- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
430

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Komment ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Komment
Kommißhengst
ande; der Brief -t und -t nicht brevet
kommer ju aldrig någon gång; wenn es
hoch -t på sin höjd; da kamen mir
Bedenken då blev jag betänksam; die
Erbsen — ärterna kommer upp (har
grott); mir kam der Gedanke, daß . .
jag kom att tänka på att. . , den
tanken kom för mig att. . ; das -t mir
gerade recht det kommer alldeles lägligt
för mig, det passar mig utmärkt; er -t
sie [zu] holen han kommer för att hämta
henne; ~ lassen äv. låta hämta, skicka
efter, införskriva; der soll mir nur —/
a) vänta bara, han skall få han! b) han
skulle bara våga!; mir soll noch einer —
und sagen, daß. . F här ska inte någon
komma och försöka inbilla mig att . . ;
er gilt überall als der —de Mann han
anses allmänt som framtidens man;
-t man hier nach der Universität? är
det här vägen till universitetet?; ich
-e nach Ihnen äv. jag kommer (står)
i tur efter Er. — Jfr äv. 6
2 komma sig; hända, ske; wie -t das?
hur kommer det sig?; daher -t es, daß . .
det är därför [som] det . . ; wie es
gerade -t [precis] som det faller sig;
es mag —, was da will hända vad som
hända vill; das habe ich schon lange —
sehen det har jag länge vetat att det
skulle hända; so mußte es — ung. det
var bara vad man kunde vänta sig,
detta måste alltså hända; das durfte
nicht —! det fattades bara!
3 bete sig; e-m grob — tala rent ut
med ngn, vara brysk mot ngn; so
darfst du mir nicht — så får du inte
bära dig åt [mot mig]
4 få sin plats; der Spiegel -t an den
Haken spegeln ska hänga på kroken;
der Teller -t in den Küchenschrank
tallriken ska stå i köksskåpet; die Strümpfe
— in diese Schublade strumporna ska
ligga i den här lådan
5 es -t teuer F det ställer sig dyrt; wie
teuer -t es? äv. vad går det på?
6 i spec., vanl. bildl. prep.-förb.: an etw.
ack. ~ [råka] komma åt (emot) ngt; an
e-n — tillfalla ngn; an den Richtigen —
hamna hos (komma till) rätt person
auf etw. ack. ~ komma på’ ngt,
påminna sig ngt, komma att tänka på ngt;
wie — Sie darauf? hur kan Ni komma
(har Ni kommit) på den idén?; auf
etw. ack. zu sprechen — komma att tala
om ngt, komma in på ngt; nichts auf
e-n — lassen inte låta ngn tala illa om
ngn, inte tåla att det talas illa om ngn;
der Schirm kam auf 10 Mark F
paraplyet gick på 10 mark
aus der Fassung — råka (bli bragt) ur
fattningen
hinter etw. aek. ~ komma på’ ngt,
komma underfund med ngt, bli klok på
ngt
~ Sie oft ins Kino? har Ni ofta
tillfälle att gå på bio?
es ist mit ihm so weit ge— så långt har
det gått med honom; komm’ mir nicht
mit unnötigem Kram kom inte och
besvära mig med onödiga småsaker; mit
etw. zu Ende — få slut på ngt
um etw. ack. ~ gå miste om ngt; bli
av med ngt, mista ngt
unter Leute — komma ut bland folk,
komma ut och träffa folk; unter die
Leute — komma i svang om rykten
von Kräften — bli kraftlös; so was -t
von so was F så kan det gå; das -t
davon, daß (wenn) man. . F så går
det när man . . , där ser man vådan av
att. .
wie -e ich zu der Ehre? vad förskaffar
mig den äran?; zu seinem Geld — få ut
(tillbaka) sina pengar; wieder zu
Kräften — återvinna krafterna; es kam zu
Unruhen det blev (bröt ut) oroligheter;
zu kurz — komma till korta; zu sich —
komma till sans, återfå medvetandet,
repa sig, bildl. ibl. nyktra till; ich komme
zu gar nichts det blir ingenting av
för mig; ich bin billig dazu ge— jag har
kommit över (fått) det billigt; dazu —,
etw. zu tun hinna (komma åt) att göra
ngt; wie — Sie dazu? varför gör Ni så
(det)?; hur vågar Ni?
Komment [-ma7] -s -s m åld. stud. [bok
innehållande] regler för studenternas
föreningsliv
Kommentar -s -e m kommentar
Kommentator -s -en m kommentator
kommentieren sv. tr kommentera
Kommers -es -e m stud. fest, gask
-buch -[e]s -er† n studentsångbok
kommerziell a kommersiell,
handels-Kom merzienra t -[e]s -e† m
kommerseråd end. ss. [heders]titel
Kommilito’ne -n -n m univ.
studiekamrat
Kommis [-ini:’] – [gen. o. pl. -mi:’s] m
åld. affärsbiträde
Kommi|ß’ -sses Om? det militära;
beim — sein ligga (vara) i lumpen
Kommissar el. österr. Kommissär -s-e
m kommissarie Kommissariat -[e]s-e n
kommissariat kommissarisch I a
ställföreträdande, befullmäktigad II adv på
uppdrag, med fullmakt; er verwaltet das
Amt nur — han innehar ämbetet endast
som ställföreträdare; e-n Zeugen —
vernehmen [/assen] [låta] förhöra ett vittne
genom ombud
Kommiß’|brot -[e]s -e n slags mörkt
fint rågbröd -hengst -es -e m [[militär]] f ung.
militär pedant, formalist, småaktig
överordnad e. d.
430


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0446.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free