- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
863

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vihamielisesti ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

full; (nurja avogt stämd; avog;
yhteiskunnalle (uskonnolle) ~ samhälls-,
religions|-fientlig; jllk ~ fientligt stämd mol ngn.
-sesti fientligt. -syys2 avoghet; (vihollisuus)
fientlighet; (epäsopu) fiendskap, ovänskap
-en, missämja -n.
vihamies fiende -n -r; ovän -nen -ner.
-nkauna groll -et; agg -et; tuntea (kantaa)
~a naapuriaan kohtaan bära (hysa) agg
till (mot) sin granne, -nmyrsky en storm
av ovilja.

vihan||nekset pl grönsaker; legymer,
-nes-(keitto grön[saks]soppa. -liemi
grönsaks|-buljong, -soppa, -ruoka grönsaks-,
legym|-rätt.) -noida grönska, -noiminen
grönskande. -noittaa * (Raam.) befrukta, -nuus2
grönska.

vihan||pito groll -et; agg -et; fiendskap,
-purkaus vredesutbrott,
vihanta (a.) grönskande; grön; (terve)
blomstrande; frisk; (s.) grönska -n; alati,
aina ~ ständigt|grön, grönskande,
-lannoitus gröngödsling, -leikkuu grönfoderskörd,
-rautainen med grönskande stränder, -rehu
grönfoder. - virna grönvicker.
viha||puhe elakt (hatfullt) tal; förtal,
-päis-sä(än) i vredesmod, -stua bli förargad
(förtörnad, uppbragt, ilsken, ond, [j.] arg,
vred); vredgas (på ngn), -stuminen
förtrytelse; ilska; vrede -n. -stuttaa* förtörna;
{harmittaa) förarga; ~ Jumalaa förtörna
Gud. -ta hata; alkaa ~ jtk fatta (gripas av)
hat till ngn, ngt; (jtk) -ava fientlig; fientligt,
avogt stämd (mot ngt), -ttu* hatad; joutua
-tuksi bli föremål för hat; bli hatad,
vihav||a (katkera) bitter; (karvas) besk;
~ luuli bitande vind. -oida (kirveliä)
svida*.

vihdoin slutligen, äntligen; ~ viimein
äntligen; (lopulta) sent omsider; till slut; ~kin
äntligen; omsider.

viheliäi||nen jämmerlig, miserabel; (kurja)
eländig, usel; (vaivainen) arm; (kehno)
urusel; erbarmlig; lumpen, -sesti eländigt,
uselt; jämmerligt, miserabelt; erbarmligt;
lumpet, -syys2 eländighet, elände -t; uselhet;
jämmerlighet; erbarmlighet; lumpenhet,
vihel I |leila * vissla, -lin* vissl|a -an -or;
(sumu~, hälytys siren -en -er. -tys
vissling, (-konsertti visselkonsert. -merkki,
-opaste [raut.] visselsignal. -pilli visselpipa,
vissla.) -taminen visslande, -tää* vissla,
jtk luokseen på ngn.

viher ||alue grönområde, -hiukkanen (ksv.)
klorofyllkorn -et -. -iäinen grön. -iö (golf)
green, -iöidä grönska, -kaihi (lääk.) grön
starr -en; glaukom -et. -kasvi (huonekasvi)
grönväxt. -levä grönalg -en -er. -peippo
(Chloris chloris) grönfink, gröning. -rellä*
grönska, -sokeus grönblindhet, -tikka (Picus
viridis) gröngöling, -tyä * bli grön; ks. -t ä ä.
-tävä grönskiftande; (vihannoiva)
grönskande. -tää* grönska; skifta i grönt,
»varpunen (Carduelis s pinus ) grönsiska.
vihi (vainu) nys (tpm.); (jälki) spår -et;
(aavistus) hum (tpm.); saada jst

få nys (hum) om ngt; (aavistaa) ana ngt;
komma ngt på spåren; hänellä on ~ä jst
han har nys om ngt, han anar ngt; (ön hie-

ti — vihloa vih

man perehtynyt jhk) han har litet hum om,
(aavistusta) en aning om ngt. -koira
(vainu-~) spårhund,
vihin ks. vihki ä.

