- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2361-2362

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - überfunkeln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

überfunkeln—Übergehen

über’funkeln vt funkle, stråle over;
fig. overstråle.
über’füttern vt fore for sterkt.
Über’fütterung f for sterk foring,
over-foring.

Übergabe f; -n 1. overgivelse,
overlevering, av-, utlevering: Ü. von Briefen,
Waren; Ü. eines Besitztums
(overdragelse); Ü. an den öffentlichen Verkehr
åpning for almindelig trafikk; 2. mil.
overgivelse, kapitulasjon: eine Festung
zur Ü. auffordern; die Ü. verweigern.

Übergabebedingungen pl mil.
kapitula-sjonsbetingelser, -vilkår.

’Übergang m, -(e)s; -e* 1. overgang
(gåing over, passering): Ü. über eine
Brücke, über einen Fluss; die Ü. über
die Alpen; Ü. zum Feinde; 2. overgang
(stedet); (jernb.) vei-, planovergang; hier
ist kein Ü.! det er forbudt d gd over linjen;
3. fig. overgang (forandring, veksel): Ü.
vom Tag zur Nacht, vom Licht zum
Schatten; (kunst) Übergänge sjatteringer,
nyanser; stufenweiser (unmerklicher) Ü.;
den Ü. zu etwas bilden; der Ü. eines
Grundbesitzes in andere Hände; pari.
Ü. zur Tagesordnung.

’übergänglich a 1. som kan passeres:
übergänglicher Fluss; 2. gid. forgjengelig,
flyktig.

Übergangsalter n overgangsalder,
-be-stimmungen pl overgangsbestemmelser.
-bogen m (jernb.) overgangskurve. -brücke
f (jernb.) overgangsbro. -form f
overgangsform. -formation f geol.
overgangsforma-sjon. -gebirge n geol. overgangsfjell, -berg.
-gesetz n overgangslov, provisorisk lov.
-gestaltung f — -formation, -gleis n
(jernb.) overgangsspor. -glied n
over-gangsledd, mellemledd. -jähr n
overgangsår. -kalk m geol. overgangskalk,
kalkstein, -laut m (fonet.) overgangslyd.
-periode f overgangsperiode, -punkt m
overgangspunkt, -sted; overgangssted (over
vei, gate, jernbanelinje), planovergang;
krysningspunkt, -sted. -recht n jur. rett
til overgang (over jernbanelinje o. /.).
-scheibe f (jernb.) signalskive ved vei-,
planovergang, -schicht f geol. overgangslag.
-stadium n overgangsstadium. -Station f
(jernb.) overgangsstasjon. -stelle / 1. =
-punkt; 2. mus. overgangssted. -stil m
(kunst) overgangsstil, senromantisk stil.
-stufe f overgangstrin. -Vorschrift f
overgangsforskrift, -bestemmelse,
-widerstand m elek. kontaktmotstand. -zeit f
overgangstid." zustand m overgangstilstand.

’übergar a 1. tekn. (metall.) overgår;
2. f or hdrdt kokt el. stekt.

Übergardine f; -n forgardin; draperi.
übergären 1. (’über-) vi gjære over;
2. (über’-) vr sich ü. gjære for sterkt.

über’gattern = übergittern,
übergeben st I (’über-) vt i. gi, sette,
legge, henge over (el. på): einem einen
Mantel, eine Decke ü.; 2. F einem eins ü.
gi en en lusing; Il (über-’) 1. vt overgi,
overlevere, utlevere, overdra: einem etwas
ü.; ich habe ihm den Brief eigenhändig
übergeben; sein Gepäck ü.; einen der
Polizei ü.; ein Paket der Post ü.
(innlevere); etwas dem Druck ü. (til trykning,
til offentliggjørelse); etwas der
Öffentlichkeit ü.; etwas den Flammen ü.;
einem etwas eigentümlich ü. overdra en
noe (til odel og eie); eine Sache dem
Gericht ü.; (eine Bahn usw.) dem
Verkehr ü. åpne for trafikk; etwas der
Vergessenheit ü. overgi noe til glemsel,
la noe gå i glemme, slå en strek over noe;
mil. eine Festung ü.; 2. vr sich ü. overgi
sig; mil. kapitulere; sich auf Gnade und
Ungnade ü.; 3. vr sich ü. brekke sig, kaste
op, spy; sich ü. wollen ville brekke sig.

’übergeblieben a (pp) tiloversblitt,
gjenstående.

Übergebot n overbud, høiere bud: ein
Ü. tun.

Übergebühr /; -en 1. utførelse av mer
enn en plikter, overpliktig (overflødig)
gjerning; 2. tilleggsavgift.

übergebührlich a overpliktig;
overdreven, unødig, utilbørlig.

Übergebung /; -en 1. = Übergabe;
2. brekning(er).

übergehen st I (’über-) vi (sein) 1.
renne (løpe, flyte, strømme, koke) over:
die Milch geht über; fig. die Augen
gingen ihr über hun fikk tårer i øinene;
2. gå over (overgå, forvandles): das
Geschäft ist in andere Hände
übergegangen; die Insel ging an England ü.;
in flüssigen Zustand, in Fäulnis, in
Gärung ü.; zum Feinde, zur
Gegenpartei, zu einer anderen Religion ü.;
pari, zur Tagesordnung ü.; 3. gå over,
ta slutt, ophøre; 4. sjøu. die Ladung ist
übergegangen lasten har forskjøvet sig;
II (über’-) 1. vt overse, forbigå, springe
over: einen Fehler, ein Wort, die
Hauptsache ü.; etwas mit Stillschweigen ü.;
er ist übergangen worden; 2. gd over,
inspisere; gjennemgå, granske: die Felder
ü.; eine Rechnung ü.; 3. (især tekn.)
gå (fare) over, behandle: etwas mit
Bimsstein ü.; Gemälde ü. (renovere);
4. sj. overgå, overtreffe: einen ü.;
over-trede: das Gebot ü.; overskride: die
Grenze ü.; 5. vr sich ü. gd sig trett, bli
utkjørt (av d gd); 6. vr sich ü. forbigå
(springe over) sig selv.

’Übergehen n, -s sj. = Übergang.
Über’gehen n, -s; -’gehung f; -en
forbigåelse, overseing, springing over;

2361

2362

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1199.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free