- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2425

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Überdachung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


chung [’da], f -en 1. [över]täckande med tak.
2. [skydds]tak; överdrag; «i* [-[däcks]över-byggnad.-] {+[däcks]över-
byggnad.+} -dampfen [’da], CD tr kem. destillera.
Ü-dampfung [’da], f -en kem. destill|ering,
-ation. -das [’das], se -dies. -dauer|n [’dau],
CD tr räcka (vara) längre än ngt annat;
överleva. Diese Mosaiken haben 1400 Jahre -t lia
bibehållit sig i (under) 1400 år. -deckbar [’ds],
a biol. recessiv. ü-decke, f -n 1. [säng]täcke;
[säng]filt. 2. [säng]överkast. -decken, tr A.
["y:] täcka (lägga, breda [ut]) ngt över ngt,
t. ex. ein Tuch über den Korb nu! B. [’dg]
OD 1. över|täcka, -hölja, t. ex. den Korb mit
e-m Tuch nu. 2. ark. slå ett valv över. 3. -deckt
överlupen, -deckend, a biol. dominant,
ü-dek-kung [’da], f -en 1. övertäck]ande, ning. 2.
övertäckning; överstycke, -dehnen [’de:], OD
tr spänna för hårt (mycket), -dem [’de:], se
-dies, -denken [’ds], CD I. tr över|tänka, -väga,
-lägga, fundera över (på); jfr -dacht. II. refl.
Sich nu fundera för mycket, fundera så att
man blir dum. Ü-denken, n -s 0, Ü-denkung [’ds],
/-en övervägande, -destillieren ["y:], tr
överdestillera. -deutsch, a alltför tysk[betonad],
hypertysk. -dicht, a o. adv alltför tät(t). Ü dienst
["y:], m -es extra tjänstgöring, tjänstgöring
på övertid, -dies [’di:], adv dessutom, till på
köpet, för övrigt, -disponieren fy:], tr hand.
draga utöver [bank]saldot. -donnern [’da],
OD tr överrösta med [sitt] dån. -döpeln [’dø:],
OD tr F bedra[ga], lura i spei. Ü-drang, m -[e]s
0. ~ des Blutes alltför starkt blodtryck; der
~ ihres Cre/Äeshennesöversvallandekänsla.
-drängen, tr 1. ["y:] tränga ngt över ngt. 2.
[’drs] OD a) tränga på för mycket, ansätta
för hårt; b) överfylla. Ü-dreadnought [-[’drsd-no:t], -] {+[’drsd-
no:t],+} m -[s] -s&& superdreadnought.
»drehen [’dre:], CD tr dra upp ur för hårt; vrida
sönder lås; förvrida skruv, -dreist, a alltför djärv
(dristig), -dringen, se-drängen, -drohen [’dro:],
CD tr. Sich ~ lassen ge vika för hot[elser].
-dröhnen [’dro:], QD tr. se -donnern. Ü-druck,
m -[e]s 1. ⚙ O alltför starkt tryck; övertryck.
2. -e boktr, övertryck, -drucken, tr boktr. 1.
["y:] övertrycka, trycka såsom överexemplar,
ta övertryck äv. 2. [’dru] CD O övertrycka,
trycka på (över) ngt.
Überdruck‖farbe, f -n boktr, övertrycksfärg.
-papier, n -[e]s -e boktr, övertryckspapper,
-turbine, f -n ⚙ reaktionsturbin, -ventil, n -s
-e ⚙ säkerhetsventil.
Über‖druß, m -drusses O olust, leda, vämjelse,
övermättnad, avsmak. Zum nu [ända] till
leda; jfr -flufi. tt-drüssig, a 1. E-r (gen.) Sache
nu sein vara trött på (led vid, på, åt) ngt; des
Lebens ~ levnadstrött, led vid livet; er wird
es bald nu werden han kommer snart att bli
trött på det; ᚼ sie ist die Stadt nu hon är led
vid staden. 2.Ich bin ihm nu geworden han
]aar tröttnat på, mig. -drUssigkeit, /O, se-druß.
