- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
784

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - turvallisuusneuvosto ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tur

turvallisuusneuvosto — tuskin

stämmelse, -föreskrift, -neuvosto (YK:n)
säkerhetsråd(et). -näkökohta säkerhets-,
trygghets|synpunkt. -palvelu (valt.)
säkerhetstjänst. -raja säkerhetsgräns, -sopimus
(valt.) säkerhets |fördrag, -pakt. -takeet
trygghets-, säkerhets|garanti. -toimenpide
säkerhets-, trygghets|åtgärd. - vaatimus
säkerhets-, trygghets|krav. -vyöhyke
säkerhetszon.

turva||lupa (vakuus) lejd -en. (–alus
lejd-båt. -kirja lejdebrev.) -metsä (mtsh.)
skyddsskog. -paikka tillflyktsort; (pako—)
reträtt (plats); (suoja) tillflykt -en;
(pakolaisille,, sairaille) asyl -en -er; (tyyssija)
fristad -en. (-oikeus asylrätt.) -säilö
skydds|-häkte -t, -förvar,
turva I ta (suojata) skydda, trygga (jltk för
ngt); gardera (mot ngt); (suojella) värna;
hägna; (luottaa) förtrösta (jhk på ngn);
(tehdä varmaksi) (be)trygga; säkra (jltk för
ngt); (vakuuttaa) tillförsäkra; (taata)
säkerställa2; (turvautua) trygga sig (till ngt);
~ vapautta värna (hägna) friheten; ~ (taata
jllk) jnk vapaus garantera (säkerställa) ngns
frihet; tillförsäkra ngn frihet; ~ rauha
trygga, säkerställa, (taata) garantera
freden; lain -ama tryggad (hägnad,
säkerställd) genom lag; ~ jnk lupauksiin förlita
sig på, trygga sig till ngns löften; -ttu
skyddad; (be)tryggad; säkerställd; -ttu varkailta
i säkerhet, skyddad för tjuvar; vrt.
turvautua.

tur vall toimenpide skydds-, säkerhets låtgärd.
-ton skyddslös; otrygg; blottställd; (som är)
utan skydd (huld); oförsörjd; (orpo)
värnlös; ~ tila blottställd (skyddslös)
belägenhet. -tti* skyddsling; alumn -en -er;
protegé -(e)n -er; klient, -ttomuus2
skyddslös-het; värnlöshet; (epävarmuus) osäkerhet,
otrygghet, -utua* trygga, ty3 sig jhk till
ngn, jnk lupauksiin till (förlita sig på)
ngns löften; (nojautua) stöda* sig (på
ngt); luottaen — sätta* sin lit till ngn, ngt;
(etsiä jst turvaa) taga* sin tillflykt till
ngt, ngn; (käyttää) anlita; (liittyä jhk)
sluta* (hålla*) sig till ngn, (luottaa)
förlita sig, lita på ngt, (tarttua jhk) gripa*
till ngt; tillgripa* (ngt); ~ pakoon (yrittää
pelastautua pakenemalla) söka sin räddning
genom flykt; ~ lääkäriin ty sig till (anlita)
läkare; ~ jnk apuun anlita ngns hjälp;
meidän on -uduttava (ryhdyttävä) muihin
keinoihin vi måste ty oss (är hänvisade) till
andra medel; vi måste tillgripa andra medel,
-valtio asylstat.-vyö (aut., Int.)
säkerhetsbälte -t -n.

tur|ve* torv -en; (-möykky) torv|a -an -or;
peittää, kattaa -peiliä torvtäcka. -briketti
torvbrikett. -geologia torvgeologi. -hiili
torvkol. -htia* belägga*, revetera med
torv. -jauhe torv | mj öl, (—lanta) -pudrett
-en. -kangas (mtsh.) torvmo. -katto
torvtak. -kattoinen med tak av torv; torvtäckt.
-keko torvstack. -kerros torv|lager, -skikt,
-kerrostuma torv|lager, -avlagring, -koksi
ks. -hiili, -kota torvkåta. -kuokka
torvhacka. -laatu torvart. -lanta torvkompost
-en. -lapio torvspade. -lohkare torv|klump,