vihistä (viuhua, suhista, sihistä) vina, susa,
väsa.

vihi||ttävä (yliop. promovendi) promovend
-er -er; (kirk.) ordinand -en -er; (yl.) som
skall vigas, -ttää, -tyttää* låta* viga,
inviga, (yliop.) promovera, (kirk.) ordinera,
vihj||ailla (antaa vihjaus) ge* en vink
(antydan, antydning) (om ngt); antyda* ngt;
häntyda*, anspela på ngt; insinuera; låta*
förstå, -ailu ks. -aus. -aista, -ata ks.
-a i 11 a. -aus, -e vink -en -ar, hän-,
an|tyd-ning, -tydan; anspelning.
vih|ki(-) (yhd.) ks. v i h k i|m i s-, -m ä-;
vigsel-; mennä -ille vigas*; låta* viga sig;
gå* till vigseln; träda* (gå*) i brudstol,
-jakkara vigselpall. -jä vigselförrättare.
-minen vigande; invigande; (in)vigning;
(aviol.) vigsel; (yliop.) promovering,
promotion; (papiksi) ordination; (ehtooll.)
konsekration. -mis(lupa vigseltillstånd,
-me-not pl vigsel I ceremoni, -ritual, -oikeus
vigselrätt. -sanat pl vigselformulär -et -;
invigningsord. -todistus vigselattest, -toimitus
vigselförrättning.) -mys invigning; (kirk.)
ordination; vigsel,
vihkimä- (yhd.) vigsel-; (in)vignings-,
-kaa-va vigselformulär, -kirja ks.
vihkimis-todistus, -luku ks. -kaava, -palkkio*
vigselavgift-en-er. -risti (kirk.) invignings-,
konsekrations|kors. -tilaisuus (aviol.)
vigsel I akt, -tillfälle; (rak. ym.) invignings | akt,
-tillfälle; promotionstillfälle. -toimitus
vigselförrättning. -tön icke vigd; ovigd.
vihki||palli vigselpall -en -ar. -puku
vigseldräkt. -sormus vigselring, -vesi (kat.)
vigvatten. (-astia, -malja vigvattenskärl.)
-ytyä* viga* sig (jhk åt ngt); invigas*;
-ytynyt jhk invigd i ngt; tieteelle -ytynyt
elämä ett liv vigt åt vetenskapen,
vih|ki||ä (aviol.) (samman)viga*;
(tarkoitukseensa) inviga*; (maisteriksi, tohtoriksi)
promovera; (papiksi) ordinera; ~ papiksi
prästviga; (promootiossa) -ittävät
promovendi; papiksi -ittävä ordinand -en -er;
kirkkoa -ittäessä vid invigningen av kyrkan;
~ jhk (-kimällä yhdistää) sammanviga med
ngn; viga vid ngn. -äiset pl (avioliittoon ~)
vigsel -n; vigselakt -en-er; (esim. kirkon) ~
invigning; (maisterin-, tohtorin^)
promotion. -äismenot pl vigsel|ceremoni, -ritual,
-äistilaisuus vigsel|tillfälle, -akt -en -er;
pro-motionsakt.
vihko( *) häfte -t -n; (kukka~) bukett -en -er.

-ina, -ittain häftesvis; i häften,
vihl|[ais|ta 1. (äkkiä leikata) skära*; rista2;
(repiä) riva*, slita*. 2. (tuskallisesti
viiltää): sydäntäni -i det skar mig i hjärtat;
~ korvia skära i öronen; huuto -i ilmaa
ett rop skar genom luften; -eva skärande;
genomträngande; kylmä -ee hampaita kölden
kommer det att ila i tänderna; se koski
kuin puukolla -ten det kändes som ett
knivhugg, -aisu (kipu) en häftig smärta;
skärning; ristning; rivning, slitning;
(hampaissa ) ilning, -oa smärta; göra ont; jalkaa-

863;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0877.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free