- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1688

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - whenever ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

whenever

F Talspråk. 1688 P Lågt språk.

wherewithal

snart som; ~ and wherever you find it,
när och hvar ni än påträffar det; come
again, you have an afternoon, ... när
(så ofta) ni har ngn eftermiddag ledig;
~ you like, när hälst ni önskar, när som
hälst (gärna för mig). ~S0ever, - - se

föreg.

whence, hwèns, ad. (frågande ei. relativt)
hvarifrån; hvadan, hvaraf (ursprung), hvarföre;
did he come? hvarifrån kom han?
has this man his wisdom? bibi.
hvarifrån har denne sådan visdom; ^follows
that, hvaraf följer att; to acknowledge ~
his goods descends, (poet.) hvarifrån hans
goda kommer \ from (oegentl. men vanligt)
hvarifrån (fråg. o. reiat.); the sentence of
this court is that you be taken ~ you
came, and be hanged ..., ... att ni föres
dit hvarifrån ni kom och ... ~-ever
–’-, ^soever, —adv. O. konj.
hvarifrån än, hvarhälst ifrån, hvadan ock.
~-forth †, - -’, se whence.

where, hwàr, ad. (frågande el. relativt) hvar,
hvarest, där (relativt), äfv. (efter subst.) i el. på
etc. hvilken, hvari etc. (äfv. i allm. bet., jfr ex.);
det ställe hvarest; hvart, hvarthän, dit
(relativt), det ställe dit; se † nas; se †
<-v/-ever; se † whence; se † ichether; s. † (o. %)
ställe, belägenhet, plats; ~ are you? F
hur är det nu stäldt med dig? ^ does he
come from? hvarifrån kommer han? äfv.
... härstammar han? ~ did you get this
hat? äfv. hvar har du fått den här hatten
ifrån? ~ will all that be then? hvart
tar det då vägen med alt det där? ~ ivlll
you be, when she has taken up with the
other young man? hur går det med dig
(hur skall det bli med dig) när hon ...?
then, ~ will be all your fiattering smiles?
i så fall, hvad har du då för alla dina
inställsamma leenden? if so, ~ would be
the harm? i så fall, hvad ondt låge däri?
hvad vore det för ondt däri? nobody knew
~ to go, ... hvart ban skulle ta’ vägen ;
the Son of Man hath not ~ to lay his
head, Människosonen har icke ett ställe
där har. kan lägga sitt hufvud; give me
to stand and I will move the world,
gif mig en plats att stå på och jag skall
rubba världen ur dess bana; ~ are you
going ? ~ are you off to ? hvart skall du gå
(fara) (»som längst»)? about tioo feet ~
broadest, omkring två fot där det är som
bredast (ei.: på bredaste stället); /v» he
came, dit han kom, på (ei. till) det ställe
dit han kom; is this ~ Mr. C. lives, är
det här som (ei. det ställe där) hr C. bor?
in cases ~ ..., i fall vid hvilka, vid
tillfällen då ...; tum ~ I would (I couldn’t

...), hvart jag än vände mig ...; from,
f^j do you come? hvarifrån kommer du?
I will speak from ~ I stand, jag vill tala
från min plats (stående där jag nu står);
near ~ we live, nära (i närheten af det
ställe) där vi bo; ~ ... to, to hvart;
when they came to ~ P—town now stands,
då de kommo fram till det ställe där nu
P. är beläget; I go to seek a better ~ †,
jag går att söka ett bättre hemvist;
withal, se where-withal; any every>v,
nOr\s, se dessa ord sms.; se vid. ex. under use,

when o. will. ~aboilt(S), -åbau’t(s), ad.
hvar vid lag, hvar(eet) ungefär, hvar
nånstans; angående hvilket, hvarom,
hvarför †; s. uppehållsort, vistelseort,
tillhåll; belägenhet; förehafvande, syfte,
göromål †; to have one’s uppehålla
sig; I don’t know his jag vet ej hvar
han uppehåller sig, äfv. jag känner ej
hans (närvarande) adress; we advanced
to make out the ~ of the fort, ... för att
taga närmare reda på fästets läge. ~as,
–’, konj. under det att tvärtom, medan
(däremot ei. nu), då däremot, hvaremot;
ehuru dock; is. i lagstii alldenstund, i
betraktande af att, enär, eftersom, ^-at,

–’, ad. (i allm.: at what, dock ss. frågande >j<)

hvaröfver; hvaråt, hvarvid. ~by,–’, ad.
hvarigenom, hvarmed, hvaraf; ~ shall I
know this? bibi. hvaraf skall jag veta
detta? the means ~ I live, (poet.) det jag
li-fnär mig med.
where’er, hwàrà’r, smdr. af föij.
Wherever, hwarev’ur, ad. hvar ... än, hvar
hälst än, hvarest det än vara må;
(frågande) F hvar i ali världen (t. ex. have you
been)?

(where)fore, -fèr, ad. (frågande ei. relativt)
hvarför; konj. † alltså, därför, följaktligen;
s. )f< (jfr ex.) skäl (hvarför); for every iohy
he had a för hvart »hvarför» hade han
ett »därför* (ett skäl att andraga). <v»in, " -’,
ad. hvari; hvaruti(nnan). ~intO †, –-’,
ad. <fr5g. o. reiat.) hvari, hvarin, in i
hvilket. ~-of, ad. hvaraf, hvarom; hvars.
~0n, –’, ad. hvarpå; hvaröfver (jfr on).
~OLlt )js, –’, ad. dets. som Out of lohich el.

what. ~SO †, se ^soever. ~SOe’er, -soa’r,
snuir. af föij. ~SOever, -sèëv’ur, ad.
hvarest än, hvarhälst; äfv. † se ivhithersoever.
~through –’, ad. hvarigenom. ~t0,
–’, ad. hvartill. ^untO †, –’-, ad. se föreg.
~upon, –-’, ad. hvar(up)på; hvarefter.
~with,–’, ad. hvarmed. ~withal, –-’,

ad. hvarmed (fråg. o. reiat. äfv.:) med
hvilken; hvarmedels; hvarpå; s. (med artikel)
medel (ofta: penningtillgångar);
materialier, t. ex. the ~ for a bridge)’, the

A: fate, å: far, 4; fall, K: fat, å: fast, è: mete, è: met, è: her, i: fine, 1: fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1694.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free