- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
62

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - aufhören ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


aufhören
spetsa öronen -hören sv. itr (h)
upphöra, sluta [upp]; [langsam] ~ ibl.
[så småningom] släppa; hör auf! F
äv. var tyst!, håll mun I; da hört [sich]
doch alles auf! nej, nu går det [verkligen]
för långt!, nu går skammen på torra
land! -husfen sv. tr hosta upp -jagen
sv. tr jaga (köra) upp -jauchzen sv.
itr (h) jubla högt, brista ut i jubel
Aufkauf -[e]s -e† m upp|köp, -handling
aufkaufen sv. tr köpa (handla) upp
Aufkäufer -s - m uppköpare
aufkehren sv. tr sopa upp aufklappen
sv. tr itr (s) slå (smälla) upp; tr. äv.
fälla upp; itr. äv. gå upp aufklaren
sv. itr (h) klarna [upp] aufklären sv
I tr 1 klara upp, ibl. reda ut 2 upplysa,
e-n über etw. ack. ngn om ngt; jfr
aufgeklärt II itr (h) [[militär]] spana, rekognoscera
III rfl klarna upp; es wird sich alles ~
det (allt) kommer att få sin [naturliga]
förklaring Aufklärer -s - m 1
upplys-ningsivrare 2 [[militär]] spanare,
spanings|-flygare, -plan aufklärerisch a
rationalistisk Aufklärung -en f uppklarande
osv. jfr aufklären; das Zeitalter der ~
upplysningstiden Aufklärungsfilm
-[e]s -e m upplysningsfilm
Aufklärungsflug -[e]s -e† m spaningsflygning
Aufklärungszeit, die ~
upplysningstiden aufklauben sv. tr plocka (samla)
upp Aufklebeadresse -n f adressetikett
aufkleben sv. tr klistra (fästa) på’ (fast)
auf|kleistern sv. tr klistra på’ -klinken
sv. tr, er klinkte die Tür auf han [tryckte
ned handtaget och] öppnade dörren
-klopfen sv I itr (h), der Dirigent
klopfte mit dem Taktstock auf
dirigenten knackade med taktpinnen II tr
knacka sönder (hål på) -knacken sv.
tr knäcka -knallen sv. itr (s), auf etw.
ack. ~ smälla mot ngt -knöpfen sv.
tr knäppa upp; die Ohren (Augen) ~
skämts, spetsa öronen (öppna ögonen)
-knüpfen sv. tr 1 binda (knyta) fästa
upp; F hänga avrätta 2 knyta (lösa)
upp -kochen sv. tr itr (s) koka upp
aufkommen st. itr (s) i [kunna]
komma (ta sig) upp, kunna resa sig (stiga
upp), bildl. äv. komma på benen,
tillfriskna 2 [[sjöterm]] das fremde Schiff kam
schnell auf det främmande fartyget
närmade sig snabbt 3 gegen e-n ~
[können] komma (gå) upp emot ngn,
kunna mäta sig (tävla) med ngn, kunna
göra sig gällande gentemot ngn; sie
kommt gegen ihn nicht auf äv. hon är
honom inte vuxen 4 uppl komma, -stå,
dyka upp, komma i gång (i bruk, i
ropet, på modet); in diesem Jahr sind
weniger Steuern aufgekommen skatterna
har gett mindre i år 5 für etw. ~ betala
för (bekosta, stå för) ngt; für e-n
auflesen
Schaden ~ äv. ersätta en skada
Aufkommen -s - n 1 an seinem ~ muß
gezweifelt werden det är tvivelaktigt
om han kan räddas till livet (kommer
att tillfriskna) 2 das ~ des Schiffes war
deutlich festzustellen att fartyget
närmade sig kunde tydligt konstateras
3 uppkomst 4 intäkt [er]
auf| können oreg. itr (h) kunna komma
upp -kratzen sv. tr riva (krafsa) upp,
riva hål på; jfr aufgekratzt -kreischen
sv. itr (h) gällt skrika till; [plötsligt]
skrika -krempeln sv. tr vika (kavla)
upp -kriegen sv. tr F = aufbekommen
-kündigen sv. tr, etw. ~ säga upp ngt,
e-m med ngn
Aufl. förk. för Auflage uppl., upplaga
auflachen sv. itr (h) skratta till
aufladen st, tr 1 lasta (lassa) på,
bildl. äv. påbörda, e-m etw. ngn ngt;
du solltest dir nicht soviel ~ du skulle
inte åta dig så mycket 2 ladda [upp]
ackumulator Auflage -n f i upplaga
2 åläggande Auflage [n] höhe O, die ~
upplagans storlek; e-e ~ von 5 000
Exemplaren en upplaga på 5 000
exemplar Auflager -s - n [[teknisk]] bärlager; arkit.
äv. impost auflandig a, ~er Wind
på-landsvind auflassen st. tr 1 släppa upp
isht sjuk; flyg. äv. låta starta 2 låta vara
uppe 3 låta huvudbonad sitta på 4 låta
vara (stå) öppen, lämna öppen 5 lägga
ned rörelse o. d. 6 e-m etw. ~ jur.
meddela (bevilja) ngn lagfart på ngt
Auflassung -en f 1 uppsläppande; jfr
auflassen 1 2 nedläggande av rörelse
o. d. 3 lagfart
auflauern sv. itr (h), e-m ~ lura (passa)
på ngn, ibl. ligga i bakhåll för ngn
Auflauf -[e]s -e† m 1 upplopp,
folksamling 2 kok. pudding i form, sufflé
auflaufen st I itr (s) i hopa sig, växa;
jfr aufgelaufen 2 [[sjöterm]] stöta på grund
81 tr, sich dat. die Füße ~ få skavsår
aufleben sv. itr (s) leva upp [igen];
krya på sig; das Gerücht (der Streit)
lebte auf ryktet tog fart (striden blossade
upp) auflecken sv. tr slicka upp
Auflegematratze -n f [lös] sängmadrass
auflegen sv (jfr aufgelegt) tr 1 lägga på’
2 lägga (sätta) fram; servera; e-m
etw. ~ äv. lägga för ngn ngt; die
Ellbogen (sich mit den Ellbogen) auf den
Tisch ~ stödja armbågarna mot
bordet 3 lägga upp maskor vid stickning
4 förlägga (ge ut) böcker; neu ~ ge
ut i ny upplaga 5 [[sjöterm]] lägga upp
auflehnen sv. rfl, sich gegen etw.
~ bildl. uppresa sig (sätta sig upp,
göra uppror) mot ngt Auflehnung
-en f resning, uppror aufleimen sv. tr
limma på’ auflesen st. tr plocka
(samla) [upp (ihop)], bildl. äv. få tag i,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free