- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1733-1734

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - schichtweise ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

schichtweise—schieben

opstabling; løing, favnsetning; geol.
lagdeling; 2. ordning, inndeling,
klassifisering.

schichtweise adv I. i lag, lagvis; s.
liegend; 2. i skift: s. arbeiten.

Schichtwolke f tåkeskyer, skylag
(stratus), -zahn m melketann.
schick a chic, stilig, flott.
Schick m, -(e)s 1. skikk, fasong, snitt,
lag, orden (Geschick 1): ausser S.
kommen 7. komme i ulage, 2. bli umoderne-,
in S. bringen få skikk på; S. haben
være chic, moderne, up to date; er hat
seinen richtigen S. nicht er ikke riktig
klok; 2. lag, handlag, anlegg: er hat den
richtigen S. dafür; 3. (sydt.) (anledning
til) god forretning, spekulasjon.

schicken 1 vt (og vi) 1. sende: einem
etwas s.; einem Geld s.; einem Nachricht
s.; nach einem s. sende bud efter en;
nach (zu) einem Arzt s.; nach einem,
nach der Stadt um etwas (um den
Arzt) s.; einen auf Reisen s.; ein Pferd
auf die Weide s.; ein Kind in die (zur)
Schule s.; einen ins Parlament s.
(wählen); ein Buch in die Welt s.
(publisere); einen zum Henker (Kuckuck,
Teufel) s.; ein Kind schlafen s.; 2. styre,
ordne, føie: Gott hat es zum besten
geschickt; II vr sich s. 1. hende (sig),
føie sig, treffe sig, falle sig, inntreffe:
es hat sich so gut geschickt (truffet sig,
falt sig); es hat sich nie s. wollen det
har aldri falt sig slik: je nachdem es
sich schickt (faller sig); wenn es sich
gerade so schickt; 2. sich für (zu) etwas
s. passe for (til) noe, egne sig for (til) noe;
er schickt sich nicht für mich; (ordtak)
eines schickt sich nicht für alle; 3.
passe sig, vcefie passende, anstå sig
(geziemen): das schickt sich nicht; es
schickt sich nicht für Sie zu. . .; 4.
skikke sig, arte sig, te sig: er schickt
sich gut; 5. sich in etwas s. finne (føie)
sig i noe, lempe (føie) sig efter noe: sich
in die Umstände s.; sich in die Zeit s.;
sich in das Unvermeidliche s.; er wird
sich schon s. (føie sig); 6. sich zu etwas
s. gjøre sig ferdig til noe, ta fatt pa noe,
begynne noe: sich zur Arbeit s. Schicken n.

schicklich a passende, tilbørlig,
sømmelig, anstendig; hensynsfull, beleven; er hat
ein feines Gefühl für das Schickliche,
schicklicherweise adv anstendigvis.
Schicklichkeit / det passende,
sømmelig-het, anstendighet; god tone; belevenhet.

Schicklichkeitsgefühl n følelse for det
passende, sømmelighets-,
anstendighets-følelse. -grund m sømmelighetsgrunn.
-rücksichten pl: aus S. av
sømmelighets-hensyn, anstendigvis.
Schicksal n, -(e)s; -e skjebne ( =

Geschick 4): blindes S.; vom S.
bestimmt; ein trauriges S.; das Buch, die
Gunst des Schicksals; sein S. mit Geduld
tragen; mancherlei Schicksale erleben
opleve mangt og meget; merkwürdige
Schicksale (hendelser); bunt wechselnde
Schicksale skjebnens (livets) omskiftelser.

Schicksalsbestimmung f — -fügung.
-buch n skjebnens bok. -deuter m
skjebnetyder, spåmann, -drama n
skjebne-drama. -fügung / skjebnens tilskikkelse.
-gang m skjebnens gang, -gefährte,
-genösse m en som deler ens skjebne,
lidelses f elle. -gemeinschaft f fellesskap i
skjebne, felles skjebne, -glaube m
skjebnetro, fatalisme, -gläubige(r) m, f fatalist.
-göttin f skjebnegudinne, Fortuna; die
Schicksalsgöttinnen nornene, parserne.
-linie / skjebnelinje (i hånd), -macht f
skjebnens makt. -prüfung f skjebnens
prøvelse, hjemsøkelse. -schlag m
skjebne-siag, hårdt slag, motgang,
schicksalsschwanger a skjebnesvanger, -schwer a
skjebnetung, -svanger. Schicksalschluss,
-spruch m skjebnens avgjørelse, dom.
-tag m skjebnesvanger dag; kritisk dag.
-tragödie f skjebnetragedie. -tücke f ond
(lumsk) skjebne, -verkünder m
skjebne-forkynner. -Verkündigung f
skjebnefor-kynnelse. schicksalsvoll a = -schwanger.
Schicksalswechsel m skjebnens
omskiftelser. -wink m skjebnens vink.

schicksam a sj. — schicklich.

Schickse f; -n landstrykerske.

Schicksel n, -s; - jødepike.

schiebbar a (for)skyvelig.

Schiebbarkeit f (for)skyveligliet.

Schieb(e)bank f trekkebenk (for
trad-trekning). -bleistift m = -stift, -bock
m — -karren, -brett n skyvebrett.
-brücke f skyve-, rullebro. -bühne f
(jernb.) skyveskive, -bro, travers, -deckel
m skyvelokk. -fach n — Schubfach,
-fenster n skyvevindu. -karren m
trillebør. -kasten m (skyve)skuff. -knoten m
løpeknute, rennesnare. -lade f — -kasten,
-laden m skyveluke. -lampe f
skyve-lampe, stillbar lampe, -leiter f stige til
a skyve sammen.

schieben (schiebt — schob —
geschoben) I vt 1. skyve, trekke, flytte:
einen Karren s.; den Schrank an die
Wand s.; etwas an die Stelle von etwas
anderem s. (sette); den Hut auf e i n
Ohr s. (sette); ein Fernglas auseinander s.
(trekke ut); einen beiseite s.; die Brauen
in die Höhe s.; Vagabunden über die
Grenze s. (føre, befordre); etwas von
sich s.; die Zeiger vorwärts s.; 2. putte:
etwas in den Mund, in die Tasche s.;
er schob ihm einige Mark in die Hand;
3. fig. skyve, skyte: die Schuld auf einen

1734 1696

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0885.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free