- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
9

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Juhendid sõnaraamatu tarvitamiseks

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

9

lõppudega nimisõna algvormi järel` der Beweis, -es, -e (loe: des Beweises, die
Beweise), das Ergebnis, -ses. -se (loe: des Ergebnisses, die Ergebnisse).

Kui nimisõnal puudub kas ainsuse genitiivi või mitmuse nominatiivi tunnus ja
need seega moodustatakse muutelõputa, märgitakse tunnuse asemele kriips (-):
der Lehrer, -s, - (loe: des Lehrers, die Lehrer), der Kasus, - (loe: des Kasus,
die Kasus), die Frau, -, -en (loe: der Frau, die Frauen). Ka kahest või kolmest
sõnast koosnevatel võõrapärase päritoluga terminitel võivad muutelõpud mõnes
põhikäändes või mõnes termini osas puududa: der Terminus technicus,
-..ni..ci (loe: des Terminus technicus. die Termini technici), die Fata
Mor-gana. - - .. nen e. - -s (loe: der Fata Morgana, die Fata Morganen ehk die
Fata Morganas). Kaks teineteisele järgnevat punkti (..) tähistavad märksõna
puuduvat osa.

Kui mitmuse nominatiivi tunnusega kaasneb tüvesisevokaalr muutus, märgitakse
see järgnevalt: der Wunsch, -es, ~e (loe: des Wunsches, die Wünsche), der
Vater, -s, " (loe: des Vaters, die Väter).

Kui ühesilbilise nimisõna lõppkonsonandiks on ß, tema ees asetsev vokaal
on lühike ja sõna alustav täht või täheühend kujutab endast üht hääl’kut,
kirjutatakse ainsuse genitiiv ja mitmuse nominatiiv terves ulatuses välja: das
Faß, Fasses. Fässer (loe: des Fasses, die Fässer), der Schuß, Schusses, Schüsse
(loe: des Schusses, die Schüsse), liitsõnade teises koostisosas` das Tintenfaß.
.. fasses, .. fässer (loe: des Tintenfasses, die Tintenfässer), der Kanonenschuß,

schusses, ..schüsse (loe: des Kanonenschusses, die Kanonenschüsse). Kui
ühesilbilise nimisõna lõppkonsonandiks olev ß seisab lühikese vokaali järel ja
sõna algab kahe või rohkem tähega, mis ei kujuta endast üht, vaid kaht või
rohkem häälikut, märgitakse ainsuse genitiiv ja mitmuse nominatiiv lühendatud
viisil järgnevalt: der Fluß. .. usses, .. üsse (loe: des Flusses, die Flüsse), das
Schloß. .. osses, .. õsser (loe: des Schlosses, die Schlösser), liitsõnade teises
koostisosas das Vorhängeschloß. ..osses. .. õsser (loe: des Vorhängeschlosses,
die Vorhängeschlösser). Mitmesilbilistel nimisõnade! antakse muutelõpud
samasugusel viisil der Prozeß. .. esses, ..esse (loe: des Prozesses, die Prozesse),
der Kompromiß, .. isses, .. isse (loe: des Kompromisses, die Kompromisse), der
Ablaß, .. asses, .. ässe (loe: des Ablasses, die Ablässe), das Geschoß, ..osses,
.osse (loe. des Geschosses, die Geschosse); kahel viimasel juhul puudub
vastav lihtnimisõna.

Ümarsulgudesse asetatud saksakeelse nimisõna osa märgib, et antud käändeid
võib moodustada kahel kujul, nii sulgudes antud tähtedega kui ka ilma nendeta:
der Geolog(e) (loe der Geologe ehk der Geolog), der Wille(n) (loe: der Willen
3hk der Wille), der Sieg, -(e)s, -e (loe: des Sieges ehk des Siegs, die Siege),
das Deutsch, -(s) (loe des Deutschs ehk des Deutsch), der Gummi, -s, -(s)
(loe: des Gummis, die Gummis ehk die Gummi).

Mõnedel nimisõnadel on kaks ainsuse genitiivi või mitmuse nominatiivi
moodustamise võimalust; sel puhul asetatakse ühe ja sama käände kahe erineva
tunnuse vahele kaldkirjas antav lühend e. (ehk): der Bauer, -s e. -n, -n (loe: des
Bauers ehk des Bauern, die Bauern), das Kolon, -s, -s e. .. la (loe: des Kolons,
die Kolons ehk die Kola).

Ainult ainsuses kasutatavatel mees- ja kesksoost nimisõnadel märgitakse
ainsuse genitiivi tunnus või selle puudumisel kriips (-): das Verlangen, -s (loe:
des Verlangens), der Materialismus, - (loe: des Materialismus). Ainult ainsuses
kasutatavate naissoost nimisõnade puhul märgitakse ruumi säästmiseks üksnes
ainsuse nominatiiv.

Kui eestikeelse märksõna vasteks on omadussõna ja nimisõna ühend,
märgitakse vaste ainult ainsuse nominatiivis: inimmõistus der Menschenverstand, -(e)s,
aga der menschliche Verstand.

Mitmuses esinevate eestikeelsete ja saksakeelsete vastete järel antakse lühend
pl.: utii! die Altstoffe p/.; püksid pl. die Hose, -, -n; karusnahad pl. das Pelzwerk,
die Rauchwaren pl.

V e r b i d e saksakeelsed vasted antakse infinitiivis: õpetama lehren, õppima
fernen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0009.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free