- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
623

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - emporschweben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


-schweben, intr [s] sväva upp[åt]. -schwimmen,
intr [s] simma upp[åt] mot [vattenlytan el. mot
strömmen. -schwingen, tr o. refl sich e svinga
(sig) upp[åt]. -sprießen, intr [s], ae
aufsprießen. -springen, intr [s] hoppa upp. -spritzen,
intr [s, h] o. tr spruta upp. -sprudein, intr [s],
se -quellen. -starren, intr [h] stirra upp[åt].
-Stehen, intr [s] 1. se -ragen. 2. se -richten TI.
-steigen, intr [s] 1. stiga uppåt. 2. resa sig,
höja sig, t. ex. das Gebirge steigt jäh empor.
-sträuben, refl. Sich e om bår, se -richten II.
-streben, intr [å] sträva uppåt, -strecken, tr. se
aufrechen, aufrichten 1.1. -streifen, tr kavla
upp, t. ex. den Årmel e. -tauchen, intr [s], se
auftauchen, -tragen, tr bära upp[åt] el.
uppför. -treiben, tr driva upp[åt] el. uppför,
»treten, intr [s] 1. komma el. träda fram el. upp.
2. poet. om soien gå upp. -türmen, tr o. refl
sich e, se auftürmen.
Empörung, f -en 1. uppvigling. 2. uppror,
resning, myteri. 3. indignation, vrede, harm,
ovilja, -s|geist, m -es -er upprorsanda;
jäsning. e^s|süchtig, a upprorisk,
empor|]wachsen, intr [s] växa upp, skjuta upp.
-wallen, intr [s], se aufwallen I. -wälzen, refl.
Sich e vältra sig upp[åt], t. ex. der Rauch
wälzt sich empor, -werfen, tr. se auf werfen I.
-winden,refl. Sich «vom vag slingra sig upp[åt].
-wirbeln, tr. se aufwirbeln, -wogen, intr [s],
se aufwallen I. -wühlen, tr gräva el. böka upp.
-ziehen, I. tr lyfta el. hissa upp, höja. Aus
dem Staube e biicu. höja ur stoftet, lyfta ur
dyn; die Augenbrauen, Achseln, Schultern
fyj höja på ögonbrynen, axlarna. II. refl.
Sich e. Seine Augenbrauen zogen sich
empor han höjde på ögonbrynen, -züngeln, intr
[Å], se -lechen.
Empyreum [’re:], n -s O oios. empyreum.
emsig, a trägen, flitig, ihärdig, arbetsam,
oför-truten, rastlös, idog. E^keit, f flit, idoghet,
strävsamhet, arbetsamhet, ihärdighet.
Emu [e:mu:], m -s -s zool. emu.
Emulgenz, f farm. emulgens.
Emulsion [zT’oin], f -en 1. farm. emulsion. 2.
fotogr. hinna, -s|seite, f -n fotogr. hiunsida.
Enallage [sn^a-, e’na-, e-’nala-gei]j/retor. enal-
lage utbyte av ord.
en block pr’blok], en bloc, i klump, i massa.
Enceinte [a-’ss:t(8)], f -n ⚔ enceinte, gördel
av befästningsverk.
Enchirid|ion[en^r’ri:], n -ions -ien enchiridion,
handbok.
encouragier|en [a-ku-ra-^i:], -te -t tr encoura-
gera, uppmuntra.
Encykl-, se Enzyhl-.
End‖absicht, f -en egentlig el. slutlig avsikt,
slutligt ändamål, yttersta syfte, -abstimmung,
f-en pari. slutomröstning, slutlig omröstning,
-arterie, f -n anat. ändartär. -ausspruch, m
-[e]s -e† slutligt el. slutgiltigt uttalande,
-bahnhof, m -[e]s -e† änd-, slut]station. -be-
scheid, m -[e]s -e, -be|schluß, m -schlusses
-schlüsse slutligt el. slutgiltigt beslut, -bogen,
m -s - O byggn. ändspann. -brett, n -[e]s -er
0 sågbak. -buchstabe, m -n[s] -n
slutbokstav. -chen, n -s - litet stycke, liten bit; jfr
Ende. -darm, m -[e]s -e† ändtarm, -druck, m
-[e]s -e ⚙ sluttryck.
Ende, n -s -n (dim. Endjchen, -lein) I. tid 1. slut,
ände, ända; läk. exitus. Anfang und e början
och slut[et], bibl. begynnelsen och änden; von
Anfang bis zu e från början till slut; gut,
alles gut ordspr. slutet gott, allting gott; das
e der Welt, der Dinge [den] yttersta dagen;
sein e fühlen känna slutet vara nära, känna
att det går mot slutet; e-r (dat.) Sache ein ~
machen el. bereiten göra slut på ngt, komma
ngt att sluta; viele Hände machen der Arbeit
bald ein e ordspr. många händer göra ett lätt
arbete; seinem Leben ein e machen förkorta
sitt liv, taga livet av sig; ein e nehmen el.
haben ta[ga] slut, sluta, upphöra; er wird
(es wird mit ihm) ein schlechtes e nehmen
han kommer att sluta dåligt; das wird ein
e mit Schrecken nehmen det komm er att ta
en ända med förskräckelse; hein e nehmen
aldrig ta slut, aldrig [vilja] sluta;
Faselhans und hein e en oförbätterlig slarver;
Goethe und hein e alltid [bara] el.
oupphörligt Goethe! e Juli i slutet av juli; letzten
es till slut, äv. när allt kommer omkring;
am e \_der Woche] i slutet [på veckan]; am e
der Geduld angelangt sein ha uttömt sitt
tålamod; am e sein mit etw. inte kunna längre,
inte veta sig ngn råd; am ~ aller en vid
yttersta änden, på yttersta dagen; am
letzten e till sist; jfr 2; gegen e [der Woche]
mot slutet [av veckan]; ohne e utan ände,
ändlös; Klagen ohne e oupphörliga
klagomål; zu e bringen el. führen, bis zu e
durchführen bringa el. föra till ett [gott] slut; zu
e gehen, sich zu e neigen gå mot slutet; es
geht mit ihm zu e det går mot slutet för
honom, det står illa till med honom; zu ~
hommen komma till ett slut, bli färdig,
fullbordas; bis zu e a) ända till slut[et], t. ex.
das Stück bis zu ~ hören, b) in i det sista,
t. ex. seine Rolle bis zu e spielen; e-n Brief zu
e schreiben, lesen skriva, läsa färdigt ett
brev; zu e sein vara slut el. till ända; es ist
mit mir zu e det är slut med mig; wenn Sie
zu e sind när ni har slutat et. är färdig;
mit seinem Latein el. mit seiner Kunst zu e
sein ordst. inte [mera] veta, vad man skall
ta sig till el. vad man skall hitta på när aiia
möjligheter försökts. 2. Am ~ till slut,
äntligen; i grunden, när allt kommer omkring,
1 alla fall; es ist am e gar nicht wahr
när allt kommer omkring är det inte sant,
det är kanske i grund och botten inte sant.
3. slut, utgång, resultat. Das ~ der
Ereignisse abwarten avvakta händelsernas ut-
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0631.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free