- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
267

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - korva-aukko ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

korva-aukko — koskemattomuus

kos

korva||-aukko (an.) öronöppning. -hermo
öronnerv. -holvi (rak.) stickvalv. -hylje:
-hylkeet (el. Otariidae) öronsäl(ar).-kalvo
(tärykalvo) trum-, ör|hinna. -kauha ks.
-lusikka. -ke* (esin.) öra; öronlapp; (nirkko)
snibb -en -ar; (ksv.) stip|el -eln -ler.
-kekär-säkäs (hnt. Phytonomus nigrirostris)
öronvi-vel. -kelluke (kult.) örhänge -t -n,
ör(on)-clips. -kkeellinen, -kkeineu (ksv.)
stippel-bärande; försedd med stipler, -kuorikko (an.)
öronmussla. -kuulo hörsel -n; (mus.) gehör
-et; —lia, —n mukaan efter gehör, -käytävä
(an.) örongång. -lappu ör(on)lapp. -lehti
örsnibb -en -ar; ytteröra. -Ilinen (esin.)
försedd med ör|a, -on; kynsiä -llislaan
klia sig bakom örat. -lusikka (ent.) örslev,
-lääkäri öronläkare. -n(juuri: -njuuressa,
-njuureen [tätt] invid, intill örat. -nipukka
örtipp, örsnibb. -suhina öronsusning.
-taus: ei vielä -ntauksiltaan kuiva [halv.]
inte [ännu] torr bakom öronen.) -ontelo
öronhåla, -peili (lääk.) öronspegel, -puoli
(toiskorvainen) med ett öra. -puusti örfil
-en -ar. -reikä ks. -aukko, -rengas
(kult.) örring. -rippi (er. kat.) öronbikt.
-ruisku (lääk.) öronspruta. -rusto örbrosk.
-sieni (ksv.) (sten)murkla. -sokkelo (an.)
inneröra, öronlabyrint. -suppilo (lääk.)
örontratt. -särky örvärk.

korva|ta 1. ersätta*; ~ (hyvittää) mitä on
rikkonut gottgöra vad man brutit; se on hänen
-ttava det bör ersättas av honom; han bör
ersätta det; -Havissa oleva ersättlig; se ei
ole -ttavissa den (det) är oersättlig(t); sitä
ei voi kullalla — det kan inte uppvägas med
guld; ~ (täyttää) vajaus täcka ett
underskott; fylla en brist; ~ vahinko ersätta,
gottgöra en skada; ~ tappio ersätta
(gottgöra) en förlust. 2. (vastata): tämä hyve -a
monta vikaa denna dygd uppväger många
fel; se ei -a (vastaa) kustannuksia det
svarar inte mot, täcker inte kostnaderna.
3. (palkita, maksaa): kuinka voin — hänen
vaivansa (vaivannäkönsä)? hur kan jag
ersätta (vedergälla) hans besvär (möda)?

kor va|| tauti (lääk.) öronsjukdom. (-osasto
[sairaal.J öronavdelning.) -tillikka (j.) örfil
-en -ar; (vanh.) kindpust -en -ar; orr|e -en
-ar; sinkadus -en. -ton som är utan öra
(öron); ör(on)lös. -torvi (an.)
ör(on)trum-pet. -tulehdus (lääk.) öroninflammation,
-tyyny örngott -et -.

korvau|s ersättning; (vahingon—) skadestånd;
gottgörelse, gengäld -en; -kseksi jst som
ersättning (gottgörelse, vederlag), i gengäld
för ngt. -anomus ks. -h a k e m u s. -asia
ersättningsärende, -erä ersättningspost.
»hakemus ersättningsansökan, -juttu
ersättningsmål. -känne ersättningstalan,
-kysymys ersättningsfråga, -maksu ersättning;
vuotuinen — årlig avgäld; årligt
ersättningsbelopp. -muotoinen (Iak.) reparativ. -määrä
ersättningsbelopp, -obligaatio
ersättnings-obligation. -osuus2 andel i ersättning,
-saatava skadeståndsfordran, -suoritus
(skadestånds) prestation. -työ ersättningsarbete,
-vaade (Iak.) ersättningsanspråk, - vaatimus
ersättnings-, skadestånds (yrkande, -krav,
-anspråk, - vastuu ersättningsansvar, - velal-

