f havrebing, -kiste.
-korn n havrekorn. -kuchen m
havre-kake. -mehl n havremel. -mehlbrei m
havregrøt. -mus n = -brei. -sack m
havresekk; mulepose. -schleim m, -seim
m havrevelling. -schrot n havregrøpp.
-spreu f havreagn(e). -Stöppel f
havre-stubb. -stroh n havrehalm. -suppe /
havresuppe. -zins m havretiende.

Haff n, -(e)s; -e innhav, haff (i navn):
Frisches H., Stettiner H.

Hafner (sydt.) m, -s; - = Töpfer.

I Haft m, n, -(e)s; -e(n) døgnflue.

II Haft m (n), -(e)s; -e(n) 1. (næsten
gid.) holdepunkt, feste, hold, tak; 2. m
hake, hekte, spenne, håndtak; 3. heftebånd
(til å binde op vinranker); 4. fys. og kjem.
klebrighet, adhesjon; 5. tekn.
glassmester-bly; bøssering.

III Haft f 1. fangenskap, fengslet
forvaring, hefte, fengsel, arrest: in H. halten
(festhalten); in H. nehmen, zur H.
bringen (festnehmen); aus der H. (seiner
H.) entlassen; 2. sj. pant, sikkerhet,
garanti.

haftbar a ansvarlig: für etwas h. sein.
Haftbarkeit f ansvarlighet.

Haftbefehl m arrestordre, -brief m =
-befehl.

Häftchen n, -s, - liten hake, spenne.

Haftdauer f fengselstid.

Hafte (sydt.) f; -n = Haft II, 2.

Haftel m, n, -s; - = Häftchen.

haften vi 1. hefte, klebe, henge, sitte
fast (ved), hvile (på): ein Makel haftet

an einem; die Farbe haftet nicht (sitter
ikke fast) an (auf) der Leinwand; seine
Blicke auf etwas h. (hvile) lassen; es
haften Hypotheken auf dem Gute; es
haftet nichts in seinem Kopfe (bei ihm)
7. intet festner sig hos ham, 2. intet gjør
noe inntrykk på ham; es haftet Verdacht
auf ihm; darauf darf kein Zweifel h.;
2. være ansvarlig, innestå (for, für): für
einen, etwas h. Haften n.

Haftentlassung f løslatelse (av f engseiet).
-geld n håndpenger (Handgeld),
-genösse m medfange, medarrestant.

Häftling m, -s; - fange, arrestant.

Haftlokal n arrestlokale, -nähme f
fengsling, arrestasjon (Festnahme), -ort
m fengslings-, arresteringssted. -pflicht /
ansvarlighet, garanti, -pflichtgesetz n lov
om ansvar for ulykke, haftpflichtig a
ansvarlig. Haftpflichtversicherung f
ansvarsforsikring. -strafe f fengselsstraff.

Haftung f; -en 1. fasthenging,
vedhenging: H. am Buchstaben des Gesetzes;
2. = Haftpflicht, Haftbarkeit.

Haftvollzug m fengsling, taing i fengslet
forvaring, -zeit f fengsels-, arresttid.

Hag m, -(e)s; -e 1. innhegning; 2. hekk,
gjerde; 3. kratt; 4. lund, skogholt; 5. eng,
gressvoll, gressplen; 6. fig. den Wagen in
den H. fahren kjøre sig fast; zu äusserst
am H. sein være i største knipe, vite
hverken ut eller inn.

Hagapfel m villeple.

Hagebuche f hvitbøk (carpinus betulus).
hagebuchen, -büchen a 1. av hvitbøk,
hvitbøk-; 2. fig. grov, råbarket
(hahne-büchen). Hagebutte f bot. nype, nyperose.
-buttenrose f nyperose, klunger
(Hage-rose). -dorn m bot. hagtorn (Crataegus).

Hagel m, -s 1. (meteor.) hagl; 2. i eder:
Blitz, Donner und H.!; alle H.!; 3. fig.
hagl, strøm, regn: ein H. von Schlägen;
ein H. von Steinen, Geschossen; ein H.
von Schimpfwörtern; 4. hagl (å skyte
med); 5. pat. sti på øiet (Gerstenkorn).

Hagelbeutel m (jakt) haglpung. -bö f
haglbyge, -büchse f haglbøsse. hageldicht
a tett som hagl. Hagelgans f zool. villgås.
-gefahr f fare for hagl(skadé). -geschoss
n haglskudd. -gewitter n haglbyge.
-giesserei /1. haglstøpning; 2. haglstøperi.
-guss m haglskur.

hagelig a av hagl, hagl-.

Hagelkorn n 1. haglkorn; 2. — Hagel 5.
-kugel f kardeske.

hageln vi upers hagle: es hagelt; fig.
es hagelte Steine auf ihn.

Hagelregen m haglskur, -schade(n) m
haglskade. -schauer m haglskur, -schlag
m = 1. -schaden; 2. -schauer, -schlösse
/ = -korn 1. -schrot m (n) hagl. -schuss
m haglskudd. -stein m, -stück n haglkorn.

781

906 1002

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0463.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free