- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1641-1642

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rüde ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rüde—rufen

(d tilbakebetale). Rückzahlung f
tilbakebetaling. -ziehmuskel m (/) anat.
re-traktor. -Ziehung f fig. tilbaketrekning,
-kallelse: R. einer Ernennung,
rückzielend a gram. refleksiv. Rückzoll m
tilbakegangstoll, „drawback"
(tollgodtgjørelse ved reeksport), -zug m 1. tilbaketog,
mil. retrett: den R. antreten; zum R.
blasen; den R. decken; Befehl zum R.
geben; 2. = -strich; 3. (jernb.)
tilbakevendende tog.

rüde a grov, uforskammet; rå, simpel.

Rüde m, -n; -n 1. stor hund, bandhund;

2. (jaktu.) stor jakthund, villsvinhund;
hanhund, -rev, -ulv.

I Rudel n, -s; - (dimin Rudelchen,
Rudelein) flokk, skare: ein R. Hirsche
Wölfe, Kinder.

II Rudel n, -s; - tekn. stang å røre
med, rørestang (ror; sml. Ruder 3).

I rudeln vi sich r. leve flokkevis,
flokke sig.

rudelweise adv. flokkevis.

Rüdenhorn n jegerhorn. -hund m
jakthund, -knecht m hundepasser.

Ruder n, -s; - 1. (sjøu. og fig.) ror:
Backbord (Steuerbord) das R.!; das R.
aufholen legge op roret; dem R. folgen
lystre roret; das R. führen (også fig.);
das R. umlegen legge om roret; am R.
sein, stehen (også fig.); 2. åre; styreåre;

3. meskestang, meiskror.

Ruderanzug m rodrakt, roerdrakt.

-bank f rorbenk, tofte, -barke f barkass.
-beschlag m rorbeslag. -blått n 1. r orblad,
-skive; 2. åreblad, -boot n robåt, -dolle
f åretoll, tollepinn, -ducht f tofte.

Ruderei f; -en roning, rosport.

Ruderente f zool. åreand (erismatura).

Rud(e)rer m, -s; -, Rud(r)erin f; -nen
roer, roerske.

Ruderfahrt f rotur, -fingerling m
rortapp. -flosse f zool. svømmefinne.
ruderförmig a åreformet. Ruderfuss m
zool. årefot (slags svømmefot). -füss(l)er
pl fugler med årefot (steganopodes).
-gabel f rogaffel, åretoll, -gänger m,
-gast m rorgjenger, rormann, -gatt n
årehull, tollegang. -griff m åregrep,
-håndtak, -haus n styrehus, -heim m
rorpinne.

... ruderig a -året i smst. som
sechs-ruderiges Boot seksæring.

Ruderkette f rorkjede. -klampe f
åre-klamp, keip. -klub m roklubb, -knecht m
rorskar, -koker m rorgatt. -köpf m
rorhode. -kunst f rokunst. -loch n =
-gatt. ruderlos a 1. uten ror; 2. uten
årer. Rudermann m = -gast.
-mann-schaft f romannskap, båtlag, -match m
(ri) kapproing.

I rudern vt og vi 1. ro: hart (kräftig) r.;

lang r. ro med lange åretak; mit vollen
Riemen r. ro av alle krefter; sich fest r.
ro på grunn; 2. fig. ro, svømme (ta
svømmetak), seile (om fugler i luften);
mit den Armen r. slenge med armene.
Rudern n roing, (ror).

II rudern vi (jaktu.) spille (om orre).

Rudernagel m tollepinn, -partie f =
-fahrt, -pflock m = -nagel. -pinne f
rorpinne, rorkult, -rad n skovlhjul
(på hjulbåt). -regatta f roregatta,
kapproing. -schiff n rofartøi. -schlag m
åretak, -schloss n rorlås. -Sklave m
galeislave. -Spieker m rornagle. -sport
m rosport, -idrett, -stange f staur, stake
(til å stake med), -stoss m = -schlag,
-takt m åretakt; rotakt. -verband m
roerforbund (sammenslutning av
rofor-eninger). -verein m roforening, -klubb.
-volk n rorskarer, båtlag, -wettfahrt f
kapproning. -zeiger m rorviser.

Rud(r)erin f, se Ruderer.

Ruf m, -(e)s 1. pl -e rop, skrik, rop
(om, på): der R. des Kuckucks; auf
seinen R. eilten alle herbei; ein R. der
Freude; bibl. ein R. in der Wüste; R.
nach Musik; R. um Abhilfe; 2. (uten pl)
kallelse (Berufung): R. an einen
Lehrstuhl; ein R. als Professor nach Berlin
erhalten; 3. pl -e lyd, klang, (især mil.)
signal: R. der Trompete; 4. uten pl
(mest i hst. m. gen el. von) rykte
(Gerücht): der R. des Krieges; der R. von
grossen Taten; es geht der R.; 5. (uten
pl) rykte, anseelse, ry, renommé
(öffentliches Urteil über einen): er ist besser
als sein R.; sein R. aufs Spiel setzen;
guter R. ist Goldes wert; R. bekommen
bli kjent, få et navn; R. haben ha ry,
ha et navn: einen grossen R. als Arzt
haben; einen guten (schlechten el.
üblen) R. haben, in gutem usw. R.
stehen; einen, etwas in R. bringen
(gjøre kjent); in üblen R. bringen bringe i
vanry; sich in üblen R. bringen gjøre
sig ille beryktet, skaffe sig et dårlig
rykte; im Rufe der Gastfreundschaft
stehen ha ord, ry for å være gjestfri;
in demJRufe stehen, geizig zu sein; in
gutem Kufe bei einem stehen være godt
ansett hos en; ein Gelehrter von R.
(av ry, med navn).

I Rufe f; -n dial. skorpe (på sår).

II Rufe, Rüfe f; -n dial. fjellskred.

rufen (ruft — rief — gerufen) I vi

1. rope, kalle: mil. ins Gewehr r.; zu
Gott r.; die Glocke ruft zum Gebet;
nach der Polizei r.; die Pflicht ruft;
laut r.; „komm her!" rief er; 2. sj.
einem r. 7. rope (advarende) til en, 2.
(hst.) = einen r.; 3. dial. (Schweiz)
fremkalle: der Antrag rief einer (dat)

1565

1642

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0839.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free