linen som är skyldig att utgiva
ersättning. -velka skadeståndsskuld, -velkoja
som äger fordra ersättning, -velvollinen
ersättnings I skyldig, -pliktig, - velvollisuus*
ersättnings-, skadestånds [skyldighet, -plikt,
korva||utua* ersättas*; bli ersatt; upprättas;
gottgöras*; (biol. uudentua) regenereras,
-vaha, -vaikku ör(on)vax. -vuoto (lääk.)
öronflytning -en. -yökkö (el. Plecotus
auritus) långörad fladdermus,
korvenraivaaja nyodlare; som röjer mark

(bryter bygd),
korven||taa*, - tua* ks. k ä r v e n|t ä ä, -ty ä.
korveta * 1. ks. kärventää. 2. (kuv.)
(er. 3. pr. j.) harma; minua korpesi det
harmade mig.
korvetti* (mer.s.) korvett -en -er.
korvike* surrogat -et - ;
ersättningsmedel); (er. kahvin—) kaffesurrogat, -leipä
brödsurrogat, -valmiste surrogat [produkt,
-preparat,
korvo (saavi) så -n -ar.

koryfee (johtava hnk., sitmäntekevä) koryfé
-(e)n -er.

kosekantti* (mat.) kosekant -en -er.
koseria (pakina) kåseri -et -er.
kosi[|a fria (till ngn); käydä -massa vara på
friar-, (vanh.) giljar|färd. -ja friare, giljare.
-jatar frierska, giljerska. -makirje friarbrev.
-mamatka friarfärd. -minen friande, frieri
-(e)t -er.
kosini (mat.) kosinus.

kosinta* frieri, -matka ks. -retki, -puuha:
olla -puuhissa vara på friarfot (stadd på
friarfärd). -retki friar-, (vanh.) giljar[färd.
-tarjous frierianbud,
kosioretki ks. k o s i n t a r e t k i.
kosiske||lia fria, gilja; ~ jtk (jnk suosiota)

fria till ngn (ngns gunst), -lu frieri,
koska 1. (sen tähden että) emedan, eftersom;
alldenstund; ity (att); enär. 2. (milloin?)
när? ei —an aldrig; parempi kuin —an bättre
än någonsin,
kosk|ea 1. (koskettaa, kajota) röra* (jhk vid
ngt); vidröra* (ngt); älä -e lasiin! rör inte
vid (vidrör inte) glaset! varpaat -ivat
(koskettivat) lattiaan tårna berörde golvet; jättää
jhk -emalia lämna ngt orört, intakt,
(rauhaan) i fred; jäädä -ematta förbli orörd,
intakt; pääoma jäi -ematta kapitalet blev
orört (orubbat); -eltaessa vid beröring. 2.
(kuulua jhk) angå* (ngt); hänföra* sig (till
ngt); se -ee Iätä asiaa det avser (gäller,
berör, angår) denna sak; riita -ee sitä, onko
tvisten gäller frågan, huruvida; se -ee
kolmannen miehen etua (Iak.) det berör tredje
mans intresse. 3. (tuntua kipeältä) göra ont;
rintaani -ee det gör ont i bröstet; ~
kipe-: ästi jhk (kuv.) beröra ngn smärtsamt;
smärta ngn; ~ syvälti jhk (kuv.) ingripa
djupt i ngt; gå ngn djupt till sinnes; -iko
sinuun kovin? stötte du dig illa? (kuv.)
kände du dig illa berörd?
koskelo (el. Mergus) skrak|e-en -ar; prack|a
-an -or. -nmuna skrakägg. -npesä skrakbo.
koskema i; ton orörd; intakt; ovidrörd;
(loukkaamaton ) oantastlig, oangriplig; oantastad;
(häiritsemätön) ostörd; (neitseellinen)
jungfrulig, -ttomuus2 oantastlighet, oangriplig-

267

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0281.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free