- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
208

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - eintrichtern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


eintrichtern
Einzäunung
handlung ~ öppna (börja) förhandlingen
2 für e-n (etw.) ~ lägga sig ut för (försvara)
ngn (ngt), kämpa (verka) för ngn
(ngt); für e-n ~ äv. komma (träda) i
ngns ställe, ersätta ngn 3 inträda,
inträffa, hända II tr 1 trampa in; sich
dat. e-n Dorn ~ få en tagg i foten 2
trampa ned 3 trampa sönder (hål i) 4 die
Schuhe ~ gå in skorna eintrichtern sv.
tr, e-m etw. ~ bildl. F tratta i ngn ngt
Eintritt -[e]s -e m inträde[savgift],
tillträde; bei ~ der Dunkelheit vid
mörkrets inbrott Eintrittsgeld -[e]s -er n
inträdes-, entré|avgift Eintrittskarte
-n f inträdes-, entré| biljett eintrocknen
sv I itr (s) torka in, torka (sina) ut
II tr torka [in] eintröpfeln sv. tr
droppa (drypa) i (in) eintrüben sv.
rfl, es rübt sich ein det mulnar (blir
mulet) Eintrübung O f begynnande
molnighet, mulnande eintunken sv. tr
doppa [ned] einüben sv. tr öva in,
öva
Einundall’es - Ön, sie ist mein ~ hon är
mitt allt einunddreißig o. andra sms.
jfr drei- Einundfünfziger -s - m F
fem-femma
einverleiben sv. tr införliva,
inkorporera, etw. dat. med ngt; sich dat. etw. ~
äv. F sätta i sig ngt, äta upp ngt
Einverleibung O f annektering;
inkorporering Einvernahme -n f österr. schweiz.
förhör einvernehmen st. tr jur. förhöra
Einvernehmen -s O n sämja,
samförstånd; sich mit e-m ins ~ setzen komma
överens med ngn einverstanden a ense,
överens; mit etw. ~ sein gå (vara) med
på ngt, gilla ngt; går ni med på
det?; överenskommet I Einver-
ständnis -ses O n samförstånd;
samtycke; im ~ mit e-m äv. i samråd med
ngn
Einwaage -n f 1 netto vikt, invägd vikt
2 svinn vid uppvägning einwachsen
st. itr (s) växa in (fast) Einwand -[e]s
-e† m invändning; Einwände vorbringen
(machen el. erheben) komma med (göra)
invändningar Einwanderer -s - m
invandrare, immigrant einwandern
sv. itr (s) invandra, immigrera
Einwanderung -en f invandring,
immigration einwandfrei a oklanderlig,
felfri, fullgod, oangriplig, invändningsfri;
das ist nicht ganz ~ äv. det är inte så
helt med den saken
einwärts adv inåt; Bogen ~ innerskär
på skridskor -gehen st. itr (s) gå inåt
med fötterna (tårna) -setzen sv. tr,
die Füße ~ gå inåt med fötterna
ein|weben sv (bildl. o. poet. st) tr väva
in, fläta in äv. bildl. -wechseln sv. tr
växla in (till sig) -wecken sv. tr kok.
lägga in på burk, konservera
Einweg|flasche -n f engångsflaska för
öl e. d. -hahn -[e]s l-e†im] envägskran
einweichen sv. tr läggaf ifblöt; blöta
(mjuka) upp; F wir wurden durch den
Platzregen gründlich eingeweicht vi blev
genomblöta i hällregnet einweihen sv.’tr
inviga äv. bildl. Einweihung -en f
invigning einweisen st. tr visa (föra) in,
ibl. anvisa plats, installera i ett ämbete;
e-n in e-e Arbeit ~ sätta ngn in i ett
arbete; e-n ins Krankenhaus ~ remittera
ngn till sjukhus Einweisung -en f
installation einwenden oreg. el. sv. tr
invända, genmäla Einwendung -en f
invändning, genmäle; jfr Einwand
einwerfen st. tr 1 kasta in; e-e Münze in
e-n Automaten ~ stoppa in (ned) ett
mynt i en automat; e-n Brief in den
Kasten ~ stoppa (lägga) i ett brev i
brevlådan 2 bildl. inkasta, inskjuta,
inflicka 3 slå in (sönder) ein wichsen
sv. tr, die Schuhe ~ stryka på’ skokräm
på skorna einwickeln sv I tr i veckla
(linda, svepa, slå, vira) in 2 bildl. F prata
omkull, övertala, lura II rfl svepa in
sig Einwickelpapier -s -e n
omslagspapper einwilligen sv. itr (h), in etw.
ack. ~ samtycka till ngt, gå med på
ngt Einwilligung -en f samtycke, bifall
einwirken sv. itr (h) inverka, auf etw.
ack. på ngt; auf e-n ~ äv. påverka ngn
Einwirkung -en f in-, på|verkan
ein|wöchentlich a varje vecka [-[återkommande]-] {+[åter-
kommande]+} -wöchig a enveckas-. —
Jfr drei-
einwohnen sv I tr, das Zimmer ist
eingewohnt rummet är slitet (i behov av
reparation) II rfl bli hemmastadd III itr
(h) vara inneboende, bei e-m hos ngn
Einwohner -s - m Einwohnerin -nen f
invånare Einwohnermeldeamt -[e]s
-er† n ung. mantalsverk; beim
Einwohnermeldeamt geführt ung.
mantalsskriven Einwohnerschaft -en f
samtliga invånare; die ~ invånarna
einwühlen sv. tr gräva in (ned), mylla ned ;
sich in etw. ack. ~ bildl. gräva ned sig
i ngt Einwurf -[e]s -e† m i invändning,
inkast, inpass 2 sport. inkast 3
mynt-inkast, springa, öppning på brevlåda,
automat o. d. einwurzeln sv. itr (s) rfl
slå rot, rota sig, få rotfäste, bildl. äv.
inrota sig; eingewurzelt inrotad, [djupt]
rotad
Einzahl O f gram. ental
ein I zahl en sv. tr inbetala, betala in
-zählen sv. tr räkna in, räkna och lägga
in t. ex. tvätt
Einzahlform -en f entalsform
Einzahlung -en f inbetalning
Einzahlungsschein -[e]s -e m
inbetalningskvitto einzäunen sv. tr inhägna
Einzäunung -en f inhägnad; inhägnande
208


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0224.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free