Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Schadenbetrag ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Schadenbetrag—Schaffell
offener, innerer S.; sich (dat) S. tun;
das wird seiner Gesundheit S. tun; er
hat an seiner Gesundheit S. gelitten
(tatt skade); 2. skade, beskadigelse: wenn
man den S. genauer besieht; der S. wird
ersetzt werden; gegen S. durch Feuer
und Wasser versichern; S. leiden, nehmen
lide, ta skade; 3. skade, men, avbrekk:
durch S. wird man klug; es soll dein
S. nicht sein; ich will deinen S. nicht;
es soll dir kein S. geschehen; S. anrichten;
einem S. bringen; einem S. zufügen;
4. skade, tap: etwas mit (ohne) S.
verkaufen; bei einem Geschäft S. haben,
leiden; sich seines Schadens erholen,
seinem S. wieder nachkommen komme
sig efter sine tap; einen S. decken; den
5. tragen; ohne S. davonkommen; das
können Sie ohne S. tun; zu meinem S.;
zu S. kommen lide skade, tap; wer den
S. hat, braucht für den Spott nicht
zu sorgen skam og skade følges ad.
Schadenbetrag m skades verdi (i
penger); erstatningsbeløp,
schadenbringend a tapbringende. Schadenerholung f
jur. regress.
Schadenersatz m skadeserstatning: S.
leisten; auf S. klagen.
Schadenersatzanspruch m, Forderung
/ krav på skadeserstatning, -klage f
klage, søksmål med krav på
skadeserstatning. -pflicht f plikt til skadeserstatning,
erstatningsplikt, schadenersatzpflichtig a
erstatningspliktig.
Schadenerstattung f = -ersatz. -feuer
n vddeild, ildsvåde. -freude f skadefryd.
schadenfroh a skadefro. Schadengeld n
erstatningssum, -lust f = -freude.
-papiere pl sjøu. havaripapirer.
-rech-nung, -Schätzung f beregning, vurdering
av skade.
Schadensfall m jur. tilfelle av skade:
im S. -haftung f ansvar for skade.
-Versicherung f forsikring mot skade,
avbrekksforsikring.
schadhaft a skadet, beskadiget,
mangelfull, defekt. Schadhaftigkeit f beskadiget
tilstand, mangelfullhet, de f ekt het.
schädigen vt 1. skade, beskadige,
volde, gjøre skade (men, avbrekk): den
guten Namen jemandes s.; einen s.;
2. skade, krenke: die deutschen
Interessen s. Schädigen.
Schädigung f; -en skade, men, avbrekk;
krenkelse.
schädlich a skadelig.
Schädlichkeit f skadelighet.
Schädling m, -s; -e skadedyr; parasitt;
utøi.
schadlos a 1. uskadd; 2. skadesløs
(entschädigt): einen s. halten; sich an
einem (etwas) s. halten.
Schadloshaltung / skadesløsholdelse,
godtgjørelse, kompensasjon, skadebot.
Schadlosigkeit / uskadd tilstand.
Schaf n, -(e)s; -e (dimin Schäfchen,
-lein) 1. får, sau; 2. fig. sau, dumrian,
tosk: du bist ein richtiges S.; er ist ein
gutes S. han er snild og dum; 3. S. und
Wolf revespill (rev og hare); 4. =
Schäfchen 2 og 3.
schafartig a sauaktig. Schafblattern pl
= -pocken. -bock m saubukk, vær.
-bremse / fårebremse.
Schäfchen n, -s; - 1. liten sau, lam;
2. skriftebarn; 3. sein S. scheren (ins
Trockene bringen) se på sin fordel,
få sitt på det tørre; 4. bot. rakle, gåsunger;
5. pl bølgekammer, bølgeskum (hvite
gjess): die See hat S. sjøen går hvit;
6. fjærsky, cirrocumulus.
Schäfchenwolke f = Schäfchen 6.
Schafdarm m sauetarm. -dieb m
sauetyv. -diebstahl m sauetyveri.
schaf-dunim a saudum.
schäfein vi der See schäfelt sjøen gå
hvit; der Himmel schäfelt himmelen er
full av fjærskyer.
Schäfer m, -s; -, -in /; -nen 1.
saue-gjæter, gjæter, hjuring; gjæter-,
hjuring-jente; hst. hyrde; 2. = Schäferhund.
schäferartig a 1. gjæter akt ig; 2. idyllisk,
pastoral, hyrde-; 3. schäferaktig, -lignende.
Schäferdichtung f hyrdediktning.
Schäferei /; -en 1. sauefarm; 2.
(kollektivt) gjætergutter; 3. hyrdedikt.
Schäfergedicht n hyrdedikt.
schäferhaft a = -artig.
Schäferhund m sauehund,
Schäferhund). -hütte f gjæterhytte.
schäferisch a = -artig.
Schäfer junge m gjæter gutt. -karren m
gjæterkjerre. -kittel m gjæterbluse. -knabe
m gjætergutt. -koben m = -hütte. -leben
n gjæterliv.
schäferlich a = -artig.
Schäferlied n gjætervise. -mädchen n
hjuringjente. -matt n (sjakk) jødematt.
-miene f (omtr.) forelskede blikker.
schäfern vi kaste forelskede blikker;
flirte.
Schäferpfeife f gjæter f leite, -poesie /
hyrdepoesi. -roman m hyrderoman. -spiel
n hyrdespill. -stab m gjæter stav, -stokk.
-stunde f hyrdetime. -tasche /
gjæter-veske, -pose.
Schäfertum n gjæterliv, -vesen.
Schäferweise / = -lied. -zug m
(sjakk) jødetrekk, -matt.
Schaff n, -(e)s; -e (dimin Schäffchen,
-lein) dial. 1. balje, så; 2. skap.
Schaffäule f vet. iglesott, leversyke.
Schaffei n, -s; - dial. bøtte, spann.
Schaffell n saueskinnsfeld, skinn]eld-
1893
1894
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>