- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
35

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - ausschneiden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ausschneiden

aussetzen

korera; e-e Erzählung ~ brodera lit en
historia ausschneiden st (jfr
ausgeschnitten) tr skära (klippa) ut (ur, bort);
[sömn.] ringa [ur] Ausschnitt -[e]s -e m
1 utskärning; avsnitt, parti 2 urringning
ausschöpfen sv. tr ösa ur (ut); [bildh]
uttömma

ausschreiben st (jfr ausgeschrieben) I tr
1 [allm.] skriva ut; skriva färdig 2
ex-cerpera 3 ledig|annonsera, -förklara [-[befattning];-] {+[be-
fattning];+} utlysa [möte, val, tävling]; H
utbjuda på entreprenad 4 utskriva
(utdebitera) [skatter] 11 itr (h) skriva färdigt
(till slut) Ausschreibung -en /
ledig|-annonsering, -förklaring; H
anbudsin-fordran; durch ~ vergeben lämna på
entreprenad Ausschreitung -en f excess,
övergrepp Ausschu|ß -sses -sse† m 1
utskott, kommitté, beredning 2 [-utskott[s-vara]-] {+utskott[s-
vara]+}

aus|schütten sv. tr 1 ösa (hälla, tömma,
slå) ut (ur); das Kind mit dem Bade ~
kasta ut barnet med badvattnet; e-m
sein Herz ~ utgjuta (lätta) sitt hjärta
för ngn 2 H utdela -schweifend a
utsvävande, vidlyftig, otyglad -schwemmen
sv. tr spola bort, holka ur -schwenken
sv. tr spola (skölja) [ur] -schwitzen
sv I itr (s) avsöndras, sippra ut (fram)
I! tr avsöndra, svettas ut -sehen st
I tr, sich [dat.] [fast] die Augen ~ [hålla
på att] titta ögonen ur sig II itr (h)
1 nach e-m ~ titta efter ngn 2 se (ta
sig) ut; so siehst du ausl och det trodde
du!; wie sieht’s [bei dir] aus? hur är
det fatt [med dig]?; du siehst [ganz]
danach aus det ser du [sannerligen] ut
för

Aussehen -s Ön utseende, yttre; sich [dat.]
ein ~ geben, reich zu sein ge sig sken av
att vara rik aussein [hopskrivning end.
i inf. o. perf. ptc.] oreg. itr (s) vara slut;
das Licht ist aus ljuset (det) är släckt;
es ist aus mit ihm det är ute (förbi) med
honom; jfr aus II 2

außen adv t utanpå, på utsidan,
utvändigt; ~ und innen utan och innan;
nach ~ [hin] utåt; nach ~ gekehrt
utåtvänd 2 [i sms. vanh] yttre, ytter-,
ute-Außen|ansieht -en f exteriör, bild av
utsidan -bahn -en f [sport.] ytterbana
-bezirk -[e]s -e m ytterområde -börder
-s - m utbordare, aktersnurra
aussenden sv. el. oreg. tr utsända, skicka
ut

Außen|dienst -es O m [ung.] [-tjänst[gö-ring]-] {+tjänst[gö-
ring]+} utantör tjänstelokalen -handel -s
O m utrikeshandel -minister -s - m
utrikesminister -ministeri|um -ums -en n
utrikesdepartement -politik O / ut-

rikespolitik -seite -n f ut-, ytter|sida,
yttre -seiter -s - m outsider -stände pl
H utestående fordringar -stelle -n f
[ung.] lokalavdelning, fihal -weit O /
yttervärld

außer 1 prep 1 [m. dat.] [för]utom, med
undantag av 2 [m. dat., i vissa uttr. äv.
ack. o. gen.] utom, utanför, ur; ~ Atem
kommen bli andfådd; ~ Dienst före
detta, pensionerad; ~ Landes gehen
lämna landet; ~ sich [ack.] geraten bli
utom (ifrån) sig II konj utom; niemand
~ ich selbst ingen utom (annan än) jag
själv; ~ daß utom att
äußer a [alltid böjt] yttre; ~e
Angelegenheiten [äv.] utrikesärenden; das ~e Ohr
ytterörat; [subst, a.]: Äußere(s) yttre;
exteriör; Minister des Äußeren
utrikesminister; jfr äußerst

außer|dem [-’–’] adv dessutom,
därjämte; und ~ ich och så jag [också]; ~
noch till yttermera visso, till på köpet
-dienstlich a utom (utanför) tjänsten,
inofficiell -ehelich a utomäktenskaplig
-gewöhnlich a ovanlig, utomordentlig
-halb I prep [m. gen.] utanför, utom;
~ der Schären utomskärs II adv på annan
ort; utanför staden; nach ~ till annan
ort

äußerlich I a ytlig [äv. bildh]; yttre,
utvärtes II adv utvärtes, utvändigt, på ytan
äußern sv I tr yttra, uttala II rfl yttra
sig außerordentlich a 1 [-or’-]
utomordentlig, ovanlig; [adv. äv.] ytterligt,
otroligt 2 [au’-] extraordinarie;
extraordinär außerplanmäßig a
icke-ordina-rie

äußerst I a [alltid böjt] yttersta; [-[absolut]-] {+[abso-
lut]+} sista; [längst] bortersta; [allra]
högsta; im ~en Fall i värsta fall; zu den
~en Mitteln greifen tillgripa
ytterlighetsåtgärder; [subst, a.]: das Äußerste
Csein Äußerstes) tun göra allt som göras
kan (sitt yttersta); aufs Äußerste gefaßt
sein vara beredd på det värsta; bis zum
Äußersten gehen sträcka sig (gå) så långt
man kan [i eftergifter] II adv ytterst,
ytterligt, högst, i högsta grad
Äußerung -en f 1 yttrande, uttalande
2 yttring; e-e ~ des Neids ett utslag av
(tecken på) avund
aussetzen sv llr 1 [allm.] sätta ut,
[pris e. d. äv.] utfästa 2 utsätta; e-n
dem Spott ~ utsätta ngn för hån 3
uppskjuta, dröja med 4 anmärka på,
kritisera; etw. an e-m (etw. [dat.]) ~
anmärka på (mot) ngt hos ngn (ngt) II rfl
utsätta sig, etw. [dat.] för ngt III itr (h)
1 stanna; tidvis upphöra 2 sitta ö’ver
[en dans], hoppa ö’ver [sin tur] Aus-

35

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free