- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2905-2906

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Waschfarbe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Waschfarbe—Wasser

plagg, -tinte f merkeblekk, navneblekk.
-trockenmaschine f tørkemaskin for vask.
-trockenständer m tørkestativ for vask.
-Verzeichnis n vaskeliste. -waren pl
linnetvarer, hvitevarer, -zeichnerin f
linnetmerkerske. -zettel m vaskeseddel,
-liste; vaskenota, -regning.

Waschfarbe f vaskeekte farve, -fass n
vaskekar, -balje, -stamp; typ. vaskefat.
-frau f vaskekone, -gefäss n vaskefat.
-geld n vaskepenger, -lønn. -gerät,
geschirr n vaskestell; toalettsaker. -gold n
tekn. vaskegull, utvasket gull. -grübe f
tekn. vaskeherd.

waschhaft a sladderaktig
(schwatzhaft). Waschhaftigkeit f sladderaktighet
(Schwatzhaftigkeit).

Waschhammer m tekn. =
Walk-hammer. -handschuhe f
vaskeskinns-hanske. -haus n vaskehus, bryggerhus
(ildhus); vaskeri, -herd m tekn. vaskeherd.
-holz n — -bleuel. -kanne f
vaske-vannsmugge, vannkanne, -keiler m
vaske-kjeller. -kessel m vaskekjel, -panne
(bryggepanne); tekn. skyllepanne. -kleid
n vaskekjole. -korb m = Wäschekorb,
-kraut nbot.sdpeurt (saponaria). -kristall
m krystallsoda. -kubel m vaskebøtte,-balje.
-kiiche f bryggerhus, -kufe f vaskestamp,
-sä. -kugel f såpekule. -lappen m 1.
vaskeklut, -fille; frottérklut; 2. F fig.
vaskefille, slappfisk: er ist ein richtiger
W. waschlappig f slapp, svak, viljeløs.
Waschlappigkeit f slapphet, viljeløshet.
-lauge f vaskelut, bøkelut. -leder n
vaskeskinn. Waschledern a 1. av
vaske-skinn, vaskeskinns-: waschlederne
Handschuhe; 2. fig. læraktig, treaktig, tørr,
prosaisk. Waschleine f klæssnor. -lohn
m = -geld. -lumpen m (sydt.) vaskeklut.

Waschmädchen n vaskepike. -magd f
1. opvaskpike; 2. vaskepike (-kone).
-markt m F (spøkende) sladdertorv.
-maschine f tekn. vaskemaskin, -maul
n –= -weib 2. -mittel n vaskemiddel.
-mühle f tekn. skyllemaskin. -napf m
vaskefat, vaskevannsbolle (-becken).
-platz m vaskeplass, -probe f tekn.
vaskningsprøve. -pulver n vaskepulver.
-räum m vaskerum, toalettrum. -samt m
vaskefløiel. -schale, -schüssel f vaskefat,
vaskevannsbolle, -fat. -schwamm m
vaske-svamp. -seide f vaskesilke. -seife f
vaskesåpe. -service f vaskeservise, -stell.
-sieb n vaskesäld. -Steiger m tekn.
malm-vaskerformann. -stein m vask (i kjøkken).
-stoff m vaskeekte tøi (stoff), -tag m
vaskedag, -tiene f = -fass. -tisch m,
-toilette f vaskeservant, -ton m =
Walkerde, -topf m vaskefat. -trog m tekn.
vasketrau. -trommel f tekn.
vasketrommel.

Wasch- und Plättanstalt f vaskeri og
strykeri.

Waschung /; -en 1. vask, vasking;
rei. tvetning; med. vaskning, badning;
2. tekn. vaskning, utvaskning.

Waschvorrichtung f vaskeinnretning,
-apparat, -wanne f vaskebalje, -wasser n
vaskevann, -weib n 1. vaskekone; 2.
sladderkjerring. -werk n tekn. vaskeverk,
vaskeri, -wolle f vaskeull, utvasket ull.
-wurz(el) f bot. = -kraut, -zettel m

1. = Wäschezettel; 2. (fra forlag)
forhåndsmeddelelse, bokliste (til pressen
om bøker som skal komme ut);
halv-offisiøse meddelelser (til pressen), -zeug n
— -gerät, -zimmer n = -räum, -zu be r
m vaskebalje, -stamp.

Wase f; -n dial = Wasen I, 2.

Wäselchen n, -s; -, se Wiesel.

I Wasen m, -s; - 1. gresstorv (Rasen);

2. risknippe, faskin (Faschine).

II Wasen m, -s; - dial. = Dunst.

wasen vt sydt. torvklæ.

Wasenmeister m = Abdecker, -mei-

sterei f — Abdeckerei.

Wasgenwald m geogr. Vosges
(Vogeserne).

Wasser n, -s; - (dimin Wässerchen,
-lein) 1. (stoffbet.) vann: klares, heisses,
warmes, kaltes W.; hartes, weiches W.;
eisenhaltiges W.; geweihtes W. vievann;
gebranntes W. brennevin; wohlriechendes
W.; Kölnisches W. kølnervann, eau de
cologne; das W. gefriert, verdunstet,
verdampft; das W. kocht, siedet, wallt;
nach W. bohren, W. erbohren; ein Glas
W.; ein Tropfen W.; ich trinke nur W.;
kjem. mit W. verbinden; mit W.
verdünnen; er sitzt bei W. und Brot
(im Gefängnis); 2. pl Wässer
(mineralvann (sml. Mineralwasser, Selterwasser):
Fachinger W.; 3. vann (mots. Land):
tiefes W.; fliessendes (lebendes),
stehendes (totes) W.; salziges, brackiges W.;
süsses W. ferskvann; das W. rauscht,
plätschert; das W. steigt, fällt; das W.
reichte mir (bis) an den Hals; die Wasser
(vannet, sjøene) brachen die Dämme,
schlugen über dem Ertrinkenden
zusammen; die Sonne zieht W.; das Boot
macht (schöpft, zieht) W. bäten trekker
(tar inn) vann, lekker; W. treten trå
vannet; auf dem W. fahren; im W.
leben; gesund wie ein Fisch im W.; ins
W. fallen, springen; der Lebensmüde
ging ins W.; sich über W. halten (også
fig.); bibl. und der Geist Gottes schwebte
über den Wassern; unter W. fahren,
schwimmen; die Gegend steht unter W.;
unter W. setzen; vom W. umschlossen;
Krieg zu W. und zu Land(e); zu W.
reisen; 4. fig. (vendinger, ordtak): W.

2905

2906

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1471.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free