- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
722

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - südamevatsake ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

siidamevatsake(ne)

722

sülelaps

südamevatsake(ne) anat. die
Herzkammer, -, -n
südameveri das Herzblut, -(e)s
südamevoolmed vt. rinnaangiin
südamik der Kern, -(e)s, -e, das Mark,
-(e)s, der Griebs, -es, -e, das
Kerngehäuse, -s,
-südamlik herzlich
südamlikkus die Herzlichkeit
südantliigutav herzergreifend
südantlõhestav herzzerreißend,
herzbrechend

südapäev der Mittag, -(e)s, -e;
südapäeval mitten am Tage
südasuvi der Mittsommer, -s, -, der
Hochsommer, -s, -; südasuvel
mitten im Sommer
südasuvine Mittsommer-,
Höchsom-mer-

södatalv die Mitte des Winters;
südatalvel mitten im Winter, im tiefsten
Winter
südaöö die Mitternacht, -,
südaöösel, südaöösi um Mitternacht
südi 1) (innukas) eifrig; 2) (erk)
munter, frisch, lebhaft, rege, rührig,
rüstig; 3) (julge) kühn, mutig,
tapfer, beherzt, unerschrocken,
verwegen

südidus 1) der Eifer, -s; 2) die
Munterkeit, die Frische, die
Lebhaftigkeit, die Regsamkeit, die Rühiigkeit,
die Rüstigkeit; 3) die Kühnheit, der
Mut, die Täpferkeit, die Beherztheit,
die Onerschrockenheit, die Verwe
genheit; vt. südi
südikas vt. südi
süfiliitik der Syphilitiker, -s,
-süfiliitiline syphilitisch
sügama kratzen tr., krauen (e. krauein

e. kraulen) tr.
sägav tief

sügavamõtteline tiefsinnig, voll tiefer

Gedänken
sügavamõttelisus der Tief sinn, -(e)s
sügavasisuline voll tiefen Inhalts
sügavasti: ~ solvunud tief gekränkt ,
sügavik 1) die Tiefe, -n; 2)
(kuristik) der Abgrund, -(e)s, 3)
(mere kohta) die Üntiefe, -, -n
sügavkollane tiefgelb, dünkelgelb
sügavkünd agr. die Tiefpflügung
sügavpunane tiefrot, dünkelrot
sügavpuurimine mäend. die
Tiefbohrung, -, -en
sügavpüük der Tiefseefischfang, -(e)s,

sügavroheline tief grün, dunkelgrün

sügavsinine tiefblau, dünkelblau
sügavtrükk trük. der Tiefdruck, -(e)s,
-e

sügavtõsine tiefernst
sügavus die Tiefe, -, -n
sügavuti der Tiefe nach
sügelema jucken intr.,] tal sõrmed (e.
näpud) sügelevad ka pilti, es juckt
ihm in den Fingern
sügelised pl., med. die Krätze
sügis der Herbst, -es, -e; sügisel im
Herbst

sügisene herbstlich; ~ pööripäev die

Herbst-Tagundnächtgleiche, -, -n
sügiseti im Herbst, jeden Herbst, des
Herbstes

sügishommik der Herbstmorgen, -s,
-sügishooaeg die Herbstsaison [.. se’zõ:],
-s

sügisilm das Herbstwetter, -s
sügiskuu der Herbstmonat, -(e)s, -e
sügiskülv agr. die Herbstbestellung,

die Herbstaussaat
sügiskünd agr. der Herbststurz, -es
sügislill die Herbstblume, -n
sügismantel der Herbstmantel, -s,

der Herbstpaletot [.. pala’to:], -s, -s
sügispalitu vt. sügismantel
sügisperiood die Herbstperiöde, -, -n
sügispäev der Herbsttag, -(e)s, -e;

sügispäeval an einem Herbsttag
sügispüük der Herbstfischfang, -(e)s,
"e

sügisränne ornit. der Herbstzug, -(e)s,

sügissemester das Herbstsemester, -s,
-sügissort aiand, die Herbstsorte, -, -n
sügissuvi der Spätsommer, -s,
-sügistalv der Spätherbst, -es, -e
sügistuul der Herbstwind, -(e)s, -e
sügistöö die Herbstarbeit, -en
sügisvihm der Herbstregen, -s
sügisõhtu der Herbstabend, -s, -e;

sügisõhtul an einem Herbstabend
sügisõun der Herbstapfel, -s, Ä
sügisöö die Herbstnacht, -, "e; sügis-

öösel in einer Herbstnacht
süit muus. die Suite [’svi:ta, sy’it(a)>

-, -n [.. tan]
süld (mõõt) der Faden, -s, -, die
Klafter, -, -n e. der (das) Klafter, -s,
viis sülda puid fünf Klafter Holz
süldistuma zu Sülze (e. Gallert)
werden* (s)

sülditaoline sülzähnlich, gällertähnlich,
gallertartig, gallertig [’ga .. „ . .Ter ..]
sülekoer der Schoßhund, -(e)s, -e
sülelaps das Schoßkind, -(e)s, -er

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0722.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free