- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
978

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Gradstern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


å trottoar kantsten. -stern, m -[e]s -e
stjärna (som gradbeteckning). -siOCk, m -[e]s -e† astron.
gradstock, -strich, m -[e]s -e gradstreck,
-teilung, se -abteilung.
Gradual [gra-du-’a:l], n -s -e o. -ien, -buch
[u:x], n -[e]s -erf [y:^], -e, n -s - kat.
gradu-ale. -psalm, m -s -en kyrk. gradua.lpsalm.
graduell, a graduell.
graduier‖en pi:], -te -1 tr 1. gradera. 2. univ.
graduera, promovera. n 1. gradering.
2. graduering. G-te(r), m o. f adj. böjn.
gra-duerad. promoverad. G-ung, f-en, se Ci-en.
Grad‖unterschied, m -[e]s -e gradskillnad,
-vermessungsstativ [Jta/ti:f, röre vok. -v], n -s -e
gradmätningsstativ. -wage, f -n visare-, [-hushålls]-] {+hus-
hålls]+} våg. -wandlung [vand-], f -en gram.
gradförhöjning, komparation. g-weis[e], I. a
gradvis. II. ado gradvis, så småningom,
-wulst, m -es -e† (f pl. -e†) nockvulst.
Graf m -en -en (dim. Gräf\chen -lein) greve.
gräfel|n, -te ge-tintr [h] opers. skämts. Es -t
bei e-m ngn lever som en greve.
graf|en, -te ge-t tr upphöja i grevligt stånd,
n upphöjande i grevligt stånd.
Grafenllbank, f -e† förr i tyska riksförsaml.
grevarnas bänk. -fehde, f -n grevefejd. -haus,
n -es -er† grevehus. -kröne, f -n grevekrona,
grevlig krona, -sohn, m -[e]s -e† greveson.
-sitz, m -es -e grevesäte. -stand, m -[e]s -e† 1.
grevligt stånd, grevevärdighet. 2. samtliga
grevar, -tag, m -[e]s -e greveförsamling,
-titel, m -s - grevetitel, -tum, n -[e]s -erf,
se Grafschaft, -würde, f -n, se -stand 1.
Gräfin, f -nen grevinna, -mutter, f -f
änkegrevinna. -pulver [f], n-s - kinin, -witwe,
f -n, se -mutter.
Gräfillein, n -s - liten greve, g-lich, a grevlig.
Sich ~ benehmen, ~ leben uppföra sig el.
leva som en greve.
Graf‖schaft, f en a) se Grafenstand 1.; b)
grevskap, grevlig egendom, grevedöme.
-schafts|gericht, n -[e]s -e grevlig domstol,
-tum, n -[e]s -erf, se Grafschaft, -ung, f-en,
se Grafen.
Grahambrot [gra:liam, gre:am], « -[e]s -e
gra-hambröd.
Grain [gre], m -s -s engelsk vikt grain, gran.
-punzen, m -s - O granuleringsstål.
grajisch [gra:jij], a geogr. grajisk, t. ex. ’die
Gnen Alpen.
gräkol|italisch, a grekisk-italiensk, -lateinisch,
a grekisk-latinsk.
Gräkomanie [-’ni:], f O grekomani.
Gral m -[e]s (-e) gra[a]l. -s|ritter, m -s -
graals-riddare. -[s]|zykl|us, m - -en graalscykel.
Gram m -[e]s O grämelse, bekymmer, über (med
ack.), um över, t. ex. ~ macht vorzeiten grau,
vor ot sterben el. vergehen, aus ~ über....
gram, a (nästan biott predikativ!) E-m, e-r Sache ~
sein, werden vara, bliva gramse på ngn, ngt,
hysa el. få motvilja mot ngn, ngt; dem Lügen
ot sein hata lögn; man ist ihm nicht ot wegen
seiner Erfolge ibi. man förlåter honom hans
framgångar, -bärtig, se grämlich.
Grämelllei, t, se Grämlichheit, -er, se Grämler.
gräme‖n, -te ge-t intr [å] vara vresig, butter
el. tvär, vara vid dåligt lynne, tjura.
gräm|en, -te ge-t I. tr gräma, harma, förarga,
t. ex. das soll mich wenig ot. Es grämt mich
opers. det grämer mig, det gör mig ont. II.
refl. Sich über etw. (ack.) el. um etw. ~ gräma
sig över ngt; sich zu, Tode ~ gräma sig till
döds, dö av grämelse. G~, n, se Gram.
gram‖erfüllt, se -voll, -gebeugt, a böjd el.
nedtyngd av sorg.
Gramineen [~’ne:an], pl bot. graminéer.
gräm‖isch, %, se g-lich. G-ler, m -s - ᚼ vresig
el. butter person, tvärvigg, -lich, a vresig,
knarrig, butter, tvär. G-lichkeit, f -en
vresighet, knarrighet, butterhet. G-ling, m -s -e, se
G-ler.
gramlos, a obekymrad, sorglös.
Gramm, n -s -e o. SS. màttseuhet erter räkneord -
gram, t. ex. 2 o,.
Grammatik [gra’matik], f -en grammatik,
språklära. Gegen die o, verstoßen göra
grammatikaliska fel ei bockar, g^alisch
[-’ka:-], a grammatikalisk, -er, m -s -
grammatiker.
grammatisch, a grammatisk, t. ex. ~er Satzbau.
Grammalltit [-’ti:t], m -[e]s -e o. -en min.
gram-matit. -tologie [-’gi:], f grammatologi.
grammel|n, -te ge-t intr [Ä] morra, brumma.
Grammelimaschine, f -n elektr. Grammes
maskin. -ring, m -[e]s -e fys. Grammeska
ringen. g-sch, a grammesk.
Grammllgewicht, n -[e]s -e gramvikt. -kalorie
[kr’ri:], f -n [-’ri:9n] fys. gramkalori.
Grammophon [-’fo:n], n -s -e grammofon,
gramllversunken, a försjunken i sorg, -voll, a
sorg|fylld, -bunden, fall av grämelse,
sorgsen, bedrövad.
Gran [a:], n (m) -[e]s -e o. SS. måttsenhet efter
räkneord - gran.
Grän [e:], n -[e]s -e o. SS. måttsenhet efter riikueord -
grän (= Vs gran).
Granal|da [-’na:da:], n npr geogr. Granada, -dier,
m -s -, -dierin, f -nen invånare i Granada,
Granadabo. -dilla [-’dilja:], f bot. Pas itior»
maliformis grenadilla. g-disch, a geogr.
granadisk. -lien [-’na-lTan], pl ⚙ kornig metall.
Granat [-’na:t], m -[e]s -e I. zool. Paiæmon räka.
II. pl äv. -en min. granat, -apfel, m -s -† bot.
granat[äpple]. -apfelbaum, m bot. Puuica grana.
tum granatträd. -apfelblüte, se -blüte.
-apfel-muster, n-s - väv. granatäpplemönster,
apfel-schale, f -n farm. granatäppleskal,
malico-rium. g^artig [?a:], a min. granatlik[nande].
-baum, se -apfelbaum. -blume, -blüte, f -n
granatblomma, -e, f -n 1. se Granatapfel.
2. ⚓ granat, t. ex. mit o,n bewerfen. Potz
Bomben und otn! svordom blixt och dunder!
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0986.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free