Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Svenska Historiska Fosterländska Sånger - Medeltiden - Drottning Filippa af H. Bjursten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
136 ’ Eterneller oeh Vårblommor.
Drottning Filippa.
*Jag såg ett tåg i vinterqvällen skrida
Med vigda vaxljus genom templet fram.
Af orgelns toner fyllas hvalfven vida,
Främst går en drottning1), hög och allvarsam,
Vid korsets fot vid altarrunden böjer
Hon sina knän och stum i andakt dröjer.
Och sången tystnar. Svarta kåpor2) bilda
En halfkrets kring den nya Kristi brud,3)
Ifrån hvars panna — ack, den himmelskt milda —•
Re’n sjunker diademets gyllne skrud;
Hvars hjerta re’n af lidandet förkrossats
Förr’n manteln än från hennes skuldra lossats.
Stig ned ifrån din thron, du Albions 4) dotter,
Du telning af den "röda rosens" stam1)!
Ännu i lifvets vår, de gyllne lotter
Bär ödmjukt du till altarrunden fram.
Hvad har du brutit? Hvad skall du försona.
Då stum du offrar din tredubbla krona?
1) Filippa, Sveriges, Norges och Danmarks drottning, förmäld med Erik
XIII, mot hvilken Engelbrekt höjde sitt segrande svärd.
2) "Svarta kåpor", klosterfolkets skrud.
8) "Kristi brud", nunna.
4) "Albion", England.
5) "Röda och hvita rosen" voro namn och kännetecken på två olika
regentätter och partier 1 England.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>