-koka; torva, -lämmitys torveldning. -raaa

784;

torvmark. -mainen torvartad. -maja
torv|-hydda, -koja. -multa torv|mull, -mylla,
-muodostuma torvbildning. -muta torvdy.
-oja torvdike. -paali torvbål, -pehku
torvströ. (-puristin torvströpress, -suo
torvströ-mosse. -tehdas torvströfabrik.) -peite
torv-täcke. -peitteinen torvtäckt. -penger
torv-vall -en -ar. -penkki torvbänk, -puriste
torvbrikett. -puukko torvkniv. -suo torvmosse,
-teollisuus torvindustri. -terva torvtjära.
-tiili torvtegel. -ttua* ks. turpeutua 1.
-tluminen torvbildning. -varasto
torvupp-lag. -varat torvtillgång. -viiliin
torvskä-rare.

turvikko* (mrt. pätkä) stump -en -ar.

turvo||s (turpoama) ansvällning; svullnad;
olla -ksissa vara (upp)svullen, uppsvälld,
-ta* 1. (jäsen, puu ym.) svälla2; -nnul
uppsvälld, ansvälld, svullen. 2. (tiivistyä)
tätna; bli tät(are). -ttaa* a) komma (få*) att
svälla; b) täta. -ttua* svälla2; -ttunut ks.
-n n u t. -ttuma svullnad, - tus svullnad -en;
ödem -et.

tusin||a dussin -et -. (-ihminen
dussinmänniska. -kaupalla dussin|tals, -vis. -sielu [halv.]
dussinsjäl. -työ [halv.] dussinarbete.)
-oit-tain dussin|tals, -vis.

tusk|a 1. (ruumiill. kipu) smärta; (vaiva)
plåga; —t (kidutus) marter; -ia tuottava
smärtsam (m. kuv.); -a lievittävä
smärtstillande; —a lievittävä aine smärtstillande
medel; palliativ -et -. 2. (henk.) kval -et -;
(vaikeus) möda; (ahdistus) vånda; (hätä)
ångest -en; (huoli) ängslan; (kidutus)
(kuv.) pina; (pisto) agg -et; olla -issaan
vara full av ångest (ängslan); våndas; tulla
-iinsa jst bli ängslig för (bekymrad för,
över) ngt. -antua* gripas av ångest; (käydä
levottomaksi) bli otålig; (kiusaantua) bli
irriterad, plågad, -illa våndas; ängslas; vara
otålig; (harmitella) förarga sig, ondgöra sig
(jtk, jst över ngt); (kiusaantua) plågas,
irriteras (av ngt), -ilu ängslan; otålighet,
-inen, -isa ångestfull; (tuskallinen)
kvalfull; smärtsam; (hätäinen) ängslig;
(malttamaton) otålig; (kiusaantunut) pinad,
plågad. -isesti ångestfullt; otåligt, -llinen
kvalfull; smärtsam; plågsam; -llisen selvästi med
pinsam tydlighet (klarhet), -llisesti
smärtsamt, plågsamt, pinsamt. - n (hiki
ångestsvett. -tunne ångestkänsla, - täyteinen
kvalfull; smärt|fylld, -full, ångestfull.) -stua bli
otålig (nervös, irriterad) (av ngt); (väsyä
jhk) ledsna vid ngt, på ngn. -stuminen
otålighet; irritation, -stuttaa* göra otålig
(nervös); (kiusata, ärsyttää) irritera, plåga,
-ton kvalfri; smärtfri; plågfri. -ttomasti
smärtfritt; plågfritt. -ttomuus2 smärtfrihet,
plågfrihet. -utua ks. tuskaantua,
tuskastua.

tuskin knappt; knappast; ~ vain
(luultavasti ei) näppeligen; (vaivoin) med möda;
svårligen; (vastahakoisesti) inte gärna; töin
(hädin) — med knapp nöd; (juuri ja juuri)
nätt o. jämnt; med nöd o. näppe; ~ hän
paranee han blir knappast (näppeligen) frisk;
det är föga troligt, att han blir frisk; ~ kaksi
päivää knappt två dagar; ~ saan enempää

jag- får knappast (svårligen) mera; — muuta

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0798.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free