- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
185

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kohvipaks ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kohvipaks

185

kokku liimima!

чашкой кофе; —paks кофейная гуща;
~pruun кофейного цвета; —puu
кофейное дерево; >—toos кофейница;
~tööstus кофейная промышленность;
—uba кофейное зерно, pl. кофейные
зёрна е. бобы; >—veski кофейная
мельница

kohvri vt. kohver
koi 1. моль f.

koi 2. тег. койка, gen. pl. коек
koi||b, -va нога, ножка, лапка
koidik, -u рассвет; koidikul на
рассвете

koidu vt. koit

koidueel|ne, -se предрассветный
koiduni до рассвета
koidupuna утренняя заря
koidutäht утренняя звезда
(Венера); деннйца liter.
koiku койка

koiliblikas молевая бабочка
koirohi bot. полынь f.
koirohuviin полынная водка,
абсент

koi|t, -du (утренняя) заря, рассвет;
аврбра poeet., van.) koidu aegu (ajal)
на рассвете; enne koitu ни свет ни
заря kõnek.
koita vt. koitma

koitama (resultaadina) быть
изъеденным мблью; (koitama minema)
моль завелась в чём

koitma, koita светать impers.,
рассветать (-ает), рассвести* (рассветёт,
рассвело) impers.
koiva vt. koib
koja vt. koda

kojamees дворник; vt. majahoidja
kojarevolutsioon ajal. дворцовый
переворот

koju adv. домой; на дом; (oma)
koju восвояси kõnek.-, vt. kodu

kojuigatsus тоска по родному дому
v. по родине, ностальгйя

koka- поварской; поваренный;
кулинарный; vt. kokk
kokaiin, -i farm. кокайн
kokainist, -i кокаинйст, -ка
kokakunst кулинария, кулинарное
искусство; —müts (поварской)
колпак; —poiss поварёнок, gen. -нка;
—raamat поваренная кнйга
koketeerija кокёт, -ка
koketeerima кокетничать (-ает) с
кем

koket|ne, -se кокетливый
kok|k, -а повар, pl. -pä, поварйха;
(laeval) кок

kokku вместе, в общем; в целом;
в итоге; с-, со-; kõike kokku в общей’
сложности; neid oli kokku viis их

было всего (в общей сложности)
пять; läheb pesus palju kokku имеет
большую усадку при стирке,
садйт-ся в стйрке; — arvama (üle lugema)
подсчитывать (-ает), подсчитать*
(-ает) кого-что; (kokku arvestama)*
сосчитать* кого-что-, (liitma)
складывать (-ает), сложйть* (сложу,
сложит) что-, — astuma (koguma)
собираться (-ается), собраться*
(соберётся); — hoidma (säästma) сберегать
(-ает), сберечь* (сберегу, сбережёт;,
сберёг, сбереглй) что, экономить
(-млю, -мит), о—* что ѵ. на чём-,
держаться (держусь, держится) вместе
е. друг друга; — hoiduma
держаться вместе е. друг друга;.

— jooksma сбегаться (-ается),
сбежаться* (сбежйтся); — kandma
сно-сйть (сношу, сносит), снестй*
(снесу, снесёт; снёс, снесли) что-, —
kasvama срастаться (-ается),
сра-стйсь* (срастётся; сросся, срослась,
срослись); (haava kohta) заживать
(-ает), зажить* (-живёт; зажил,
зажила, зажило); — kasvatama
(haava) заживлять (-яет), заживйть*
(-влю, -вйт) (рану); — kleepima
склеивать (-ает), склеить* (-ею, -ёит);
(kinni) заклеивать, заклёить* что;

— kraapima сгребать (-ает), сгрестй*
(-бёт) что; загребать (-ает),
загре-стй* (-гребёт; -грёб, -греблй) что■
kõnek.; — kuhjama сваливать (-ает),
свалйть* (-ит) в кучу что;
(üksteise-otsa) нагромождать, нагромоздйть*
(-зжу, -здйт) что; — kutsuma
созывать (-ает), созвать* (созову,
созовёт) кого; — langema (sisse
langema) обваливаться, обвалйться*;
(kokku varisema) обрушиваться (-ается),.
обрушиться* (-йтся); (ühte sattuma)*
совпадать (-ает), совпасть* (-падёт;
-пал, -пали) с чем; — lendama
слетаться (-ается), слететься* (-тйтся);

— leppima договариваться (-ается),
договориться* (-йтся) с кем о чём;
(nõustuma) соглашаться (-ается),
согласйться* (-шусь, -сйтся) с
кем-чем ѵ. на что; (kokkuleppele jõudma)
условливаться (-ается), условиться*"
(-влюсь, -вится) с кем о чём;
(kokku-rääkima) сговариваться,
сговорйть-ся* с кем о чём; — liimima
склеивать (-ает), склеить* (склею, склёит)>

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free