- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
118

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - frei ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

frei

freudestrahlend

frei a fri [i olika bet.]: a) oberoende,
obunden; oförlovad, ogift; [bildl.]
frigjord, otvungen; ~ und ledig lös och
ledig; aus ~em Antrieb (~en Stücken)
självmant, av sig själv; ich bin so ~
jag tar mig friheten b) ledig, inte
upptagen; für etw. Platz ~ lassen lämna
plats (utrymme) för ngt c) öppen; unter
~em Himmel under bar himmel; ins
Freie ut [i det fria] d) kostnadsfri,
gratis; H [adv.] fritt, franko — [Jfr äv.
vb sammansatta m.] frei
Frei bad -[e]s -er† n friluftsbad
freibekommen st. tr 1 [e-e Stunde] ~ få lov
(ledigt) [en timme] 2 e-n ~ lyckas få
ngn fri[given] freiberuflich adv, er ist
~ tätig han är frilans Freibier -[e]s O n
gratis öl Freidenker -s - m fritänkare
freien sv. tr itr (h), [«m] ein Mädchen ~
fria till en flicka Freier -s - m friare
freigeben st. tr 1 frige, ge (släppa) fri;
für den Verkehr ~ öppna för trafik
2 e-m [e-n Tag] ~ ge ngn [en dag] ledigt
freigebig a frikostig, givmild, generös
Freihafen -s -† m frihamn freihalten st.
tr 1 e-n ~ bjuda (betala för) ngn 2 hålla
fri Freihandel -s O m frihandel
freihändig I adv på fri hand; utan att
stödja (hålla i’) sig med händerna II a
utförd på fri hand, frihands- Freiheit
-en f frihet freiheitlich a frihets-
frei-herau’s adv rent ut, öppet Freiherr -n
(-en) -en m friherre Freikarte -n f
fribiljett freikaufen sv. tr friköpa
freikommen st. itr (s) komma loss; von
etw. ~ bli (göra sig) fri från ngt
freilassen st. tr frige, [lös]släppa Freilauf
-[e]s -e† m frihjul freilegen sv. tr
frilägga

freilich adv 1 minsann, verkligen,
faktiskt; ~ .. aber visserligen . . men 2 [ja]

ja visst!, naturligtvis!
Freilichtbühne -n / frilufts|scen, -teater
freiliegen st. itr (h) ligga fritt (öppet)
Freiluftmuse|um -ums -en n
friluftsmuseum freimachen sv i tr frankera,
frimärka II rfl F klä av sig [på [-överkroppen]-] {+över-
kroppen]+} [hos läkaren] Freimarke -n f
frimärke Freimaurer -s - m frimurare
freimütig a frimodig freischwimmen st.
rfl avlägga simkunnighetsprov
freisinnig a frisinnad, liberal freisprechen st.
tr 1 frikänna, fria 2 e-n Lehrling ~
förklara en lärling utlärd Freispruch -[e]s
-e† m 1 frikännande (friande) dom
2 [ung.] lärlingsskolas avslutning[sfest]
freistehen st. itr (h), es steht e-m frei det
står ngn fritt freistellen sv. tr, e-m etw.
~ överlämna åt ngn att själv avgöra
ngt

Frei|stempel -s - m frankostämpel -stil
-[e]s O m [sport.] a) fribrottning b) fritt
simsätt, frisim -stoß -es -e† m Esport.]
frispark

Freitag -[e]s -e m fredag; der Stille ~
långfredagen; jfr Montag
Frei|tod -[e]s O m självmord -Übungen
pl fristående gymnastik -wild -[e]s O n
Ebildl.] ’lovligt byte’
freiwillig a frivillig

Freizeit -en f 1 fritid 2 EunS-]
fritidssammankomst -gestaltung O /
organiserande av fritiden
fremd a främmande [i olika bet.]; sich
in ~e Dinge mischen lägga sig i andras
affärer; sich mit ~en Federn schmücken
lysa med lånta fjädrar; ~es Gut annans
egendom; unter ~em Namen under
antaget namn, inkognito; Esubst. a.]:
Fremde[r) främling, främmande person;
utlänning Fremdarbeiter -s - m
utländsk arbetare fremdartig a
främmande, som verkar främmande [-(ovan-[lig])-] {+(ovan-
[lig])+} Fremde O f främmande land
(trakt)

Fremden|führer -s - m ciceron, gid, guide
-heim -[e]s -e n pensionat -verkehr -[e]s
O m turisttrafik -zimmer -s - n resande-,
gäst|rum

fremdgehen st. itr (s) F vara otrogen
Fremdsprache -n / främmande språk
fremdsprachlich a i (över) främmande
språk Fremdwort -[e]s -er† n
främmande ord
frenetisch a frenetisk
frequent a frekvent frequentieren sv. tr
frekventera

Fressalien pl F mat[varor], käk Fresse
-n f FP käft, trut
fressen fraß, fräße, gefressen, frißt
(frissest), frißt, friß! tr itr (h) 1 ata
Eom djur o. F om människor], käka;
sluka, äta upp Eäv. bildh], glufsa i sig;
äta omåttligt [mycket]; was hat sie
an ihm gefressen? F vad är det hon ser
hos honom?; er hat es gefressen F han
har begripit (fattat) det; den habe ich
aber gefressen! F jag avskyr honom!;
ich habe sie zum F~ gern jag är alldeles
tokig (galen) i henne 2 f® o. bildh]
fräta Fressen -s O n mat, föda Eför djur];
F käk; das ist ein gefundenes ~ für ihn
det kommer som beställt för honom
Frettchen -s - n fzool.] frett
Freude -n f fröjd, glädje, nöje; die ~n
des Lebens livets glädjeämnen; .. daß
es e-e wahre ~ ist . . så det är en ren
fröjd åt det (att se det) Freudenhaus
-es -er† n bordell freude[n]los a
glädjelös freudestrahlend a glädjestrålande

118

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free