- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
203

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Einmarsch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Einmarsch
Einmarsch -es -e† m inmarsch
einmarschieren sv. itr (s) marschera in
Einmaster -s - m enmastare einmastig
a enmastad
ein|mauern sv. tr 1 mura in (fast) 2
omge med en mur, innesluta -meißeln
sv. tr mejsla in -mengen sv. rfl, sich
in etw. ack. ~ blanda (lägga) sig i’
ngt
Einme’terbrett -[e]s -er n sport,
en-meterssvikt
1 einmieten sv I tr hyra in, inkvartera
II rfl hyra in sig
2 einmieten sv. tr, Kartoffeln (Rüben) ~
lägga potatis (rovor) i stuka
einmischen sv. rfl, sich in etw. ack. ~
blanda (lägga) sig i’ ngt Einmischung
-en f inblandning
ein|monatig a enmånads- -monatlich
a varje månad [återkommande]. — Jfr [-dreiein-]
{+drei-
ein+} motten sv. tr peppra in, ’mala in’
einmumme[l]n sv. tr pälsa (bylta) på
einmünden sv. itr (h o. s) mynna ut
äv. bildl., falla ut Einmündung -en f
mynning
einmütig a enig, enhällig, endräktig,
enstämmig, adv. äv. som en [enda] man
Einmütigkeit O f enighet osv.
einnähen sv. tr sy in
Einnahme -n f 1 intagande, intagning
2 inkomst, intäkt Einnahmebuch -[e]s
-er† n kassabok einnebeln sv I tr
dimbelägga II rfl omge sig med rökridå
Einneb[e]lung -en f dimridå
einnehmen st (jfr eingenommen) tr 1 inta
i div. bet.; ta [in] medicin; [[sjöterm]] äv. lasta,
ta ombord; Geld ~ få in pengar; e-n für
etw. ~ göra ngn vänligt (gynnsamt)
stämd mot ngt, vinna ngn för ngt;
e-n gegen etw. ~ göra ngn avogt
(ogynnsamt) stämd mot ngt 2 uppta utrymme;
inneha anställning; die zweite Stelle ~
ha andra platsen, komma i andra
rummet einnicken sv. itr (s) nicka (slumra)
till’ einnisten sv. rfl nästla sig in
Einöde -n f ödslig trakt, ödemark ein-
ohrig a enörad
einölen sv. tr olja in einordnen sv. tr
ordna (sortera) in, inrangera, sätta på
sin plats Einordnung O f inordning,
inrangering einpacken sv I tr packa
in (ner); bylta på’ II itr (h) F 1 sluta
[upp] 2 packa ihop [och ge sig i väg],
hälsa hem einpassen sv. tr passa (foga)
in einpauken sv. tr F, e-m (sich dat.)
etw. ~ plugga i ngn (sig) ngt
einpeitschen sv I tr, e-m etw. ~ piska in ngt
i ngn 11 itr (h), auf ein Pferd ~ piska på’
en häst einpfarren sv. tr inkorporera
med en socken
Einpfennigstück -[e]s -e n enpfennig-
slant
einreißen
einpferchen sv. tr fösa in (ihop) i en
inhägnad; eingepfercht wohnen bo trångt,
vara trångbodd einpflanzen sv. tr
plantera, sätta; bildl. e-m etw. ~
inplanta ngt hos (i) ngn
einpfündig a, ein ~es Fleischstück en
köttbit på ett halvt kilo
Einpha’sen-st rom -[e]s -e† m enfasström
einphasig a enfasig, enfas
einpökeln sv. tr rimsalta, salta ned
(in) lätt; du kannst dich ~ lassen bildl. F
du kan gå hem och lägga dig
einpolig a enpolig
ein|prägen sv. tr inprägla; e-m etw. ~
inprägla (inpränta) ngt hos (i) ngn;
sich dat. etw. ~ lägga ngt på minnet;
dieses Bild prägte sich mir
unauslöschlich ein äv. denna bild etsade sig
outplånligt in i mitt minne -prägsam a
som lätt fastnar i minnet -pressen sv. tr
pressa in
einprozentig a enprocentig
einpudern sv. tr pudra [in] einpumpen
sv. tr pumpa in einpuppen sv. rfl
förpuppa sig; F pynta sig, klä sig riktigt
fint einquartieren sv. tr inkvartera
Einquartierung -en f inkvartering
einquirlen sv. tr vispa i’ einrahmen sv. tr
rama in; bildl. inrama; das kannst du
dir ~ lassen iron. ung. det kan du behålla
själv Einrahmung -en f inramning äv.
bildl. einrammen sv. tr slå (driva) ned
med pålkran; Pfähle ~ äv. påla
einrangieren sv. tr inrangera, inordna;
järn v. e-n Wagen ~ sätta in en vagn
i tågsättet Einrangierung -en f
inrangering osv., jfr föreg, einräumen sv.
tr 1 ställa (sätta, lägga) in, flytta in;
ein Zimmer ~ ställa in (till rätta)
möblerna i ett rum 2 upp-, över| låta
3 medge, tillstå; bevilja; Kredit ~
lämna kredit Einräumungssatz -es -e†
m koncessivsats einrechnen sv. tr
räkna in (med), inberäkna Einrede -n f
invändning; protest einreden sv I tr,
e-m etw. ~ intala (inbilla) ngn ngt; das
lasse ich mir nicht ~ det ska ingen få
mig att tro II itr (h), auf e-n ~ försöka
övertala ngn einregnen sv I itr (s)
1 bli genomvåt av regn [et] 2 bli
inregnad II rfl, es scheint sich einzuregnen det
ser ut att bli dagsregn einreiben st. tr
gnida in einreichen sv. tr lämna (lägga)
in, inge; Rechnungen ~ lämna in
räkningar till betalning einreihen sv. tr
ställa på sin plats, ordna; inrangera
einreihig a enradig; enkelknäppt
Einreise -n f inresa
Einreisegenehmigung -en f inresetillstånd einreisen sv.
itr (s) resa in i ett land einreißen st I tr
1 sich dat. e-n Splitter in den Finger ~
få en sticka i fingret; ein Stück Stoff ~
göra en reva i tyget; ein Stück Papier ~
203


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0219.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free