- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2339-2340

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tunnelieren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tunnel(is)ieren—Türeinfassung

tunnel(is)ieren vi og vt bygge (legge,
grave, bore, sprenge) tunnel (gjennem).

Tunnelmauerung f tunnelmuring.
-mündung f tunnelmunning. -Schacht m
lysåpning i tunnel.

Tunn(e)lung f; -en = Tunnelanlage.

Tunnelwand / tunnelvegg.

Tunte f; -n dial. 1. affektert menneske;
snerpe; 2. somlekopp.

tuntelig a dial. 1. affektert; snerpet,
tertefin; 2. somlet.

Tuntje f; -n dial. skravlebøtte,
sladder-taske.

Tupf m, -(e)s; -e (dimin Tupfchen,
Tüpfchen, -lein) 1. = Tüpfel 1; 2. Tupfe
fregner.

Tupfbällchen n, -ballen m typ.
farveball.

Tüpfel m (n), -s; -1. punkt, prikk, liten
flekk; bot. pore; 2. = Tupf.

Tüpfelchen n, -s; - (liten) prikk, punkt:
das T. auf dem i; fig. etwas bis aufs T.
wissen vite (kunne) noe til punkt og
prikke.

Tüpfelfarn m bot. sisselrot
(polypo-dium).

tüpf(e)lig a prikket, punktert,
smd-flekket; spraglet, spettet.

tüpfeln vt prikke, sette prikker pd;
punktere; gjøre smdprikket, spettet; pp
getüpfelt a prikket, punktert.

tupfen (ogsd tüpfen) I vf 1. berøre lett,
røre ved (med fingertuppene); tørke
(stryke) lett, dytte: sich (dat) den Schweiss
von der Stirn t.; eine Wunde mit einem
Läppchen t.; sich (dat) das Gesicht
mit dem Taschentuch t.; ein Härchen
von dem Ärmel t. (plukke vekk); 2. =
tüpfeln; 3. tekn. einen Stein t. grovhugge
en sten; II vi klappe (slå) lett; plukke
(på); stryke (fare) lett: einem auf den
Kopf t.; sich (dat) an die Stirn t.; an
etwas t. (plukke pd, ved); mit dem
Taschentuch über die Stirn t. (fare,
stryke).

I Tupfen n, -s 1. lett berøring, rør ing
ved osv. (se tupfen); 2. fuglefangst med
limpinne.

II Tupfen m, -s; - = Tüpfel 1.

Tupfer m, -s; - 1. en som rører ved osv.

(se tupfen); 2. med. tampong.

tüpflig a, se tüpfelig.

Tür f; -en (dimin Türchen, -lein) dør
(i alm.): die Tür zum Boden, zum Hof,
zum Keller, nach dem Flur, des
Schlafzimmers, eines Schrankes usw.; blinde T.
blinddør; die T. aufmachen, öffnen,
zumachen, zuchliessen, anlehnen; die
T. ist angelehnt (pd klem); an die (der) T.
klopfen; an der T. lauschen; an (bei)
der T. stehen; von T. zur T. gehen;
einen (bis) zur T. begleiten; er wohnt

zwei Türen (huser) von hier; die Politik
der offenen T.; fig. sich (dat) eine T.
offenhalten; lass die T. offen!; ihm stehen
alle Türen offen; einer Sache Tor und
T. öffnen fig. dp ne døren på vid vegg for
noe, gi noe fritt spillerum; einem die T.
weisen (zeigen); die T. ins Schloss
werfen (slå); die Tür hinter sich (einem)
zumachen; einem die Tür vor der Nase
zuschlagen (zumachen); mit einem T.
an T. wohnen; bei verschlossenen Türen
for lukte dører, innen fire vegger; in der T.
stehen stå i døren; in die T. treten
komme (frem) i døren, stille sig i døren;
fig. mit der T. ins Haus fallen; sich nach
der T. umsehen fig. forsøke å komme sig
unda, d liste sig vekk; unter der (die) T.
= in die (der) T.; vor der T. for, utenfor
døren; vor der T. warten, stehen, liegen,
halten; heute bin ich nicht vor die T.
gekommen; vor der T. stehen (sein)
fig. std for døren, være nær forestående:
der Winter steht (ist) vor der T.; einen
vor die T. setzen (werfen, jagen);
vor die T. treten gå ut gjennem døren,
gå utenfor; er stellte die Stiefel vor die T.;
fig. einem den Stuhl vor die T. setzen;
einen zur T. hinauswerfen; zwischen T.
und Angel stecken være i en ordentlig
knipe.

Türangel / dørhengsel, gangjern.

türängeln vt dial. bringe i klemme
(knipe).

tür’aus adv t., türein ut og inn gjennem
dørene.

Turban m, -s; -e turban.

Türband n dørhengsel, dørgangjern.
-bekleidung f — -Verkleidung,
-be-schlag m dørbeslag.

turbieren vf sj. = beunruhigen, stören.

Turbine /; -n tekn. turbin (Wasserrad,
Kreiselrad).

Turbinenanlage / tekn. turbinanlegg.
-antrieb m turbindrift. -dampfer m,
-dampfschiff n turbindamper, -skib,
-båt. -dynamo f elek. turbindynamo,
turbodynamo. -haus n turbinhus.
-mol-kerei f turbinmeieri. -rad n turbinhjul.
-regler, -regulator m elek.
turbinregu-lator. -schacht m turbinsjakt. -schaufel
f turbinskovl. -welle f turbinaksel.

Turbodynamo f — Turbinendynamo.

Türbogen m dørbue.

Turbogenerator m elek.
turbogene-rator (se KH).

turbu’lent a turbulent (unruhig,
stürmisch).

Türdrücker m — -griff.

Türe /; -n = Tür.

tür’ein adv, se türaus.

Türeinfassung f dørinnfatning, -karm,
-ramme, -eisen n dør-, fotskrape.

2339

2340

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1188.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free