- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
157

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - ilukõlaline ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ilukõlaline

157

imearmas

ilukõlaline wohlklingend, wohllautend,

euphonisch
’lukõne schöne Worte pl., schöne
Reden pl.

ilukõneleja der Schönredner, -s,
-ilulugeja vt. deklamaator
Ilulugemine vt. deklamatsioon
ilumeel der Schönheitssinn, -(e)s, das

Schönheitsempfinden, -s
ilumeelne mit viel Schönheitssinn
(begäbt)

ilunõel die Schmücknadel, -, -n
llupiste tekst, (käsitöös) der Zierstich,
r(e)s, -e

ilupuu der Zierbaum, -(e)s, ~e, das

Ziergehölz, -es, -e
llupõõsas der Zierstrauch, -(e)s, ~er,

das Ziergehölz, -es, -e
iluravi die Kosmetik, die Körper- und

Schönheitspflege
iluravivahend das Kosmetikum, -s,

.. ka, das Körperpflegemittel, -s,
-ilus 1. adj. schön, hübsch, end ilusaks
tegema sich schön/machen; 2. adv.
gut!, schön!, meinetwegen!
ilusakujuline wöhlgeformt, (eseme

kohta ka) formschön
ilusakõlaline wohllautend,
wohlklingend, mit schönem Klang
ilusamustriline schöngemustert
ilusasti hübsch, (sõnakuulelikult, pailt)

hübsch artig
ilustama 1) verschöne(r)n tr.,
(kaunistama) (ver) zieren tr.,
(äus/)schmük-ken tr:, 2) pilti, (ilusamana
näitama) schön/färben tr., kõnek.
lackieren tr., (omalt poolt juurde lisama)
äus/schmücken tr., (paremana
näitama) beschönigen tr.
ilustamatu 1) (kaunistuseta)
ünver-ziert; 2) pilti, (otsekohene)
ungeschminkt
ilusti vt. ilusasti

ilustus 1) (ilustamine) die
Verschönerung, -, -en, die Verzierung, die
Schmückung; 2) die Schönfärberei,
-, -en, kõnek. die Lackiererei, -en,
die Ausschmückung, -, -en, die
Beschönigung, -, -en; vt. ilustama,
3) (kaunistis) die Verzierung, -, -en,
der Schmuck, -(e)s, der Zierat, -(e)s,
-e e. die Zierat, -, -en
ilutaim die Zierpflanze, -, -n
ilutaotlus das Streben nach Schönheit
ilutsema 1) (ilu nautima, lõbutsema)
die Schönheit genießen*, schwärmen
intr:, 2) (toretsema) prangen intr.

ilutsus 1) das Schwärmen, -s; 2) das

Prangen, -s; vt. ilutsema
ilutu unschön

ilutulestama illuminieren tr., erleuchten
tr.

ilutulestik das Feuerwerk, -(e)s, -e
ilutulestus die Illumination, -, -en, die

Festbeleuchtung, -, -en
ilutunne vt. ilumeel
ilutus das Ünschöne, -n
iluuisutaja sport, der Eiskunstläufer,
-s, -

iluuisutamine sport, der Eiskunstlauf,

-(e)s, der Figürenlauf, -(e)s
ilves zool. der Luchs, -es, -e
ima vt. ekstrakt

imaginaararv mat. die imaginäre Zahl
imaginaarne (kujutletav) imaginär,

(näilik) scheinbar, ängenommen_
imal (lääge) fäde, (magusavõitu)
süßlich, piltl. (näit. hääle kohta)
zückersüß, süßlich
imaldama fade machen
imalduma fade werden* (s)
imalmagus widerlich süß, süßlich
imama füüs., keem. (neelama,
absor-beerima) ein/saugen* (pöördub ka
nõrgalt) tr., äuf/saugen* (pöördub
ka nõrgalt) tr., verschlucken tr.,
absorbieren tr.
imamine füüs., keem. die Einsaugung,
die Aufsaugung, die Verschlückung.
die Absorption, -, -en
imamisvõime, imavus die
Absorptiöns-kraft

imbetsilne med. (lollakas) imbezill,
imbezil

imbetsilsus med. (lollakus) die
Imbe-zilität

imbuma sickern intr. (s), versickern
intr (s), ein/sickern intr. (s),
eindringen* intr. (s), sich ein/ziehen*
imbumiskadu maj. der Sickerverlust,
-(e)s, -e

imbumisvesi das Sickerwasser, -s,
-imbus (imbumine) das Sickern, -s, das

Versickern, -s, das Einsickern, -s
ime das Wunder, -s, -; küll on ~ ein
wahres Wunder; mis kui ... was
(e. kein) Wunder, wenn ...; möni ~
das ist kein Wunder, das ist nicht
verwunderlich; imeks panema sich
wundern (über A), sich verwundern
(über A); imet nägema ein (blaues)
Wunder erleben; imet tegema (ein)
Wunder vollbringen*
imeabinõu das Wündermittel, -s,
-imearmas wünderlieb

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0157.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free