- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
741

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lest ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lion’s-paw

)(C Mindre brukligt. 741 † Föråldradt.

liquor-case

catch fire, vattenämbar utsättes bär och
där för att vara till hands, i fall taket
skulle fatta eld.
let, let, 1. va. poet. hålla tillbaka, förhålla,
hindra; vn. † hindra; s. † hinder numera
blott i förbindelser liknande följ. : without — 01’
hindrance, utan minsta hinder,
obehindradt, »lätt och ledigt», —game †, s. jfr
kill-joy o. spoil-sport.
let, let, 2. va. (imp. o. pp. let, let) låta (äfv.
jfr — blood under b.), tillåta (: icke
förhindra); släppa lös, ut, in; lemna (jfr —
alone); afläta; upplåta, bortarrendera,
uthyra (äfv. med out etc., jfr ned.); borttinga,
bortackordera. upplåta arbete på
entreprenad; (i imperativ, ss.) hjäljW. till
omskrifning af en imperativ : (uppmanande, befallande,
föranstaltande, el. uttr. bön, önskan) låt, låtom,
äfv. må, jfr ex.; — alone, — loose, se d. o.;

— be, — drive, — fall, — fly, — go, —
pass, — slide, — slip etc., se under dessa
senare ord; a house to —, ett hus att hyra
(the house is to —, ei. to be —); — down,
släppa (sänka, fira) ned; nedspänna hanen;
bärg. låta eld slockna (nedblåsa ugnen); tekn.
anlöpa (uppmjuka, jfr anneal) stålvaror; —
in, släppa in; lemna tillträde; tekn.
infälla, infalsa; inlägga; snick. äfv. intappa
(jfr house in); si. kugga, lura, narra (for
it, med på saken); — into, släppa («tc., jfr
föreg.) in i; inviga i en hemlighet; — off,
släppa, låta gå; F låta gå fri, låta slippa

från saken (från straff el. : fl’isäga från en
förbindelse) ; utslunga äfv. ord; afskjuta en
projektil el. eldvapen : affyra; afbränna fyrverkeri;
aftappa, uttappa, utsläppa (t. ex. vatten ur
en behållare); hyra lit delar af en lagenhet; —
on, släppa p å ånga etc.; Skoti. Am. F låta veta
att man vet ngt om saken, skvallra ur
skolan (about, om; to, för); — out, släppa
ut äfv. ett klädesplagg; släppa 1ÖS, lÖSgifva;
utsläppa aiim., äfv. : uttappa, låta utrinna;
lossa på; låta en hemlighet komma ut; sjö.
sticka ut ett ref; uthyra, utarrendera;
bortförpakta, borttinga arbete, jfr ofvan; —
out at F, se — fly at under fi; — up, släppa
upp, släppa efter, låta resa sig igen;

— it be conceived (understood) that, saken
är så att förstå att; nu bör man tänka
sig att; — me not be misunderstood,
missförstå mig ej, man får ej uppfatta mig
orätt då jag säger ...; — them remain, de
må stanna kvar! — things take their
course, låt sakerna (-en) hafva sin gång
(vi få med lugn af bida händelsernas
utveckling, jfr — alone) ; — this be said of
him, må det sägas om honom (: det skall
blifva sagdt om honom); — us go (ei. be
going), låtom oss gå vår väg! well, —

him! låt honom göra så (om det roar
honom) (gärna för mig)! —-Off, s. väfn.
afstickareverk på väfstol (spärrhake o. d.
hvarigenom varpen aflindas från garnbommen i samma
mån som tyget upprullas på tygbommen). —-Up,

S. börs. si. plötsligt upphörande af
konst-ladt tryck i (penning)marknaden.
letch, 1. se lech.

(etch, letj, 2. S. lut etc., jfr leach, 2.; prov. äfv.
dike med stillastående vatten(samling).
—y, -i, a. se leachy.

lethal, le’thal, a. dödlig, dödande, —ity f,

-’iti, s. se mortality.
lethargic(al), letha’rdjik(al), a. sömnsjuk,
tyngd af sjuklig dvala; sömnaktig;
dval-lik. —ness, -nës, s. sömnaktighet; se vid.
lethargy.

lethargied lëth’årdjid, pp.; a. försänkt i
dvala, lethargize, -djiz, va. försätta
(-sänka) i dvala, lethargy, -dji, s. med.
letargi, sömnsjuka äfv. hos växter;
onaturligt tur.g sömn; dödssömn; dvala äfv.
biid., dåsighet, försoffning; z?a.†se föreg .va.
Lethe, gr., le’the, s. pr. mytol. Lethe; biid.
glömska, —an,-’ån, a. af föreg.; orsakande
(skänkande) glömska. —On )j<, -ëon, s.
svafveleter SS. bedöfningsmedel. — Otlize }|<,
-èoniz, va. bedöfva med — on.
lethiferous, lèthifurus, a. dödbringande,
dödlig.

Lett, lët, s. gcogr. lett, liffländare.
letter †, let’ur, 1. s. hindrare.
letter, lëtfur, 2. s. en som låter ngt ske,
tilllåter, beviljar ngt; uthyrare (of rooms
etc.). —-g0†, s. slösare. —-OUt, s. jfr let out.
letter, let’ur, 3. s. bokstaf, äfv. biid. :
ordalydelse (t. ex. the — of the law, jfr ock ex.
ned.); boktr, typ, stil äfv. kollekt.; bref,
skriftligt meddelande, skrifvelse (on, om; for,
to, till); fullmakt, jfr ex.; pl. literatur,
vetenskap(er); lärdom; va. förse med
bokstäfver, stämpla etc. bokstäfver på;
bokb. sätta titel på (ryggen af) en bok; —
of attorney, — of credence, — of license

etc., se under d. o.; dead —, bild. »död
bokstaf»; se vid. dead-rsj; grand — s after one’s
name, efter namnet stående initialer tin
ngn titel (ss. M. P. etc.); English —5,
engelska bref (: bref på engelska; äfv. : de bref
ngn skrifver till el. erhåller från England); —5

clause, close —s, försegladt kungligt bref;
—s patent (overt, open), öppet (kungligt)
bref, privilegii-bref; kungligt patent

(innebärande utnämning el. privilegium); a — to
the editor, insänd artikel i en tidning; the
— killeth, but the spirit giveth life, bibi.
bokstafven dödar, men anden gör
lefvande; by —, genom (i) bref, skriftligt;
body of a —, boktr, kägel; bill of — s, boktr.

6: note, å: do, o: nor, o: not, à: tube, å: tub, u: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0747.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free