- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1970

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rückständigkeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


re, arme Bauern, efter sin tid,
gammalmodig, antikverad, t. ex. re Anschauungen. 3.
kem.återstående, -ständigkeit, f O
efterbli-venliet. r-stehend, se r-ståndig. -stein, m -[e]s
-e ⚙ bak|sten, -mur i masugnsstäii. -stellung, f,
se -låge 1. a). -Steuer, f -« restitution, -stich,
m -[e]s -e efterstyng. -stoß, m -es -e†
tillbakastötande; bakslag, återstöt; fys.
repulsion; vätskas reaktion; ⚔ rekyl; bildl. avslag,
avsnäsning, F ’[av]snoppning’. -stoßgewehr, n
-[e]s -e ⚔ rekylgevär. -Strahlung, f -en fys.
återstrålning, reflexion, -strich, m -[e]s
flyttfåglars återvändande, -ström, [-7?i-[e]sbakström[ning];-] {+7?i-[e]sbakström[-
ning];+} elektr. återledningsström. -telegramm,
n -s -e svarstelegram, telegramsvar. -tour[u:],
f -en, se -fahrt. -transport, m-[e]s
-eåter[trans-port, -sändning, tillbakaforsling. -tratte, f -n,
se -wechsel. -tritt, m -[e]s 1. -e eg. steg
tillbaka. 2. ⚙ tillbakaträdande; nedläggande,
frånträdande ar ämbete, avgång, demission;
jur. återgång; hävande av avtal. r vom
Versuch jur. avstående från fullbordande av
brottsligt uppsåt, -tritts|gesuch, n -[e]s -e
av-skeds-, demissions|ansökan. r-liber, adv ‡
bak|länges, -åt, tillbaka, r-ühersetzbar, a
möjlig att återöversätta. r-übersetzen, -übersetzte
-übersetzt tr återöversätta. -Übersetzung, f -en
återöversättning. -umlaut, m -[e]s -e språkv,
’återgångsljud’. -Vergütung, f -en
återbetalning, -bäring; håna. restitution av toll.
-Verladung, f återinskeppning. -Versetzung, f -en
åter|placering, -förflyttning.
Rückversicher|er, m rorsäkr. reassuradör. r-|n,
-te o. versicherte rück -t rückzuv er sichern
tr återförsäkra, reassurera. -ung, f -en
återförsäkring, reassur|ans, -ering.
ungs|gesell-schaft, f -en återförsäkrings-,
reassurans|bo-lag. -ungs[vertrag, m -[e]s -e†
återförsäkrings-avtal.
Rück‖verweisung, f -en återförvisande, ning,
återrem|iss, -ittering, an (ack.) till. -wälzung,
f tillbaka|vältrande, -rullande, -wand, f -e†
bakre vägg; rygg P& stol m. m. -wand[e]rer, m
-s - hemvändande emigrant. -Wand[e]rung, f
återvandring, vandring tillbaka;
återinvandring. r-wärtig, a bakåtriktad, bak|om el. -till
befintlig, bortre, borterst, t. ex. die ren
Stühle des Konzertsaals; ⚔ bakom befintlig
(varande), t. ex. re Truppen, Verbindungen.
re Bewegung bakåtgående rörelse; rer
Scheitel nackbena. r-wärts, adv tillbaka, bakåt,
t. ex. r drehen, sich r bewegen; baklänges,
t. ex. r fahren, sitzen i vagn; bakut; a) back,
6) akter över; t bakifrån; dial. baktill, på
baksidan. Von r bakifrån; nach r tillbaka,
bakåt; langsam r! «£■ sakta back! ~ fahren
«i* backa: ~ gebogen bakåt-, tillbaka|böjd; ~
gehen a) gå bakjåt, -länges, gå tillbaka; ⚓ o.
järnv. backa; 6) bildl., se r-wärtsgehen; mit dem
Dampfschiff, dem Zuge r gehen backa
ångbåten, tåget; die Maschine r gehen lassen backa
[maskinen]; ~ gehende Maschine
backgående lokomotiv; ~ gerichtet bakåtriktad; weder
vorwärts noch r können varken kunnà
komma fram eller tillbaka, inte kunna komma
någon vart; er kann nicht mehr r bildl. han
kan inte draga sig tillbaka, återgång är för
honom omöjlig; sich r konzentrieren ⚔ o.
bildl. samla (repa) sig på nytt efter ett nederlag;
~ rudem backa med årorna; r treten om häst
rygga; die Fährte r verfolgen jakt. driva på
bakspår.
Rückwärts‖beugung, f -en tillbaka-,
bakåt|böjning. -bewegung, f -era bakåtgående
(tillbakagående) rörelse, rörelse bakåt; järnv. m. m.
häckning, -dreher, m anat. Supinator muskel
som vrider om handen, -drehung, f -en vridning
bakåt; ar. bildl. tiilbakavridande; handens
om-vridning. -er, m -s - F, se Rückschrittler. -erei,
f -en F baksträveri. -fahren, n -s åkning
baklänges; ⚓ häckning, -gang, m -[e]s, se
-gehen /. r-gehen, intr [s] bildl. gå tillbaka,
gå bakut (utför), t. ex. es geht mit ihm
rückwärts. Mit seinem Geschäft geht es rückwärts
hans affär går bakut (utför) el. är i
tillbakagående (F är på fallrepet), -gehen, n-s 1.
o. jämv. häckning. 2. bildl. tillbaka-, ned|gång.
-knickung, f -en läk. retroflexion av livmodern.
-låge, f -n tillbakaböjd ställning; ryggläge,
-ler, m -s - F, se Rückschrittler. -neigung, f
en läk. retroversion av livmodern, -schraubung,
f -en äv bildl. tillbaka|skruvande, -vridande,
r-schreitend., a bakåtgående; äv. bildl.
tillbakagående. -Schwenkung, f -en ⚔ svängning
bakåt. -wendung, f -en vändning bakåt;
om|vridning, -stjälpning.
Rück‖wasser, n -s <&. idvatten, bakström,
-wechsel, m hand. retur-, rekambio|växel. -weg, m
-[e]s åter-, hem]väg. Den r betreten, sich auf
den r begeben (machen) anträda hemfärden,
begiva sig på hemväg, återvända hem.
ruckweise, a ryckvis [skeende]; adv. ryck|vis,
-tals, stötvis; äv. då och då, allt emellanåt.
Rück‖weisung, f -en tillbakavisande, -werfung,
f -en återkast|ande, ning, reflexion av
ljusstrålar o. d.
Ruckwind m -[e]s -e A kastvind,
rückwirk‖end, a tillbaka-, återjverkande;
retroaktiv. re Kraft jur. retroaktiv kraft. R-ung,
f -en återverk|an, ning, reaktion;
retroakti-vitet.
rückzah|]lbar, a återbetalbar. Auf Verlangen r
om lån att betalas vid anfordran. R-barkeit, f
⚙ återbetalbarhet. R-er(in), m -s -(f-nen)
åter-, in|betalare. Rung, f -en åter|betalning,
-bäring: restitution.
R-ungs|pflicht, /återbetalningsskyldighet.
Rück‖zieher, m, se -schnäpper. -ziehmuskel, m -s
-n (f -n) anat. retraktor. -Ziehung, f -en
återtagande, t. ex. ~ e-r Ernennung. r-zielend, a gram.
reflexiv, -zoll, m -[e]s -e† återgångstull,
drå-back. r-zollberechtigt, a berättigad till åter-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1978.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free