U-dulden [’du], OD tr uthärda, tåligt bära.
ü-düngen [’dv], od tr 1. gödsla på, [över-]
gödsla, t. ex. e-n Acker nu. 2. gödsla för mycket.
-dUngung, se Kopfdüngung, U-dunkeln [’du],
CD tr fördunkla, överglänsa, ställa i skuggan.
U-durchschnittlich ["y:], a varande över
genomsnittet (medelmåttan). ü-eck[s]["ek], acfatvärs
över, diagonalt, från hörn till hörn; jfr Eck 3.
-eifer, m alltför stor iver, överdrivet nit.
ü-ei-fern ["ai], CD refl. Sich ~ vara alltför ivrig
(nitisk), ü-eifrig, a alltför ivrig (nitisk),
ü-eig-nen ["ai], cd tr över|lämna åt, -låta på.
Übereignung ["ai], f -en överlåtelse, -s|brief,
m -[e]s -e, -s|schrift, f -en, -s|vertrag, m -[e]s
-e† överlåtelsehandling; äv. gåvobrev.
Überei‖le, f O [överdriven] brådska; fjäsk,
ü-en ["ai], 00 I. tr 1. hinna upp, springa etc.
om, skynda (ila) förbi. 2. förhasta,
påskynda (pådriva) [allt]för starkt, brådstörta. Es
ist besser, nichts zu nu det är bättre att inte
förhasta sig. II. refl. Sich nu 1. skynda sig
alltför mycket. 2. överila sig, vara överilad,
förhasta sig; göra ngt brådstörtat, t. ex. nu
Sie sich nicht! Ohne sich zu nu utan [all]
brådska, -t ["ai], I. a överilad, förhastad.
II. adv överilat, förhastat, brådstörtat,
ü-ter-weise ["ai], adv [på ett] överilat
(brådstörtat) [sätt], -t|heit, -ung ["ai], f Ol.
överilning. 2. förhastande, brådska[nde],
bråd-störtande. -ungs|fehler, m fel i (på grund av)
brådska[n].-ungs|sllnde, f -n överilningssynd.
überein ["ai], adv överens; ense. ~ sein a)
överensstämma, b) vara ense.
übereinander [’nan], adv 1. över varandra
(vartannat), den (det) ena över den (det)
andra. ~ liegen {schlagen etc.), se följ. sms. i.
[Mit e-m] nu kommen komma ihop sig, råka
i delo (F gurgel) [med ngn]. 3. se
durcheinander. — ~ bildar med verb alltid skilj bar sms.
Ü~, n -s O virrvarr, oreda, hög. -blatten, se
XSXse</small> überblatten, -drängen, tr o. refl sich ~
tränga [sig] om varandra, -fallen, intr [s]
falla (ramla) om (över) varandra, -gehen, intr
[s], -greifen, intr [h] gripa in i varandra; gå
över varandras kant (rand), delvis täcka
varandra. -häufen, tr hopa på vartannat, -hocken,
intr [h] F bo (sitta) tätt ihop. -kommen, intr
[s] komma ihop sig. -legen, tr lägga över (på)
varandra, -liegen, intr [h o. s] ligga över
varandra; äv. ligga i oordning (oreda), -schichten,
tr lagra (lägga i lager el. skikt) över (på)
varandra. umschichtung, f -en överlagr|ande,
-ing. -schlagen, tr korsa, lägga i kors, t. ex.
die Arme nu. -setzen, tr sätta (anbringa) över
varandra. Ü^setzen, n -s 0, Umsetzung, f -era
överskjutande, -sitzen, intr [Ao.s] 1. sitta över
(om) varandra. 2. överskjuta, -stehen, intr [s o.
Ä] 1. stå över varandra. 2. över|skjuta, -gripa,
-stellen, tr ställa över varandra, -werfen, tr
kasta (slänga) om varandra (vartannat).
Ubereinllbringen ["ain]jSr försona -gehen,iwtfr[s]
överensstämma; vara ense. -kleiden tr kläda
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2433.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free