- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1691

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - whilk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

world

)fC Mindre brukligt. 1691 † Föråldradt.

worm- destroying

whilk, hwilk, 2. pron. Skoti. hvilken,
whilly, hwil’5, VCl. se följ. sms. wha(w), -hwå,
va. skoti. ställa sig in hos (»stryka om
munnen») med fagert tal (jfr wheedle);
vn. lisma, »vara mör i mun», ställa sig
in med söta ord; a. i sms. lismande,
fagert tal.

Whilom, hwi’lom, ad. † ei. poet. tillförene,

förr (i världen); före detta.
Whilst, hwilst, konj. dets. som while (med
starkare framhållande af ngt nytt ss. tillägg el. motsats,
ofta ungef.) medan tillika (ei. ej dess
mindre), under det att till på köpet, under
det att äfven (på sin sida); the under
tiden (dets. som the while); ~ thus guiding
the ... Government at home, he likewise
made haste to obtain ... help from ...
countries less distant, under det. han
sålunda ... skyndade han därjämte ...
whim, hwim, 1. s. hugskott, nyck, nyckfullt
infall, godtyckligt påfund; pl. griller; vn.
hafva nycker, infall; she has her hon
har sina nycker; just as »o and fancy
took (ei. seized) her, alt efter som nycken
kom på henne; if the ~ is on me, om
hågen faller på mig, om det faller mig
in; he takes sometimes, han får sina
nycker ibland; when he takes a ~ in his
head, he doesn’t value money, då han får
ngt infall i sitt hufvud, frågar han ej efter
hvad ngt kostar; he has taken a ~ for
gardening, det har kommit på hnm en
vurm för trädgårdsskötsel; he has taken
a ~ to travel, han har fått en vurm för
resor; full ofnvs, full af hugskott, nyckfull,
whim, hwim, 2. s. vind(spel), hästvind, is.
vid grufvor haspel (äfv. ~-gin), »spel»,
uppfordringsverk äfv. med ånga el. vattenkraft

(: ~-engine). ~-rope, s. gruflina,
uppfordringslina. ^-Shaft, s.
uppfordrings-schakt.

whimble, hwimb’1, s. se wimble.
whimbrel, hwim’brel, s. zool. srnåspof,
»kvidbonde» (Numenius phæopns).
wllimling f, hwim’ling, s. nyckfull, underlig
människa, whimmy f, -mi, se whimsical.
Whimper, hwim’pur, vn. gnälla (t. ex. om en
hund; äfv. allm. bild.), sakta jämra sig, kvida,
klagande pipa (om ett litet barn); Va. (äfv. ~
out) framgnälla (t. ex. complaints); s. gnäll;

(is. vissa djurs, t. ex. råttors) pip ; to be Oil the

<v/ F, vara i gnäll-tagen. ~er, -ur, s. en
som gnäller etc., »gnällspik», »pipsill».
~ing, -ing, prt.; s. gnäll(ande), pip(ande).
whimpied †, -pld, a. förgråten, vanstäld
af grin o. gnäll,
whimsey, hwim’si, s. 1. se whim, 1. j

whimsey, hwim’si, s. 2. se whim, 2.; äfv. liten

rörlig krän i magasiner o. d.

whimsical, hwim’sikal, a. full af underliga
infall ei. griller, nyckfull; underlig,
sällsam, bisarr (om infall, påhitt o. d., el. om
person :) »originel»; my neighbours call me
... kalla mig för ett original. ~ity,
-’iti, ~ness, -nes, s. fantastiskt lynne,
fallenhet för grillfängerier ei. underliga
infall; fantastiskhet, bisarrhet,
underlighet; »egenhet»; »originalitet»,
whim wham †, hwim’wham, S. reduplikation af

whim, 1., se d. o.
whin, hwèn. 1. s. se loheen.
whin, hvvin, 2. s. se whim, 2.
whin, hwin, 3. s. bot. is. Skoii. gultörne (jfr

furze); zool. o. min. se sms. ~-ben*y, S. bot.
slägtet Vaccinium is. V. myrtillus (blåbär),
^-bruiser, S. hackelse o. krossmaskin för

gultörnes förvandling till foderämne,
zool. se furze-chat. ~StOne, S. min. Skoti. se
greenstone; biand grufarbetame o. d. hård
bärg-art i allm. (äfv. a. i sms. : af
whine, hwin, vn. »hvina», gnälla, gny, kvida,
klaga; pusta, stånka, jämra sig, äfv. biid.
grufva sig, ynka sig, »låta illa»; pipa,
hvissla (om vissa djur); S. gnäll äfv. bild,
(: kink), pip; gnällande ton ei. föredrag;
~ away, äfv. gråta bort. ~r, -ur, s. en
som gnäller etc. (jfr whimperer).
Whinger, hwfng’gur, s. Skoti. jagtknif,
hirseh-fängare.

whining, hwl’ning, prt. (af whine); a.
gnällande; gnällig; s. gnäll, jfr whine;
»ynklig låt», klagan,
whinny, hwin’i, l. a. full af gultörne (jfr
furzy); full af ei. lik basalt etc. (jfr
whin-stone).

Whinny, hwin’i, 2. vn. gnägga; s.
gnäggning.

whinnock, hwin’ok, s. Am. sista (minsta)
grisen i kullen,
whip, hwip, va. piska; piska på, (på)drifva
(med piska), äfv. fösa (med adv., jfr ex.); SpÖa,
ge spö, risa, ge ris(bastu); hudflänga äfv.
biid.: gissla (with sarcasm); klå, Am. si. äfv.:
öfvervinna, öfverträffa; slå på, med
piska hålla en snurra i rörelse ; i allm. (med adv.,
jfr ned. ex.) hastigt »köra» (sticka, stoppa),
slänga, kasta, draga, hala; gripa, snappa,
nafsa, rifva; kokk. vispa; tröska )fC; fiska
(i) med kastad ref, jfr ex,; tråckla, nästa
ihop (: ~ together); kasta öfver, sy med
öfverkast (: ~ down); sjö. tagla (the end
of a rope, en ända); vn. (eiiipt.) piska etc., jfr
ofvan; »dänga», fara (af) hastigt, sätta i väg,
rusa, »kila», »flyga», »sno», »smita» (into,
in i; out of, ut ur etc., jfr ex.); P
undanhålla del af rofvet; s. piska; gissel äfv.
bild.; F kusk; sport. o. pari. »inpiskare» (jfr

nuper-iri); pan. partimedlemmars inkallande,

ii note, è: do, o: nor, 6: nöt; à: tube, å: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w t will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1697.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free