- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
495

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - paikkansapitävä ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

paikkansapitävä — painiminen

pai

-pitävä som håller streck: hållbar;
(luotettava) tillförlitlig; (oikea) riktig,
paikka||räätäli (vanh., halv.) lappskräddare,
-suutari (halv.) lappskomakare; skoflickare;
vrt. ra j a~. -tilausplatsbeställning,
-uslappning; plombering; lagning, reparation,
-ut-taa* låta* lappa jne.; ks. paikata,
paikoillaanpysyminen (m. <-») stillastående,
paikl|oin (-oittain) ställvis; niillä ~ så
ungefär, så vid pass; däromkring; så bortåt;
(muutamin ~) här o. där (var); vrt. paikka,
-oiteilen,-oittain ställvis; (siellä täällä) här
o. där, här o. var; ~ esiintyvä sporadiskt
förekommande. -oittainen ställvis
(förekommande); (yksittäinen) sporadisk,
paimen herd|e -en -ar; vallhjon -et -: ~essa,
~een i vall; olla lehmiä ~essa valla kor;
gå i vall med kor. -essakäynti vallgång.
-etar (kirj.hist.) herdinna, -hattu
schäferhatt. -huilu herdeflöjt, -idylli
herdeidyll. -kirje (kirk.) herdabrev; (Raam.)
pastoralbrev. -koira vallhund, -kutsumus
herde-, herda|kall. -laulu herde|dikt,
-kväde; pastoral -en -er. -luikku vallhorn (vrt.
-torvi), -maja herdekoja; fäbod -en -ar;
säterstuga; (karja —) sät|er -ern -rar. -nus
vallgång -en, vallande, -pilli herdepipa.
-poika herdegosse, vallgosse, -runo(elma)
(kirj.hist.) herdedikt; pastoral -en -er.
-sauva herdestav. -taa* valla; gå* i vall.
-taminen vallande,
paimentolainen nomad -en -er; elää -sena
leva (föra) ett nomadliv; nomadisera,
-s(elämä nomadliv, -heimo nomadstam.
-joukko nomadhord -en -er. -kansa
nomadfolk. -lauma ks. -joukko, -väestö
nomadbefolkning.)
paimen[!torvi2 herdelur; vallhorn, -t^ttö
vallflicka; (tuntur.) säterjänta; vrt.
paimene-t a r. -virka (kuv. papin) herdekall; vrt.
-kutsumus,
pain|aa I. tr 1. (pusertaa) trycka2; pressa;
(rasittaa) tynga2; (vaivata) plåga; ~
sormella trycka (pressa) (på) med fingret;
taakka ~ hartioitani bördan trycker
(tynger) på mina axlar; velkojen -ama nedtyngd
av skulder; skuldtyngd; aallokko (tuuli) ~
kohti sjön (vinden) pressar (ligger) på; se
ajatus ~ minua (mieltäni) den tanken
trycker (tynger, plågar, besvärar) mig.
2. (kirjp.) trycka; hyväksyä -ettavaksi
godkänna till tryckning; ilmestyä -ettuna (-osta)
utkomma i tryck, av trycket; olla -ettavana
vara under tryckning. 3. (värjätä) färga.
4. ~ (teroittaa) mieleen: ~ mieleensä inprägla
i minnet; (panna) lägga på minnet; ~
(teroittaa) jnk mieleen inskärpa (inprägla) ngt
hos ngn; ~ (luoda) katseensa maahan sänka
sin blick; slå ned blicken (sina ögon); ~
(jättää) jälkiä lämna spår (efter sig); -a
puuta (j., istuudu)! slå dig ned! tag plats!
II. itr: paljonko (mitä) ruishehto huru
mycket (vad) väger en hektoliter råg? astia
~ paljon kärlet väger mycket (ön raskas)
kärlet är tungt; ~ enemmän vaajassa (kuv.)
väga tyngre i vågskålen; vrt. painava,
pama||ja (kirjan ~) (bok)tryckare. -jainen
mara; ~ vaivaa, ahdistaa, (el.) ajaa ridas av
maran, -jaisuni mardröm, -llus tryckning,

