- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
3287-3288

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Z - zusammengatten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

zusammengatten

alles fügt sich schön zusammen; sich
aus etwas z. være sammensatt av noe,
bestå av noe. Zusammenfügen n, -fügung
/ sammenføining; tekn. sammenfelling,
innfelling osv.; anat. leddføining,
ledd-system; gram. konstruksjon,
zusammenführen vt føre sammen, forene.

zusammengatten vt = -geben,
-gebacken a sammenbakt. -geben st, vt
forene i ekteskap, vie sammen. -geh(e)n st,
vi (sein) 1. gå sammen, følges, gd i følge,
sid følge: ich gehe auch ins Theater, wir
können z.; ein Stück Weges z.; mit
einem z. gå el. arbeide sammen med en-,
2. fig. gå sammen (i hop), passe
sammen, stemme overens, gå hånd i hånd,
falle sammen: unsere Interessen gehen
zusammen; wir gehen nicht gut
zusammen; 3. gå sammen, trekke sig sammen-,
krympe; smelte sammen, minske; 4. gå
sammen, gå igjen, slutte til: der Gürtel,
die Tür will nicht z. Zusammengehen n
samarbeide, zusammengehören vt høre
sammen, danne (være) par: diese Fragen
gehören notwendig zusammen; die
Schuhe gehören zusammen (er par);
zwei nicht zusammengehörende
Handschuhe to umake hansker; zwei
zusammengehörende Zimmer to
sammenhengende værelser, -gehörig a
sammenhørende, samhørig; like-, ensartet, homogen.
Zusammengehörigkeit f samhørighet,
ensartethet, homogenitet, -gehörigkeitsgefühl
n samhørighetsfølelse, solidaritetsfølelse.
zusammengeizen vt skrape sammen (ved
gjerrighet), -geraten st, vi (sein) tørne
sammen, ryke pd hverandre, -gesellen 1.
vt forene, føre sammen, pare sammen; 2.
vr sich z. forene sig, slutte sig sammen.
-gesetzt a (pp), se -setzen,
-gesetzt-blütig a bot. med sammensatt blomst,
kurvblomstret. -giessen st, vt helle (øse,
sla) sammen, blande (sammen); støpe
sammen, -greifen st, vi gripe inn i
hverandre. -grenzen vi grense til hverandre,
støte til hverandre (sammen).
Zusammen-guss m sammenstøpning.

zusammenhaben vt 1. ha (eie) sammen
(i fellesskap); 2. ha fått (samlet) sammen.
-haften vi henge sammen (i hop); koherere.
-haken vt hekte sammen. Zusammenhalt
m 1. sammenhold, sammenheng, fasthet;
fys. kohesjon, konsistens; 2. fig. samhold;
samstemmighet, enighet, zusammenhalten
st I vt holde sammen: eine Brosche
hielt die Spitzen zusammen; seine
Truppen z.; (absolutt) Leim hält gut
zusammen (binder godt, sml. II). 2. holde
sammen, holde pd, ta vare pd, holde hus
med: sein Geld z.; 3. holde sammen (i
fellesskap med en): wir halten eine
Zeitung zusammen; 4. sammenholde, sam-

zusammenkauern

menligne: wenn man die beiden Stoffe
zusammenhält, sieht man den
Unterschied; II vi holde sammen: geleimte
Stücke halten zusammen; die drei
Brüder haben immer zusammengehalten;
wir müssen z.; wir halten fest und treu
zusammen. Zusammenhalten n, -haltung
f holding sammen; samhold, -hang m,
-(e)s; -e* 1. sammenheng: (keinen) Z.
mit etwas haben; die Darstellung hat
wenig Z.; den wirklichen Z. erfahren;
ich kann mir den Z. nicht erklären;
einen Satz aus dem Z. reissen; ein Wort
ausser dem Z. nehmen, rücken; sind Sie
im Zusammenhange? har De
sammenhengen? følger De med?; etwas in Z.
mit etwas bringen; Begebenheiten in Z.
bringen; im Z. mit etwas stehen; ohne
Z.; ohne Z. mit; gram. Z. des Satzes
setningssammenheng, -forbindelse;
ursächlicher Z. årsakssammenheng; 2. uavbrutt
følge, kontinuitet; 3. fys. kohesjon,
zusammenhangen st, vi 1. henge sammen (i
hop): die Insel hing früher mit dem
Festland zusammen; alles, was damit
zusammenhängt; sagen Sie mir doch,
wie das alles zusammenhing; die beiden
hangen (hängen) wie zwei Kletten
zusammen; 2. fys. koherere. -hängen 1. vt
henge sammen (pd samme sted, side om
side): ich habe die beiden Mäntel
zusammengehängt; 2. vi — -hangen,
-hangend, -hängend a (prp)
sammenhengende; kontinuerlig; systematisk.
Zusammenhangskraft f fys. kohesjonskraft.
zusammenhangslos a usammenhengende,
uten sammenheng.
Zusammenhangslosig-keit f mangel pd sammenheng el.
kontinuitet, diskontinuitet; inkoherens,
zusammenhauen st, vt 1. hugge i stykker, hugge
ned, hugge sønder og sammen, nedsable:
ein Gestell z.; ein Heer gänzlich z.; 2.
gjennempryle, mørbanke; 3. hakke
sammen (hakke op og blande); fig. F raske
sammen: eine Arbeit, einen Aufsatz,
einen Artikel z. -häufen vt hope sammen,
hope op, ophope (z. B. Schätze);
akkumulere; (fys., geol.) konglomerere.
Zusammenhäufen n, -häufung f sammen-,
ophop(n)ing; akkumulasjon; (fys., geol.)
konglomerasjon, konglomerat,
zusammenheften vt hefte sammen, -heilen 1. vi
(sein) læges, gro sammen, gro igjen (om
sår); 2. vt læge, få til å gro (sammen).
Zusammenheilen n, -heilung f
sammen-gro(n)ing, lægning. zusammenhetzen vt
hisse sammen (i hop), hisse på hverandre.
holen vt hente sammen.

zusammenjagen vt jage (drive)
sammen. -jochen vt spenne i åk sammen,
spenne sammen.

zusammenkauern vr sich z. huke sig

3287

3288

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1662.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free