- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
117

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bestehen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Bestehen
Bestuhlung
hävda sig 3 auf etw. dat. ~ stå fast vid
(vidhålla, hålla på) ngt; ich -e auf seine
Entlassung jag yrkar på hans
avskedande 4 aus (in) etw. dat. ~ bestå av
(i) ngt, utgöras av ngt Bestehen -sön
bestånd, tillvaro, existens
bestehenbleiben st. itr (s) äga bestånd, förbli
bestående bestehend a bestående,
beståndande
bestehlen st. tr, e-n um etw. ~ bestjäla
ngn på ngt, stjäla ngt från ngn
besteigen st. tr bestiga, stiga upp i (på)
Besteigung -en f bestigning, bestigande
osv.
bestellbar a post. beställbar; nicht ~
obeställbar Bestellbuch -[e]s -er† n H
orderbok
bestellten sv. tr 1 beställa, rekvirera,
beordra; e-n ~ säga till (be) ngn att
komma; ich habe ihn in ein Kaffeehaus -t
friare jag har stämt möte med honom på
ett kafé 2 uträtta, sköta om, beställa;
was hast du hier zu äv. vad har du
här att göra?; sein Haus ~ beställa om
sitt hus; so ist es mit dieser Sache -t äv.
så förhåller det sig (ligger det till)
med den saken; es ist schlecht um ihn
(mit ihm) -t det är illa [be]ställt (står
illa till) med honom 3 lantbr. odla, bruka
4 framföra, e-m etw. ngt till ngn; bära
(dela) ut post 5 tillsätta, [till]förordna
6 e-n Tisch mit etw. ~ ställa ngt på ett
bord
Besteller -s - m beställare
Bestellgebühr -en f avgift för hemforsling;
se även följ. Bestellgeld -[e]s -er n
utbär[n]ingsavgift, hembärningsavgift
Bestellschein -[e]s -e m
rekvisitionsblankett, ordersedel Bestellung -en f
beställning, order, rekvisition; ärende;
utbär[n]ing av post; jfr f. ö. bestellen
Bestellzettel -s - m = Bestellschein
bestempeln sv. tr stämpla, förse med
stämpel
bestenfalls adv i bästa (gynnsammaste)
fall bestens adv på bästa sätt; das
ist F [det är] utmärkt (förtr äff ligt) 1;
[ich] danke ~ tack [ar] så mycket äv.iron.
besteuern sv. tr beskatta Besteuerung
O f beskattning
bestgehaßt a mest hatad
bestialisch a bestialisk Bestialität -en
bestialitet
besticken sv. tr brodera
Bestie [-la] -n f best, odjur äv. bildl.
bestimmbar a bestämbar, definierbar
bestimm|en sy Hr 1 bestämma; avgöra;
fastställa; die Begriffe ~ definiera
begreppen; nichts kann mich etw. zu
tun ingenting kan få (förmå) mig att
göra ngt; du hast hier gar nichts zu ~
här har du ingenting att säga till om;
?ie läßt sich von ihren Gefühlen ~ hon
låter leda sig av sina känslor 2
bestämma ; avse, ämna; anslå; diese Uhr (diesen
Betrag) habe ich für dich -t den här
klockan (den summan) har jag tänkt
(beslutat) att du skall få; e-n Betrag
für etw. ~ äv. anslå en summa för (till)
ngt; für e-n (etw.) -t sein vara avsedd
el. ämnad (anslagen) för ngn (ngt);
das Schiff ist nach N. -t fartyget är
destinerat till N.; sein Vater -te ihn
zum Kaufmann hans far bestämde
att han skulle bli affärsman; e-n zu
etw. ~ ibl. äv. utse ngn till ngt
II itr (h), über e-n ~ bestämma (råda)
över ngn
III rfl bestämma (besluta) sig
bestimmt a bestämd, ibl. viss; adv. äv.
säkert, säkerligen; jfr äv. ex. under
bestimmen I 2 Bestimmtheit O f
bestämdhet, säkerhet; ibl. fasthet; mit
aller ~ med största bestämdhet
Bestimmung -en f bestämmelse;
ändamål; föreskrift; bestämmande;
bestämning; nichts ist Zufall, alles ~ ingenting
beror på slumpen, allt på ödet
Bestimmungsort -[e]s -e m bestämmelse-,
destinations-, adress|ort
Bestimmungswort -[e]s -er† n gram.
bestämningsord bestirnt a poet.
stjärnbeströdd
Bestleistung -en f sport. bästa resultat
bestmöglich I a alltid böjt bästa
möjliga II adv så bra som möjligt
bestoßen st. tr 1 kantstöta 2 [[teknisk]] ta av
(bort) kanterna på bestraf|en sv. tr
[be]straffa; Zuwiderhandlungen werden
-t överträdelser beivras Bestrafung -en f
bestraffning, straff bestrahlen sv. tr
bestråla; läk. strålbehandla bestreben
sv. rfl bemöda (vinnlägga) sig
Bestreben -s O n strävan, iver bestrebt a, ~
sein, etw. zu tun bemöda (vinnlägga)
sig om (vara angelägen) att göra ngt
Bestrebung -en f bemödande,
strävan [de] bestreichen st. tr bestryka äv.
X, stryka; etw. mit Farbe ~ stryka färg
på ngt; Brot mit Butter ~ breda smör
på bröd bestreiken sv. tr strejka (gå
i strejk) vid bestreiten st. tr 1 bestrida,
förneka 2 die Kosten ~ bestrida
kostnaderna ; er bestritt die ganze erste Hälfte
des Programms han stod för hela den
första hälften av programmet bestreuen
sv. tr beströ; etw. mit etw. ~ äv. strö ngt
på ngt; e-e Straße mit Sand ~ sanda en
väg (gata) bestricken sv. tr bildl.
fängsla, tjusa
Bestseller -s - m bestseller; [-[försäljnings]-] {+[försälj-
nings]+} schlager
bestücken sv. tr [[militär]] o. radio, bestycka
Bestückung -en f bestyckning
be-s tu hl en sv. tr förse med stolar
Bestuhlung -en f, die ~ e-r Kirche [det]
117


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free