- Project Runeberg -  Finska kriget och Finlands krigare 1808-1809 /
653

(1897) [MARC] Author: Johan Richard Danielson-Kalmari Translator: Werner Söderhjelm - Tema: Russia, War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Om det stod i min magt att utreda i närvarande
ställning, detta ärende, skulle jag icke klaga häröfver, fastän jag
och hela Contoirs-Betjeningen icke njutit någon aflöning nu i
2:ne månaders tid, och bör anse sig upplöst tills freden lämnar
lägenhet och utvägar att fullborda mål, som fordra
undersökningar och brefväxling, nu i landets krigs tillstånd alldeles
hämmade. Men åtskillige af de personer, som vid dylika
liqvider oumgängligt måste närvara, och således inkallas, kunna
nu icke höras, såsom vistande i Sverige. Klingstedt och
Capitai ne Myrberg äro der, utom flere, och den förres närvara
är desto nödigare, som han här i Vesterbotten varit
Commis-sariatets ombud. Dessutom erfordras General-Befälets
authori-sation på åtskilligt som dervid förekommer, så att jag med
djupaste smärta ser mig vara här oförskyldt qvarhållen’ lik en
fånge, utan hopp att se mitt hårda öde ändras förrän med
freden, om jag än kunde uthärda i denna oförtjenta belägenhet
tills den tidpunkten infaller. Jag sänder här ödmjukast en
afskrift af den protest som min bror Gustaf’) ingifvit till
Commendanten emot detta behandlande, men hvarå han icke
giorde något afseende.

Min Nådige Baron och General!––––-All Communication

med Sverige har varit mig betagen alltifrån min afresa till
Piteå, och jag vet i denna stund icke, hvarest Öfverste
Jäger-horn kan vistas. — — Jag har skäl att befrukta att allt är
förlorat, att vi bortföras, om jag med handlingame och desse
hederlige tjenstemän, som icke ännu öfvergifvit mig ehuru de
svälta, ej kommer ner till Åbo eller Helsingfors, under H.
Herr Baronens beskydd. Mitt enda hopp är det hägn Herr
Baron kan utvärka för oss, och med trängtan afbidar jag nu
H. Herr Barons ynnestfulla hjelp. Men utan att en särskild
expres sändes till mig, så lär H. Herr Barons bref aldrig
komma mig tillhanda. *)

*) öfveradjutanten, öfverslelöjtnant Nyberg, hvilken således, äfven
han, i slutet af maj befann sig i Torneå.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:08:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/djfikrigar/0663.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free