tryck -et -; kutande, kilande, hastande;
språng, -ltaa * trycka2 (på ngt), (tiehensä)
hasta, springa; kuta, kila i väg. -Itäminen
tryckande (jnk på ngt); kutande, kilande;
ks. -llus. -ma avtryck -et -; (tkn.) intryck
-et; (filat. päälle-) på-, över|tryck,
över-stämpling; postimerkki, jossa miehitysvallan
päälle — (lisä—) frimärke med påtryck av
ockupationsmakten, -maton otryckt. -
minen tryckande jne. -mo (tapetti ~ ym.)
tryckeri, -nnainen avtryck -et -. -nne* (mst.)
sänka; fördjupning; (notko) svacka; (
—kuva) avtryck -et -. -nta* tryckning,
pressning; tyngande; kirjan — boktryck(eri);
kankaan— tygtryck(ning). -ttaa* låta* trycka;
(julkaista painosta) utge* i tryck;
(vär-jäyttää) låta* färga, -ttaja (kirjp.)
utgivare. -ttaminen tryckande; tryckning. -
tuk-sellinen typografisk, -tus (kirjp.) tryckning;
tryck -et; aloittaa teoksen — låta ett arbete
gå i tryck, (-avustus tryckningsbidrag,
-kielto tryckningsförbud, -kustannus
tryckningskostnad. -lupa, -oikeus2 trycknings
i-tillstånd, -rätt.)
paina||utua* trycka2 sig; (laskeutua) sänka2
sig; (painua) sjunka*; (kyyristyä) huka sig
(ned); (kumartua) böja2, buga sig; ~ syvälle
jhk tränga djupt in i ngt; jhk -utunut
försjunken i ngt. -utuminen (kuv.)
försjunkande. -va (raskas) tung*; kilon — vägande
ett kilo; ett kilos; (tärkeä) viktig; —t syyt
vägande skäl. -vuus2 tyngd; vikt; betydelse,
paine (m. fys.) tryck -et -; (kuormitus)
belastning; (kuv.) press -en; ~ alenee (vähenee)
trycket sjunker (lättar); ~ nousee (kohoaa)
trycket stiger (ökar), -en(mittari [hkn.]
tryckmätare; manometer, -säädin
tryck|reg-lerare, -regulator, -säätö tryckreglering. -
tasaus tryckutjämning.) -hytti tryckkabin,
-höyry frisk (färsk) ånga. -ilma tryckluft.
(-jarru tryckluftsbroms; pneumatisk broms,
-ruiskutus tryckluftinsprutning. -työkalu
tryckluftsverktyg; pneumatiskt verktyg.)
-keitin* tryckkokare; autoklav -en -er.
-keskiö, -keskus tryckcentrum, -korkeus2
tryckhöjd. -käyrä isobar, -leminen tryckande,
pressande; (kuv.) gnoende, -lia trycka2 (på
ngt); (puristaa) pressa; ~ tiehensä (j.) kila
(kuta, sno) i väg (undan); ala —! jämka dig i
väg! lägg benen på ryggen! -lma avtryck -et
-. -lu tryckning, pressning, -lujuus2 (luj.)
tryckhållfasthet; vrt. puristus-, -miina
tryckmina. -pumppu tryckpump. -putki
tryckrör. -syöttö (tkn.) inmatning under
tryck, -säiliö tryckbehållare; hydrofor, -tti*
ks. pistin, -turbiini tryck-; aktions|turbin.
-valos (mel.) pressgjutstycke. -valu
press-gjute. -vedos (kirjp.) matris -en -er.
-vedostus prägeltryck -et; matrisering. -
venttiili tryckventil, -vesi tryck-, st.ig|vatten,
(-kaivo stigvattenbrunn; artesisk brunn,
-puskuri, -vaimennin hydraulisk buffert.)
-voitelu trycksmörjning. (-koje
tryck-smörjningsapparat; lubrikator.)
paini brottning, -a brottas, -ja brottare

-jatyyppi brottartyp.
painike* tryck-, kontakt!knapp; låsvred.
paini I liitto brottningsförbund, -matto
brottningsmatta. -minen brottning.

495

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0509.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free